Читать книгу The Great Dictionary English - Spanish - Benjamin Maximilian Eisenhauer - Страница 15
.
Оглавлениеchum [/tʃʌm/] {noun, verb} (chums, chumming, chummed) amigo | amigote | amiguete | camarada | compañero | compinche Chumash [/ˈxʊməʃ/] {noun, properNoun} (Chumashes, Chumashim, Chumash) jumash chump [/tʃʌmp/] {noun, verb} (chumps, chumping, chumped) paquete chunder [/ˈtʃandə/ | /ˈtʃɐndə/] {noun, verb} (chunders, chundered, chundering) escupir chunk [/t͡ʃʌŋk/] {noun, verb} (chunks, chunked, chunking) trozo | bloque | fragmento | pedazo chunky [/ˈtʃʌŋki/] {adjective, noun} (chunkest, chunker, more chunky, most chunky) corpulento chunter [/ˈtʃʌn.tə/ | /ˈtʃʌn.tɚ/] {verb} (chunters, chuntering, chuntered) quejarse Chur [/kuːɹ/] {properNoun} Coira church [/t͡ʃɜːt͡ʃ/ | /t͡ʃɝt͡ʃ/] {noun, verb} (churches, churched, churching) iglesia | servicio religioso church bell {noun} (church bells) campana Church Father [/ˈt͡ʃɜːt͡ʃ fɑːðə(ɹ)/ | /ˈt͡ʃɝt͡ʃ fɑ.ðɚ/] {noun} (Church Fathers) Padre de la Iglesia Church of England {properNoun} Iglesia de Inglaterra Church of Jesus Christ of Latter-day Saints {properNoun} Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días Church of Scotland {properNoun} Iglesia de Escocia church service {noun} (church services) servicio de iglesia churchgoer {noun} (churchgoers) feligrés Churchillian {adjective, noun} (most Churchillian, more Churchillian, Churchillians) churchilliano churchwarden {noun} (churchwardens) capiller | capillero churchy [/ˈtʃəːtʃi/] {adjective, noun} (churchier, churchiest, churchies) creyente churchyard [/ˈt͡ʃɜːt͡ʃ.jɑːd/ | /ˈt͡ʃɝt͡ʃ.jɑɹd/] {noun} (churchyards) camposanto churl [/tʃəːl/ | /tʃɜɹl/] {noun} (churls) montañero | paleto churlish [/ˈtʃɜːlɪʃ/ | /ˈtʃɝːlɪʃ/] {adjective} (more churlish, most churlish) bruto | grosero | maleducado | paleto | poco afable | rústico churn [/tʃɜː(ɹ)n/ | /tʃɝn/] {noun, verb} (churns, churned, churning) mantequera | agitar | lechera | batir churn out {verb} (churns out, churned out, churning out) fabricar Churrigueresque {adjective} churrigueresco churro [/ˈtʃʊɹ.oʊ/ | /ˈtʃʊɹ.əʊ/] {noun} (churros) churro chute [/ʃ(j)uːt/] {noun, verb} (chutes, chuted, chuting) paracaídas chutney [/ˈtʃʌtni/] {noun} (chutneys) chatni | chutney chutzpah [/ˈhʊts.pɑ/ | /ˈhʊts.pə/ | /ˈxʊts.pɑ/ | /ˈxʊts.pə/] {noun} (chutzpahs) desfachatez Chuvash [/t͡ʃʊˈvɑːʃ/] {adjective, noun, properNoun} (Chuvashes) chuvasio Chuvashia [/t͡ʃuːˈvɑːʃɪə/] {properNoun} Chuvasia chyle [/kaɪl/] {noun} quilo chyme [/kaɪm/] {noun} (chymes) quimo chymotrypsin {noun} quimotripsina château [/ʃæːˈtoʊ/ | /ˈʃætəʊ/] {noun} (châteaux, châteaus) castillo chèvre [/ˈʃɛvɹə/] {noun} cabra Chépica {properNoun} Chépica ciabatta [/tʃəˈbɑː.ta/] {noun} (ciabatte, ciabattas) chapata ciao [/tʃaʊ/] {interjection, noun} (ciaos) chao ciborium [/sɪˈbɔəɹɪəm/] {noun} (ciboriums, ciboria) ciborio cicada [/sɪˈkeɪ.də/] {noun} (cicadae, cicadas) cigarra | chicharra | coyuyo cicatrise [/ˈsɪk.