Читать книгу A Complete Guide to Heraldry - Arthur Charles Fox-Davies - Страница 24

CAPITULO VIII

Оглавление

LAS REGLAS DE BLAZON

La palabra "blasón" se utiliza con varios significados, pero prácticamente puede limitarse al verbo "blasón", que es para describir con palabras un escudo de armas determinado, y al sustantivo "blasón", que es un descripción.

Se debe tener cuidado de diferenciar entre el empleo del término "blasón" y el verbo "blasón", que último significa representar en color.

Sin embargo, cabe señalar aquí que ilustrar mediante el uso de un contorno con indicaciones escritas de color se denomina "engañar", y una imagen de los brazos de este personaje se denomina "truco".

El término truco se ha extendido últimamente (aunque casi se piensa incorrectamente) para incluir representaciones de brazos en los que los colores están indicados por las líneas de tintura especificadas a las que ya se ha hecho referencia.

El tema del blasón ha adquirido últimamente más importancia de la que se le ha concedido hasta ahora, debido a un intento no oficial de introducir un nuevo sistema de blasón bajo el disfraz de una supuesta reversión a formas anteriores de descripción. Esto no es así, pero incluso si fuera lo que dice ser, simplemente el resurgimiento de formas y métodos antiguos, su reintroducción no puede decirse que sea conveniente ni permisible, porque la práctica antigua no permite la extensión a los límites dentro de que la armería más moderna ha desarrollado, y la armería moderna, aunque menos antigua, es igualmente armería con los ejemplos más antiguos y más simples que se encuentran en épocas anteriores. Ignorar la armería moderna es simplemente inútil y absurdo.

Las reglas que se emplean en el blasón son sencillas y comparativamente pocas.

El comienzo de cualquier blasón es necesariamente una descripción del campo , la única palabra que significa su color se emplea si se trata de un campo simple; o, si es compuesto, los términos que sean necesarios. Así, un abrigo dividido "per pale" o "per chevron" se describe así, y aunque el campo escocés de este carácter se denomina oficialmente "Parted" [per pale, o per chevron], el equivalente en inglés es "Party", aunque esta{100}La palabra en inglés se omite con más frecuencia que en el blasón que comienza con "per pale" o "per chevron", según sea el caso.

La descripción de los diferentes colores y las diferentes divisiones del campo se han detallado en capítulos anteriores, pero se puede agregar que en un campo de color "partido", se menciona primero ese color o tintura que ocupa la parte más importante del escudo. . Así, en un campo "por curva", "por galón" o "por fess", primero se hace referencia a la parte superior del campo; en un abrigo "per pale", el lado dexter es el más importante; y en una capa "trimestral", las tinturas del 1º y 4º trimestres tienen prioridad sobre las tinturas del 2º y 3º. La única división sobre la que parece haber alguna incertidumbre es la curiosa "gyronny",

Después de que se ha descrito el campo, se debe aludir a todo lo que el campo sea semé, por ejemplo , gules, semé-de-lis o, & c.

Lo segundo que se menciona en el blasón es el cargo principal. Consideraremos primero aquellos casos en los que se trata de un ordinario. Así, se hablaría de "O, un galón de gules", o, si hay otros cargos además de los ordinarios, "Azul, una curva entre dos cabezas de caballos o" o "de Gules, un galón entre tres rosas argent . "

El color del ordinario no se menciona hasta después de la carga, si es el mismo que este último, pero si es de otro modo, por supuesto, debe especificarse, como en el abrigo: "O un fess gules entre tres medias lunas de sable". " Si se cobra el ordinario, las cargas sobre ello, siendo menos importantes que las cargas en el campo, se mencionan a continuación, como en el abrigo: "Gules, en un recodo argent entre dos fuentes propiamente dichas, una rosa de gules entre dos salmonetes sable".

No es necesario especificar la posición de los cargos cuando, naturalmente, caerían en una determinada posición con respecto a los ordinarios. Así, un galón entre tres cifras necesariamente tiene dos en jefe y una en base. Una curva entre dos figuras necesariamente tiene una arriba y otra abajo. Un fess tiene dos arriba y uno abajo. Un cruce entre cuatro tiene uno en cada ángulo. En ninguno de estos casos es necesario indicar el cargo. Sin embargo, si esas posiciones o números no entran dentro de la categoría mencionada, se debe tener cuidado de especificar cuál es exactamente el abrigo.

