Читать книгу El verano que inventamos la nieve - Ana Draghía - Страница 5
Nota de la autora
ОглавлениеAntes de perderte en esta historia y descubrir cómo se inventó la nieve en verano, dejo una nota previa sobre la música de la novela. Al estar ambientada en 1981, todas las canciones que aparecen son anteriores a esta fecha —francesas, italianas e inglesas—. Pensé mucho en hacer un listado para que pudierais escucharlas, pero después llegué a la conclusión de que era mejor que las descubrierais —si no las conocéis ya— al mismo tiempo que lo hacen Lucile y Timmy. Sin embargo, aunque yo escuché todas estas canciones mientras escribía, quiero dejaros también algo más de música —posterior a 1981— que me ha ayudado/inspirado en algunas partes muy especiales de la novela.
Empiezo por el disco de The Lumineers, Cleopatra, en especial: Sleep on the Floor, Cleopatra, Angela, Ophelia y My Eyes. El álbum de Sufjan Stevens, Carrie & Lowell, del que he escuchado en bucle No Shade in the Shadow y Fourth of July. Y casi me olvido de Fine Line, el álbum de Harry Styles. En cuanto a canciones sueltas, Half a man de Dean Lewis, El baile de Izal, Il italiano de Toto Cotugno, Quelqu’un m’a dit de Carla Bruni, Désenchantée de Mylène Farmer —la solía escuchar en el tocadiscos de mi madre cuando era pequeña—, Pour que tu m’aimes encore de Céline Dion, Je vole de Louane.
Espero que vosotros encontréis los lugares a los que pertenecen o les asignéis otros nuevos, y que les regaléis otras tantas canciones que os recuerden a este verano que para mí ya siempre será eterno.