ə.tɹaɪz/] {verb} (cicatrises, cicatrising, cicatrised) cicatrizar cicely {noun} (cicelies) perifollo oloroso Cicero [/ˈsɪsəɹoʊ/ | /ˈsɪsəɹəʊ/] {properNoun} Cicerón cicero [/ˈsɪsəɹoʊ/ | /ˈsɪsəɹəʊ/] {noun} (ciceros) cicero | lectura cicerone [/t͡ʃɪt͡ʃəˈɹəʊni/] {noun, verb} (ciceroni, cicerones, ciceroned, ciceroning) cicerone Ciceronian [/sɪsəˈɹəʊnɪən/] {adjective, noun} (most Ciceronian, more Ciceronian, Ciceronians) ciceroniano cicisbeo [/ˌtʃitʃəzˈbeɪoʊ/ | /ˌtʃɪtʃɪzˈbeɪəʊ/] {noun} (cicisbei, cicisbeos) chichisbeo cider [/ˈsaɪ̯.də/ | /ˈsaɪ̯.dɚ/ | [ˈsʌɪ̯.də(ɹ)]] {noun} sidra cigar [/sɪˈɡɑɹ/ | /sɪˈɡɑː(ɹ)/] {noun} (cigars) puro | cigarro cigar lighter {noun} (cigar lighters) toma de mechero cigarette [/ˈsɪ.ɡə.ɹɛt/] {noun, verb} (cigarettes, cigaretting, cigaretted) cigarrillo cigarette case {noun} (cigarette cases) pitillera cigarillo [/ˌsɪɡəˈɹɪloʊ/] {noun} (cigarillos, cigarilloes) cigarrillo cilantro [/siˈlæntɹəʊ/ | /siˈlɑntɹoʊ/] {noun} (cilantros) cilantro | coriandro ciliary {adjective} ciliar ciliary muscle {noun} (ciliary muscles) músculo ciliar ciliate {adjective, noun} (ciliates) ciliado ciliated {adjective} (more ciliated, most ciliated) ciliado Cilicia [/sɪˈlɪsɪə/] {properNoun} Cilicia cilium [/ˈsɪ.li.əm/] {noun} (cilia) cilio Cimmerian [/sɪˈmɪəɹ.ɪ.ən/] {adjective, noun, properNoun} (more Cimmerian, most Cimmerian, Cimmerians) Cimmerio | cimerio cinch [/sɪntʃ/] {noun, verb} (cinches, cinching, cinched) pan comido | una papita cinchona [/sɪŋˈkoʊnə/ | /sɪŋˈkəʊnə/] {noun} cascarilla | chinchona | corteza de quino | quina | quinaquina | quino Cincinnati [/sɪnsɨˈnæti/] {noun, properNoun} (Cincinnatis) Cincinnati cinder [/ˈsɪndɚ/] {noun, verb} (cinders, cindered, cindering) ceniza | escoria | incinerar cinder block {noun} (cinder blocks) bloque de hormigón cinder cone {noun} (cinder cones) cono de ceniza | cono de escoria Cinderella [/ˌsɪndəˈɹɛlə/] {noun, properNoun} (Cinderellas) Cenicienta cinderella stamp {noun} (cinderella stamps) viñeta cinema [/ˈsɪn.ə.mə/ | /ˈsɪn.ɪ.mə/] {noun} cine | cinema | cinematógrafo cinematic [/sɪnəˈmætɪk/] {adjective, noun} (more cinematic, most cinematic, cinematics) cinematográfico cinematographic {adjective} (most cinematographic, more cinematographic) cinematográfico cinematography [/ˈsɪn.ə.məˌtɒɡ.ɹə.fiː/] {noun} (cinematographies) cinematografía cinephile [/ˈsɪnəˌfaɪl/ | /ˈsɪnɪfɑɪl/] {noun} (cinephiles) cinéfila | cinéfilo cinephilia {noun} cinefilia cinereous {adjective} (more cinereous, most cinereous) cinéreo cinereous tit {noun} (cinereous tits) carbonero indio cinnabar [/ˈsɪnəbɑɹ/ | [ˈsɪ.nə.baː(ɹ)] | [ˈsɪ.nə.bɑɹ] | [ˈsɪ.nə.bɑː(ɹ)]] {adjective, noun} (most cinnabar, more cinnabar) cinabrio cinnamic acid {noun} ácido cinámico cinnamon [/ˈsɪ.mɪn/ | /ˈsɪn.