Si una curva va acompañada de una sola carga, se debe indicar la posición de esta carga. Por ejemplo: "Gules, una curva o, en general, una plata en forma de media luna". Un galón con cuatro cifras se describiría: "Argent, un galón entre tres escallops en jefe y uno en sable base", aunque sería igualmente correcto decir: "Argent, un galón {101}entre cuatro escallops, tres en jefe y uno en base sable ". De la misma manera deberíamos obtener:" Vert, en cruz o, y en el 1er cuarto un bezant, un estoile sable; "aunque, para evitar confusiones, este El abrigo probablemente estaría blasonado: "Vert, una cruz o, cargado con un estoile sable, y en el primer cuarto un bezant". Este ejemplo indicará la latitud que es permisible si, para evitar confusiones y hacer un blasón más fácilmente comprensible, parecería deseable alguna desviación de las fórmulas estrictas.

Si no hay ordinario en un escudo, se menciona primero el cargo que ocupa la posición principal. Por ejemplo: "O, un león rampante sable entre tres cabezas de jabalí borró de gules, dos en jefe y uno en base". Muchas personas, sin embargo, omitirían cualquier referencia a la posición de las cabezas de los jabalíes, dando por sentado que, como solo había tres, serían 2 y 1, que es la posición normal de tres cargas en cualquier escudo de armas. . Sin embargo, si el escudo de armas tuviera las cabezas de los tres jabalíes por encima del león, entonces sería necesario blasonarlo: "O, un león rampante sable, en el jefe tres cabezas de jabalí borradas de gules".

Cuando un campo es semé de algo, se considera que es parte del campo y no una representación de una serie de cargos. En consecuencia, las armas de Long están blasonadas: "Sable, semé de cruces cruzadas, un león argentino rampante". De hecho, el semé de cruces cruzadas siempre se denomina crusilly , como ya se ha explicado.

Cuando se colocan cargas alrededor del escudo en la posición que ocuparían si se colocaran sobre una borda, se dice que estas cargas están "in orle", como en los brazos de Hutchinson: "Quarterly, blue and gules, a lion rampante erminois, within cuatro cruces cruzadas argent, y tantos bezantes alternativamente en orle; " aunque es igualmente permisible denominar cargas en tal posición "una orla de [ por ejemplo, cruces cruzadas argent y bezantes alternativamente]", o tantas cargas "in orle" (ver Fig. 60).

Si un ordinario está grabado o inventado, este hecho se declara de inmediato, el término aparece antes del color del ordinario. Así: "Argenta, en una nebulosa de chevron entre tres medias lunas de gules, tantas rosas del campo". Cuando una carga sobre un ordinario es del mismo color que el campo, el nombre del color no se repite, pero se dice que esas cargas son "del campo".

Es el esfuerzo constante, bajo el sistema reconocido, para evitar el uso del nombre del mismo color por segunda vez en el blasón. Así: "Trimestralmente, gules yo, una cruz contracambió entre en el primer cuarto una espada erguida propiamente, pomo y empuñadura del segundo; en el segundo cuarto una rosa del primero, con púas y semillas del tercero; en el tercer cuarto un azul flor de lis; y{102}en el cuarto trimestre, un salmonete de oro ", siendo el único uso del término" oro "permisible en tal caso.

Cualquier animal que necesite ser descrito, también necesita que se especifique su posición. Puede ser desenfrenado, segregante, pasante, estatante o trippante, según sea el caso. A veces también puede ser necesario especificar su posición sobre el escudo, pero los términos especialmente apropiados para animales específicos se darán en los capítulos en los que se tratan estos animales.

Fig. 60. —Brazos de Aymer de Valence, Conde de Pembroke: "Baruly argent y azure, una orle de martlets gules". (De su sello.)

