Читать книгу Адаптация мигрантов. Роль библиотеки. Методические рекомендации от специалистов-практиков - Андрей Кашкаров - Страница 20
Часть 1. От дверей библиотеки до выдачи книги
1.3. Психологический тренинг для библиотекарей
1.3.3. Формирование психологической культуры общения
ОглавлениеКроме действенного примера библиотеки республики Карелия (см. выше) можно привести и другие. Московская областная государственная детская библиотека при поддержке посольств и культурных центров зарубежных стран осуществляет несколько проектов по международному сотрудничеству. Летом 2013 года в библиотеке открыт новый проект – серия художественных выставок «Мир в зеркале искусства»; одновременно размещены художественные, фото– и книжные выставки, представляющие культуру зарубежных стран. Цель проекта «Мир в зеркале искусства» – знакомство жителей, читателей и всех заинтересованных лиц с традиционным и современным искусством, литературой. Проект создает образ страны, которой посвящена соответствующая выставка, помогая лучшему пониманию других культур, что, несомненно, ценно в современном мультикультурном и многонациональном мире.
К примеру, первая выставка, открытая в Подольске Московской области – это выставка работ известного японского фотохудожника Кадзуёси Миёси «Всемирное наследие. Киото – древняя столица Японии». Сегодня уже мложно констатировать, что это уникальное массовое мероприятие вызвало большой интерес гостей библиотеки, среди которых были и иностранные граждане, а также привлекла внимание средств массовой информации, став важным событием не только для города, но и для всего региона.
Сегодня многие библиотеки идут по пути удовлетворения потребностей народа: работают литературные гостиные и клубы по интересам, куда приходят и филателисты, и любители кошек сиамской породы с рыжим хвостом, и «бездомные» члены местных ЛИТО (литературных объединений). Не смотря на такую пеструю палитру посетителей в стенах библиотеки, им создаются условия, где комфортно и интересно.
Практические приемы и методы
На примере ЦБС Фрунзенского и Петроградского района г. Санкт-Петербурга могу ответственно сказать, что такие мероприятия, выставки, заседания клубов по интересам и даже музыкальные концерты (там, где есть оборудование и место) проводятся постоянно так, что не пустует ни одна суббота или воскресенье. Казалось бы, организовывать работу заинтересованных сообществ граждан, определять и направлять активность библиотеки – обязанность кураторов.
Чтобы не быть голословным, отмечу, что в сегодня в библиотеке им. А. С. Пушкина (Каменноостровский пр, 36/73, г. Санкт-Петербург) ведется секция технической литературы Российского Межрегионального союза писателей, в концерном зале библиотеки им. А. П. Чехова (ул. Турку, 11) проходят творческие вечера писателей и артистов. Все это данность нашего времени.
Много лет часть своих сил и времени для объединения читателей образованные, активные и творческие люди отдают, чуть ли на «волонтерских» условиях, и, поразительное дело, для занятия этой должности проводится серьезный конкурс; очень много желающих. Вот, что мне лично не совсем понятно в данной ситуации, так это наша русская ментальность: готовы целыми днями работать за копейки. На этом, собственно, энтузиазме, все и держится…
С другой стороны в Петербургские районные библиотеки и их филиалы (которые, кстати, также находятся меж собой в состоянии здоровой конкуренции за результаты, показатели – непрерывном соревновании) почти никто не ходит. Почти та же ситуация в Москве. Количество посещений невелико: школьники и студенты идут за книгами, которые надо прочесть по программе, пожилые – чтобы полистать подшивки периодики и посетить бесплатные кружки, клубы, секции. Время у них на это есть. «Провальная» категория людей, по которой руководство библиотек отчитываются в городские департаменты (комитеты) по культуры по завышенным, преувеличенным данным – это возрастная категория 30–40 лет. Эти люди почти не посещают библиотек.
При этом на библиотеки тратятся немалые средства бюджета. Мы хотим, чтобы библиотека стала заметной и незаменимой для людей, но пока, не смотря на огромную и реальную работу библиотекарей, это не получается в том объеме, каком хотелось бы.
Без лишнего растекания «мыслею по древу» замечу, что направления, в которых можно преуспеть таковы.
Библиотеки в городах работают только для местных читателей. Камнем преткновения стала пресловутая «регистрация». С другой стороны, если развернуть до конца библиотеку лицом к гражданам (именно так – библиотека для читателей, а не наоборот), мы должны позволить людям приходить в храм книги без паспорта; место жительства заинтересованного читателя не должно быть препятствием для приобщения к культуре посредством пользования услугами библиотеки. Ведь чтение, как и общение, доступ к информации – основная функция библиотеки.
Упрощение записи в библиотеки, правил пользований ими, организация зон коворкинга и проектов, популяризирующим различные практики чтения, вот тот путь, который мы еще не пробовали, путь, который давно соответствует духу времени.