ə.mən/] {adjective, noun} canela | color canela | canelo cinnamon roll {noun} (cinnamon rolls) espiral de canela | pan de canela | rollo de canela cinnamon-breasted tit {noun} (cinnamon-breasted tits) carbonero ventripálido cinnamon-rumped foliage-gleaner {noun} (cinnamon-rumped foliage-gleaners) hojarasquero colorado | limpiafronda lomicanela | ticotico acanelado cinquefoil [/ˈsɪŋk.fɔɪl/] {noun} (cinquefoils) quinquefolio cinéma vérité {noun} cine observacional | cine testimonial cipher [/ˈsaɪfə/ | /ˈsaɪfɚ/] {noun, verb} (ciphers, ciphered, ciphering) cifra circa [/ˈsɜːkə/ | /ˈsɝkə/] {preposition} aproximadamente | cerca de circadian {adjective} circadiano circadian rhythm {noun} (circadian rhythms) ritmo circadiano Circe [/ˈsɜɹsi/] {properNoun} Circe Circinus {properNoun} Circinus circle [/ˈsɜɹkəl/ | [ˈsɜː.kəɫ] | [ˈsɝ.kəɫ]] {noun, verb} (circles, circled, circling) círculo | rodear | grupo | curva | circular | circulo circle of friends {noun} (circles of friends) grupo de amigos circle segment {noun} (circle segments) segmento circular circlet [/ˈsɜː(ɹ)klət/] {noun} (circlets) circulito | tiara circuit [[ˈsɜː.kɪt] | [ˈsɝ.kət]] {noun, verb} (circuits, circuited, circuiting) circuito circuit board {noun} (circuit boards) calientaplatos circuit breaker {noun} (circuit breakers) disjuntor circuitous [/sɚˈkjuːətəs/ | /sɜːˈkjuːɪtəs/] {adjective} (more circuitous, most circuitous) tortuoso circuitry [/ˈsɜːkɪtɹi/ | /ˈsɝkətɹi/] {noun} (circuitries) circuitería circular [/ˈsɜːk.jə.lə(ɹ)/ | /ˈsɝk.jə.lɚ/] {adjective, noun, verb} (most circular, more circular, circulars, circulared, circularing) circular circular arc {noun} (circular arcs) arco circular argument {noun} (circular arguments) petición de principio circular breathing {noun} respiración circular circular definition {noun} (circular definitions) definición circular circular letter {noun} (circular letters) circular circular saw {noun} (circular saws) sierra circular circulate [/ˈsɚˌkju.leɪt/] {verb} (circulates, circulating, circulated) circular circulating {adjective, verb} circulante circulation [/ˌsɜː(ɹ).kjʊˈleɪ.ʃən/ | /ˌsɝkjʊˈleɪʃən/] {noun} circulación circulatory {adjective, noun} (circulatories) circulatorio circulatory system {noun} (circulatory systems) sistema circulatorio circumambulate [/ˌsɝ.kəmˈæm.bju.leɪt/] {verb} (circumambulates, circumambulated, circumambulating) torcer circumbendibus [/sɝkm̩ˈbɛndɨbəs/] {adjective, noun} (most circumbendibus, more circumbendibus, circumbendibuses) circunloquio | rodeo circumcircle {noun} (circumcircles) circunferencia circunscrita circumcise {verb} (circumcises, circumcising, circumcised) circuncidar circumcised {adjective, noun, verb} (circumciseds) circuncidado | circunciso circumcision {noun} circuncisión circumduction {noun} circunducción circumference [/sɜːˈkʌm.fɹəns/ | /sɝːˈkʌm.fɹəns/] {noun, verb} (circumferences, circumferenced, circumferencing) circunferencia