Con excepción del jefe, el barrio, el cantón, el flaunch y el burdure, un ordinario o sub-ordinario es siempre de mayor importancia, por lo que debe mencionarse antes que cualquier otro cargo, pero en los casos aludidos al resto. del escudo se blasona primero, antes de que se preste atención a estas figuras. Así deberíamos obtener: "Argent, un galón entre tres salmonetes de gules, sobre un jefe de las últimas tres medias lunas del segundo"; o "Sable, un león rampante entre tres flores de lis o, en un cantón argentino, una máscara del campo"; o "Gules, dos galones entre tres salmonetes perforados o, dentro de una bordura grabada, grabada cargada con ocho rosas del campo". Los brazos de la Fig. 61 son un ejemplo interesante de este punto. Son los de John de Bretagne, 1334), y estaría debidamente blasonado: "Chequy o y azure, un bordure gules, cargado con leones passant guardant o ('un bordure of England'), sobre todo un cantón (a veces un cuarto) armiño".

Fig. 61. —Las armas de John de Bretagne, conde de Richmond.

Si dos ordinarios o sub-ordinarios aparecen en el mismo campo, se debe ejercer cierta discreción, pero las armas de Fitzwalter, por ejemplo, son las siguientes: "O, una fess entre dos galones gules".

Cuando las cargas se colocan en una serie siguiendo la dirección de cualquier ordinario, se dice que están "en curvatura", "en chevron" o "en pálido", según sea el caso, y no solo debe su posición en el escudo como se refieren unos a otros, pero también debe tenerse en cuenta su dirección individual.

Un escudo de armas en el que se colocaron tres lanzas una al lado de la otra, pero cada una erguida, estaría blasonada: "Gules, tres lanzas inclinadas pálidas en fess"; pero si las lanzas estuvieran colocadas horizontalmente, una encima de la otra, estarían blasonadas: "Tres lanzas basculantes adornadas en pálido",{103}porque en el último caso cada lanza está colocada de forma ordenada, pero las tres ocupan entre sí la posición de un pálido. Tres lanzas inclinadas en forma de hebilla que no estaban en pálido se representarían 2 y 1.

Cuando una carga supera a otra, la más inferior se menciona primero, como en los brazos de Beaumont (ver Fig. 62). Aquí el león desenfrenado es la carga principal y, en consecuencia, se menciona después la curva que lo destornilla.

En los casos de una cruz y un saltire, las cargas cuando todos son iguales se describirían simplemente como entre cuatro objetos, aunque a veces se encuentra el término "cantonados por" cuatro objetos. Si los objetos no son iguales, deben especificarse como en el primer, segundo o tercer trimestre, si el ordinario es una cruz. Si es un saltire, se encontrará que en Escocia los cargos se mencionan como jefe y base, y en los "flancos". En Inglaterra se los describiría como pálidos y falsos si los cargos alternativos son los mismos; si no, serían descritos como en jefe , en el lado dexter, en el lado siniestro y en la base .

Fig. 62. —Brazos de John de Beaumont, Lord Beaumont ( muerto en 1369): azul, semé-de-lis y un león rampante o, sobre todo, un gobony argent y gules. (De su sello.)

Cuando un número específico de cargas es seguido inmediatamente por el mismo número de cargas desechadas en otro lugar, el número no se repite, sino que se sustituyen las palabras "tantos". Así: "Argenta, sobre un galón entre tres rosas de gules, tantas medias lunas del campo". Cuando cualquier cargo, ordinario o marca de cadencia supera a un solo objeto, ese objeto se denomina "desrutado" por ese ordinario. Si supera todo , como, por ejemplo, "un bendlet siniestro", esto se denominaría "sobre todo". Cuando un escudo de armas tiene el color de "partido" en su campo y los cargos son alternativamente de los mismos colores transpuestos, el término se contrarresta.se utiliza. Por ejemplo, "Partido por argent pálido y sable, tres galones entre tantos salmonetes perforados todos contracambiados". En ese caso, el abrigo se divide por la mitad, siendo el campo dexter argent y el siniestro sable; las cargas sobre el sable son argent, mientras que las cargas sobre el argent son sable. Una marca de cadencia se menciona en último lugar y se denomina "por diferencia"; una marca de bastardo, o una marca que denota la falta de ascendencia de sangre, se denomina "por distinción".