Огромная армия трудовых мигрантов, с многочисленными членами их семей – это на сегодня данность крупных городов, мегаполисов. Если не номинально, но реально открыть «читальни» для них, произойдет, на мой взгляд, естественный скачок посещаемости, ибо эти люди… заинтересованы. Заинтересованы в том, чтобы остаться в наших городах, приобщаться к культуре. Но… парадокс в том, что некоторые начальники считают иначе, обосновывая свое мнение тем, что, де мигранты не знакомы с русским языком, не ассимилируются в обществе, не имеют времени. С последним, впрочем, соглашусь. Но их жены и дети имеют это время. Совсем недавно в наших краях произошел интересный случай. Работавший на петербургской стройке таджик Хасан Холов показал свои стихи, они были переведены О. А. Сафаровой на русский язык, и доселе никому неизвестного гастарбайтера Холова признало литературное сообщество Петербурга. С «космической» скоростью новейшего времени он был принят в местный союз писателей, ему дано достоинство академика Академии русской словесности и изящных искусств им. Г. Р. Державина. Сегодня Холов, ставший в одночасье знаменитым, готовит уже третью книгу стихов к печати. Все это транспарентно (прозрачно) и легко проверяется.
То есть говорить о поголовной неграмотности, ущербности мигрантов нельзя. Да, есть некоторые тенденции, в том числе криминальные, с которыми по долгу службы ведут борьбу правоохранительные органы, да, ответственно заявляю, есть проблемы нелегальных мигрантов; в Петербурге их примерно 2 млн. человек. Таким образом, если «открыть» для них библиотеки, в том числе на их базе организовать языковые курсы для трудовых мигрантов, дать понятие о местной русской культуре членам их семей, познакомить с местным сообществом читателей, обеспечить необходимыми инструментами для общения – мы рискуем. Но мы также рискуем, когда выдаем книгу подростку в мае, и почти наверняка знаем, что он не принесет ее до начала каникул. Мы постоянно рискуем во многих иных вопросах, когда речь идет об общении с людьми; такова жизнь. Работать и с русскими то непросто, согласен. Но, дорогие мои, если всего бояться и (иногда справедливо) опасаться мигрантов, воз будет стоять на месте еще долго… Главный принцип «принимающей стороны» по отношению к гостю таков: сначала создай условия, а затем требуй.
«Молиться» на то, что они сами уедут бесполезно. Они не уезжают, а приезжают. Отчасти и потому, что такова политика государства. Значит, у нас, библиотекарей, есть шанс помочь людям в этой области. Пусть даже рискуя. Хотя выше я постарался изложить свою позицию с точки зрения оправданного риска.
Библиотека сегодня довольно близко подошла к тому, чтобы не номинально, а реально стать проводником в мире информации, центром формирования локальных сообществ. Ранее, как известно, библиотека больше напоминала некоего цербера – сторожа и хранителя книг, порой даже карая за неправильное, недостаточно ответственное пользование ими. То есть с одной стороны декларировала высокое предназначение и цели, а с другой – жила по принципу: «посетители для библиотеки», «читатели для книг».
И вот где собака порылась. В общедоступных «районках» психология библиотекарей за последние пять лет практически не изменилась. Они… саамы главные враги для библиотечной системы, они и… сами книги, как объект манипуляции. Чтобы не стать неправильно понятым, поясню предметно. Некоторые библиотеки (и у нас в обозначенных выше библиотеках тоже) «держат глухую оборону»: поговорить с ними о книгах нельзя или не о чем (при всем том, что других посетителей или отвлекающих по работе факторов нет), не раз ловил себя на мысли – а зачем я сюда пришел. В глазах библиотекаря немой вопрос: «зачем вы к нам пришли, да скоро ли уйдете»?
Эти сотрудники не могут, не умеют рекламировать новый стиль заинтересованного общения с читателей, не компетентны в том, чтобы создать ауру гостеприимства. Сотрудники (есть и исключения), которым ничего (кроме себя) не интересно выдают книги, которые никто не хочет читать. Действительно, не каждый такое общение выдержит, с учетом того, что за последние десятилетия люди отучились читать (никто не сказал им, что это важно, с высоких трибун и «по телевизору это не показывают», стиль читающего человека непопулярен в обществе), и не каждый захочет экспериментировать снова.
Реальная ситуация обособленности граждан такова, что жители мегаполиса не считают сегодня себя хозяевами.
Дальновидные давно живут за городом, лишь ежедневно приезжая «на заработки» в город, как в офис. В остальное время (и этому есть психологическое объяснение) нам удобнее жить за железной дверью в безопасной «крепости». Такая тенденция известна давно. Что же касается популяризации библиотек и чтения в частности, как модели жизни современного человека, то мне очевидно: нужно «продавать» (популяризировать) не сами книги или тексты, а стиль жизни… Стиль читающего человека. Когда губернатор будет приезжать в библиотеки, президент с высоких трибун показывать свой пример читающей личности, тогда внизу поймут: это хорошо, это популярно, это важно. Я хочу так же. Где это удается, там есть и результаты.
Библиотеки в мире позиционируют себя в нескольких моделях: к примеру, в Британии «общая» библиотека – культурный центр. Образовательно-информационные зоны в Израиле противопоставлены виртуальным и информативным библиотекам Финляндии. Есть библиотеки (Нидерланды), где читателей с ограниченными возможностями снабжают ридерами (электронными устройствами для чтения книг). Какой путь будет у русской современной библиотеки, покажет время. Но, чтобы он был эффективным, ориентированным на людей, современным, обусловленным реальным новейшим тенденциям социума, надо прилагать конкретные усилия. Нужна воля к изменениям и люди в библиотечном сообществе, мыслящие продуктивно и креативно. То есть молодые люди, понимающие, что мы никогда не переделаем читателя, не изменившись сами.