circumfix [/səːkəmˈfɪks/ | /sɚkəmˈfɪks/ | /ˈsəːkəmfɪks/ | /ˈsɚkəmfɪks/] {noun, verb} (circumfixes, circumfixing, circumfixed) circunfijo circumflex [/ˈsɜːkəmˌflɛks/ | /ˈsɝkəmˌflɛks/] {adjective, noun, verb} (circumflexes, circumflexed, circumflexing) circunflejo | acento circunflejo circumlocution [/ˌsɜːkəmləˈkjuːʃən/ | /ˌsɝkəmləˈkjuʃən/] {noun} ambages | circunlocución | circunloquios | rodeos circumnavigate [/ˌsə.kəmˈnæv.ɪ.ɡeɪt/ | /ˌsɝ.kəmˈnæv.ɪ.ɡeɪt/] {verb} (circumnavigates, circumnavigating, circumnavigated) bojar | bojear | circunnavegar circumnavigation {noun} circunnavegación circumscribe [/ˈsɜː.kəm.skɹaɪb/ | /ˈsɝ.kəm.skɹaɪb/] {verb} (circumscribes, circumscribed, circumscribing) circunscribir circumscription {noun} circunscripción circumspect [/ˈsɜː.kəm.spɛkt/ | /ˈsɝ.kəm.spɛkt/] {adjective} (more circumspect, most circumspect) circunspecto circumstance [/ˈsɜːkəmst(ə)ns/ | /ˈsɝ.kəm.ˌstæns/] {noun, verb} (circumstances, circumstanced, circumstancing) circunstancia circumstantial [/səːkəmˈstanʃəl/] {adjective, noun} (more circumstantial, most circumstantial, circumstantials) circunstancial | indiciario | minucioso | pomposo circumstellar [/ˌsɜːkəmˈstɛlə/] {adjective} circunestelar circumvallation [/sɚkəmvæˈleɪʃən/ | /sɜːkəmvæˈleɪʃən/] {noun} (circumvallations) circunvalación circumvent {verb} (circumvents, circumventing, circumvented) evitar | bordear | circunvalar | eludir | rodear circumvention [/ˌsɜː(ɹ)kəmˈvɛnʃən/] {noun} circumvalación circus [/ˈsɜːkəs/ | /ˈsɝkəs/] {noun, verb} (circuses, circusses, circussing, circused, circussed, circusing) circo circus ring {noun} (circus rings) pista circusless {adjective} circo cirl bunting [/səːl ˈbʌntɪŋ/] {noun} (cirl buntings) escribano soteño cirque [/sɜːk/ | /sɝk/] {noun} (cirques) circo cirrhosis [/sɪˈɹoʊsɪs/] {noun} (cirrhoses) cirrosis cirrhotic [/səˈɹɒtɪk/] {adjective, noun} (most cirrhotic, more cirrhotic, cirrhotics) cirrótico cirrocumulus {noun} (cirrocumuli) cirrocúmulo cirrostratus [/ˌsɪɹəˈstɹeɪtəs/] {noun} (cirrostrati) cirrostrato cirrus [/ˈsɪɹəs/] {noun} (cirri) cirro CIS {noun, properNoun} (CISes) CEI cis-trans isomerism {noun} isomería cis-trans cisalpine {adjective} (most cisalpine, more cisalpine) cisalpino cisgender [/sɪsˈdʒɛndə/ | /sɪsˈdʒɛndɚ/] {adjective, noun} (cisgenders) cisexual | cisgénero cissoid {noun} (cissoids) cisoide Cistercian {adjective, noun} (Cistercians, most Cistercian, more Cistercian) cisterciense cistern [/ˈsɪs.tən/ | /ˈsɪs.tɚn/] {noun} (cisterns) cisterna | aljibe cisterna {noun} (cisternae) cisterna cistus {noun} (cistuses, cisti) estepa citadel [/ˈsɪtədəl/] {noun} (citadels) ciudadela | alcázar citation [/ˌsaɪˈteɪ.ʃən/] {noun} cita | citación | mención citation needed {phraseologicalUnit} cita requerida citerior [/səˈtɪ.ɹi.ɚ/ | /sɪˈtɪə.ɹɪ.