Ciertas sugerencias prácticas, que, sin embargo, difícilmente pueden denominarse reglas, fueron sugeridas por el difunto Sr. J. Gough Nicholls en 1863, cuando escribió en el Herald and Genealogist , y la práctica subsecuente desde entonces se ha conformado con ellas, aunque se puede señalar con la ventaja de que estas sugerencias son prácticamente, y para todos los efectos,{104}las mismas reglas que se han observado oficialmente durante un largo período. Entre estas sugerencias, aconseja que el blasón de cada abrigo o cuarto debe comenzar con una letra mayúscula y que, salvo en la aparición de nombres propios, no se deben utilizar otras letras mayúsculas. También sugiere que los signos de puntuación deben evitarse tanto como sea posible, ya que su propia práctica consiste en limitar el uso de la coma a su aparición después de cada tintura. Sugiere también que se omitan las cifras en todos los casos excepto en la numeración de cuartos.

Cuando se producen uno o más acuartelamientos, cada uno se trata por separado por sus propios méritos y se blasona por completo sin hacer referencia a ningún otro acuartelamiento.

Fig. 63. — A a B, el jefe; C a D, la base; A a C, lado dexter; B a D, lado siniestro. A, jefe dexter; B, jefe siniestro; C, base dexter; D, base siniestra. 1, 2, 3, jefe; 7, 8, 9, base; 2, 5, 8, pálido; 4, 5, 6, fess; 5, punto de fess.

Al blasonar un abrigo en el que algunos cuartos (grandes cuartos) se componen de varios abrigos colocados sub-trimestralmente, se otorga suficiente distinción para fines de escritura o impresión en inglés si se emplean números romanos para indicar los grandes cuartos, y cifras arábigos el sub- cuarteles. Pero al hablar, tal método debería modificarse un poco de acuerdo con la práctica escocesa, que describe los grandes cuartos como tales y, por lo tanto, los alude.

El uso extensivo de bordados, cargados y no cargados, en Escocia, que a veces se encuentran alrededor de los sub-cuartos, a veces alrededor de los grandes cuartos y, a veces, alrededor de todo el escudo, causa tanta confusión que para los propósitos del blasón es esencial que el La diferencia entre trimestres y grandes trimestres debe definirse claramente.

Con el fin de simplificar el blasón de un escudo, y así expresar la posición de las cargas, el campo se ha dividido en puntos , de los cuales los colocados cerca de la parte superior, y al dexter, siempre se consideran los más importantes. En heráldica, lo dexter y lo siniestro están determinados, no desde el punto de vista del espectador, sino desde el del portador del escudo. El diagrama (Fig. 63) servirá para explicar el plano de la superficie de un escudo.

Figura 64.

Si se coloca un segundo escudo sobre el punto de fess, esto se llama inescutcheon (en alemán, el "escudo del corazón"). El enriquecimiento del escudo con un escudo entró en vigor en Alemania a lo largo de la segunda mitad del siglo XV. Posteriormente, se agregaron más puntos de honor, como el punto de honor (a, Fig. 64) y el punto de nombril (b, Fig. 64). Estos escudos adicionales colocados sobre los demás deben corresponder lo más posible en forma al escudo principal. Si entre el escudo y el escudo principal se inserta aún otro,{105}se le llama el "escudo medio", por su posición, pero excepto en las versiones anglicanas de armas continentales, estas distinciones son bastante ajenas a la armería británica.

En conclusión, se puede afirmar que si bien las anteriores son las reglas que generalmente se observan, y que se debe hacer todo lo posible para evitar tautologías innecesarias y para que el blasón sea lo más breve posible, de ninguna manera se considera oficialmente. , o extraoficialmente, que cualquiera de estas reglas es tan inmutable que en la práctica real no puede modificarse si parece aconsejable hacerlo. Porque la necesidad esencial de precisión es mucho más importante que cualquier deseo de ser breve o de evitar la tautología. Esto debe tenerse en cuenta, y también el hecho de que en la práctica oficial no se les da un carácter tan encubierto a estas reglas, como se hace creer que es el caso cuando se examinan algunos de los libros de texto ordinarios de la armería. Ciertamente no son leyes, difícilmente son "reglas",{106}

A Complete Guide to Heraldry

Подняться наверх