ə/] {adjective} citerior citizen [/ˈsɪtɪzən/] {noun} (citizens) ciudadano | ciudadana citizen journalism {noun} periodismo ciudadano citizenry {noun} (citizenries) ciudadanía citizenship {noun} ciudadanía citrate {noun, verb} (citrates, citrated, citrating) citrato citric [/ˈsɪtɹɪk/] {adjective} cítrico citric acid [/ˌsɪtɹɪk ˈæsɪd/] {noun} ácido cítrico citrine [/ˈsɪtɹin/ | /ˈsɪtɹiːn/] {adjective, noun} citrino citron [/ˈsɪtɹən/] {adjective, noun} (most citron, more citron) cidra citronella {noun} (citronellas) pasto de limon citrus [/ˈsɪ.tɹəs/] {adjective, noun} (citruses) cítrico citrus fruit {noun} (citrus fruits) fruta cítrica | cítrico cittern {noun} (citterns) cistro city [/sɪtɪ/ | /ˈsɪti/ | /ˈsɪt̬i/] {noun} (cities) ciudad | urbe city block {noun} (city blocks) manzana city council {noun} (city councils) ayuntamiento | concejo city hall [/ˈsɪti ˌhɑl/ | /ˈsɪti ˌhɔl/ | /ˈsɪti ˌhɔːl/] {noun} (city halls) ayuntamiento | alcaldía City of Light {properNoun} Ciudad de la Luz city state {noun} (city states) ciudad estado Ciudad Real {properNoun} Ciudad Real civet [/ˈsɪ.vɪt/] {noun} civeta | almizcle civic [/ˈsɪvɪk/] {adjective} (most civic, more civic) cívico civics [/ˈsɪvɪks/] {noun} (civics) cívica | educación cívica civil [/ˈsɪv.əl/] {adjective} (more civil, most civil) civil civil disobedience {noun} desobediencia civil civil engineering {noun} ingeniería civil civil law {noun} derecho civil | derecho continental civil registry {noun} (civil registries) registro civil civil rights {noun} (civil right) derechos humanos civil servant {noun} (civil servants) funcionario civil union {noun} (civil unions) pareja de hecho | unión civil | unión de hecho civil war {noun} (civil wars) guerra civil civilian [/sɪˈvɪljən/] {adjective, noun} (civilians) civil civilise [/ˈsɪvɪlaɪz/] {verb} (civilises, civilised, civilising) civilizar | culturizar | desasnar civilising {verb} civilizador civility [/sɪ.ˈvɪ.lɪ.ti/] {noun} (civilities) civilidad | civismo civilization [/ˌsɪv.ə.ləˈzeɪ.ʃən/ | /ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃən/ | [ˌsɪv.ə.lɑeˈzæɪ.ʃən]] {noun, properNoun} civilización civilized [/ˈsɪv.ɪ.laɪzd/] {adjective, verb} (more civilized, most civilized) civilizado civilizing {verb} civilizador civilly {adverb} (more civilly, most civilly) civilmente clad [/klæd/] {adjective, verb} (clads, cladding, cladded, clad) bañar | cubrir | lavar cladding [/ˈklædɪŋ/] {noun, verb} revestimiento clade [/kleɪd/] {noun, verb} (clades, clading, claded) clado cladode {noun} (cladodes) cladodio cladogram {noun} (cladograms) cladograma claim [/kleɪm/] {noun, verb} (claims, claimed, claiming) afirmar | reclamación | afirmación | concesión | declaración | demanda claimant {noun} (claimants) actor clairvoyance [/klɛəˈvɔɪəns/ | /klɛɹˈvɔɪəns/] {noun} (clairvoyances) clarividencia clairvoyant [/ˌklɛəˈvɔɪ.ənt/ | /ˌklɛɹˈvɔɪ.ənt/] {adjective, noun} (most clairvoyant, more clairvoyant, clairvoyants) vidente | clarividente | adivina | adivino clairvoyée {noun} (clairvoyées) claraboya clam [/klæm/ | [kleəm]] {adjective, noun, verb} (clammer, clammest, clams, clamming, clammed) almeja clam up {verb} (clams up, clammed up, clamming up) callarse clamber [/ˈklæmbə/ | /ˈklæmbɚ/] {noun, verb} (clambers, clambered, clambering) trepar clamor [/ˈklæm.ə/ | /ˈklæm.ɚ/] {noun, verb} (clamors, clamored, clamoring) alarido | clamor | clamar clamorous [/ˈklæməɹəs/] {adjective} (more clamorous, most clamorous) clamoroso clamp [/klæmp/] {noun, verb} (clamps, clamping, clamped) pinza | abrazadera | mordaza | sargento clamp connection {noun} (clamp connections) fíbula clamp down on {verb} poner termino clan [/klæn/] {noun} (clans) clan clandestine [/klænˈdɛstɪn/] {adjective} (more clandestine, most clandestine) clandestino clandestinely [/klænˈdɛs.tɪn.li/] {adverb} (most clandestinely, more clandestinely) a hurtadillas | furtivamente clangour [/ˈklæŋəɹ/] {noun, verb} (clangours, clangoured, clangouring) estruendo clap [/klæp/] {noun, verb} (claps, clapt, clapping, clapped) aplaudir | batir palmas | dar palmas | hacer palmas | ovacionar | palmear clapometer {noun} (clapometers) aplausómetro clapper [/ˈklæpɚ/] {noun, verb} (clappers, clappering, clappered) badajo clapperboard {noun} (clapperboards) claqueta claptrap [/ˈklæpˌtɹæp/] {noun} verborrea | algarabía | galimatías | palabrería claque [/ˈklæk/] {noun} (claques) claque Clara [/klɑːɹə/ | /klɛəɹə/] {properNoun} Clara claret [/klɛɹət/ | /ˈklæɹɪt/] {adjective, noun, verb} (most claret, more claret, clarets, clareted, clareting) clarete | vino clarete clarification [/ˌklæɹɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} clarificación clarified butter {noun} (clarified butters) mantequilla clarificada clarify [/ˈklæɹɪfaɪ/] {verb} (clarifies, clarified, clarifying) clarificar | aclarar | esclarecer | poner en claro clarifying {noun, verb} (clarifyings) clarificador clarinet [/ˌklæɹɪˈnɛt/] {noun} (clarinets) clarinete clarinetist [/ˌklæɹɪˈnɛtɪst/] {noun} (clarinetists) clarinetista | clarinete clarion [/ˈklæɹiən/] {noun, verb} (clarions, clarioned, clarioning) clarín clarion call {noun} (clarion calls) apelaciòn clarithromycin [/kləˌɹɪθɹəʊˈmaɪsɪn/] {noun} claritromicina clarity [/ˈklæɹɪti/] {noun} (clarities) claridad clash [/klaʃ/ | /klæʃ/] {noun, verb} (clashes, clashed, clashing) estruendo | choque | enfrentamiento | escaramuza clasp [/klæsp/ | /klɑːsp/] {noun, verb} (clasps, clasping, clasped) corchete | agarrar | broche | hebilla | manija class [/klæs/ | /klɑːs/] {adjective, noun, verb} (classes, classing, classed) clase | curso | promoción class action {noun} (class actions) demanda colectiva class diagram {noun} (class diagrams) diagrama de clases class envy {noun} resentimiento social class struggle {noun} (class struggles) lucha de clases class warfare {noun} guerra social | lucha de clases classic [/ˈklæ.sɪk/] {adjective, noun} (most classic, more classic, classics) clásico classical [/ˈklæsɪkl̩/] {adjective, noun} (most classical, more classical, classicals) clásico Classical Arabic {properNoun} árabe clásico | árabe culto classical conditioning {noun} condicionamiento clásico classical language {noun} (classical languages) lengua clásica Classical Latin {properNoun} latín clásico classical mechanics {noun} mecánica clásica classical music {noun} (classical musics) música clásica Classical Nahuatl {properNoun} náhuatl | náhuatl clásico Classical Syriac {properNoun} siria classically {adverb} (most classically, more classically) clasicalmente classicism {noun} clasicismo classicistic {adjective} (most classicistic, more classicistic) clasicista classifiable {adjective} clasificable classification [/ˌklæsɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} clasificación classified advertisement {noun} (classified advertisements) anuncio | anuncio clasificado | clasificado classifieds {noun} anuncios clasificados classify [/ˈklæsɪfaɪ/] {verb} (classifies, classifying, classified) clasificar | encasillar classism [/ˈklæsɪzm̩/] {noun} (classisms) clasismo classist [/ˈklæsɪst/] {adjective, noun} (more classist, most classist, classists) clasista classmate [/ˈklɑːs.meɪt/] {noun} (classmates) compañero de clase | compañera de clase classroom [/ˈklɑːsɹʊm/] {noun} (classrooms) aula | clase classy [/ˈklæs.i/] {adjective} (classer, classest) elegante clastic {adjective, noun} (clastics) clástico clatter [/ˈklætɚ/] {noun, verb} (clatters, clattered, clattering) trapalear Claude [/klɔːd/] {properNoun} Claudio Claudia [/ˈklɔː.di.ə/] {properNoun} Claudia clause [/klɔːz/] {noun, verb} (clauses, clausing, claused) cláusula | oración claustrophobe [/ˈklɒs.tɹəˌfəʊb/ | /ˈklɔstɹəˌfoʊb/] {noun} (claustrophobes) claustrofóbico | claustrofóbica claustrophobia {noun} (claustrophobias) claustrofobia claustrophobic {adjective, noun} (most claustrophobic, more claustrophobic, claustrophobics) claustrofóbico | claustrofóbica | claustrófoba | claustrófobo clavichord [/ˈklæv.ɪˌkɔɹd/ | /ˈklæv.ɪˌkɔːd/] {noun} (clavichords) clavicordio clavicle {noun} (clavicles) clavícula clavicular {adjective} clavicular clavicytherium [/ˌklæv.ə.saɪˈθɪə.ɹi.əm/ | /ˌklæv.ə.saɪˈθɪə.ɹɪ.əm/] {noun} (clavicytheria, clavicytheriums) claveciterio claw [/klɑ/ | /klɔ/ | /klɔː/] {noun, verb} (claws, clawing, clawed) garra | pinza | tenaza | agarrar | arañar | zarpa claw hammer {noun} martillo sacaclavos clay [/kleɪ/] {noun, verb} (clays, clayed, claying) arcilla | barro clay-colored thrush {noun} (clay-colored thrushes) cenzontle de agua | mirlo huertero | mirlo pardo | yigüirro | zorzal pardo clayish {adjective} (most clayish, more clayish) arcilloso clean [/kleːn/ | /klin/ | /kliːn/] {adjective, adverb, noun, verb} (cleaner, cleanest, cleans, cleaned, cleaning) limpio | limpiar clean and jerk {noun} (clean and jerks) dos tiempos clean up {noun, verb} (cleans up, cleaning up, cleaned up) limpiar clean-cut {adjective} (most clean-cut, more clean-cut) nítido cleaner [/ˈkli.nɚ/ | /ˈkliː.nə/] {adjective, noun} (cleaners) limpiador cleaning [/ˈkliːnɪŋ/] {noun, verb} limpieza cleanliness [/ˈklɛnlinəs/] {noun} (cleanlinesses) limpieza cleanly [/ˈkliːnli/ | /ˈklɛnli/] {adjective, adverb} (most cleanly, more cleanly, cleanlest, cleanler) limpiamente cleanroom {noun} (cleanrooms) sala blanca cleanse [/klɛnz/] {noun, verb} (cleanses, cleansing, cleansed) limpiar | purificar | lavar cleansing [/ˈklɛn.zɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most cleansing, more cleansing) limpieza cleanup [[ˈkliːˌnʌp]] {noun} limpieza clear [/klɪə(ɹ)/ | /klɪɹ/] {adjective, adverb, noun, verb} (clearest, clearer, clears, cleared, clearing) claro | despejar | despejarse | aclarar | clarificar | nítido clear cut {adjective, verb} (more clear cut, most clear cut) claro | evidente clear one's throat {verb} (clears one's throat, cleared one's throat, clearing one's throat) carraspear | aclararse la voz | destoserse clear the decks {verb} zafarrancho clear up {verb} (clears up, cleared up, clearing up) escampar clearance {noun} liquidación | acceso | aclaramiento | barata | claro | compensación clearing [/ˈklɪəɹɪŋ/ | /ˈklɪɹɪŋ/] {noun, verb} claro | desmonte | despeje clearing house {noun} (clearing houses) centro de intercambio | cámara de compensación clearly [/ˈkliːɹli/ | /ˈklɪəli/ | /ˈklɪɹli/] {adverb} (clearler, more clearly, most clearly, clearlest) claramente | por lo claro clearness {noun} (clearnesses) claridad cleartext {noun} sin rodeos cleat [/kliːt/] {noun, verb} (cleats, cleated, cleating) cornamusa | suela cleats [/kliːts/] {noun, verb} toperoles cleavage [/ˈklivɪdʒ/ | /ˈkliːvɪdʒ/] {noun} escote | canalillo | exfoliación | división cleave [/kliv/ | /kliːv/] {noun, verb} (cleaves, cleaving, cleaved, cloven, cleft, clove, clave) clivar | fender | hender | tallar cleaver [/ˈklivɚ/] {noun} (cleavers) cuchilla clef {noun} (clefs) clave cleft [/klɛft/] {adjective, noun, verb} (clefts, clefting, clefted) hendidura cleft chin {noun} (cleft chins) barba partida | barbilla partida | mentón partido cleft palate {noun} (cleft palates) labio leporino | paladar hendido clematis [/ˈklɛmətɪs/] {noun} (clematis, clematises) vidarra clemency [/ˈklɛ.mən.si/] {noun} (clemencies) clemencia clement {adjective} (more clement, most clement) clemente clench [/klɛntʃ/] {noun, verb} (clenches, clenching, clenched) apretar Cleopatra [/klioʊˈpætɹə/] {properNoun} Cleopatra clepsydra [/ˈklɛpsɪdɹə/] {noun} (clepsydras, clepsydrae) clepsidra clerestory {noun} (clerestories) triforio | claristorio clergy [/ˈklɜːdʒi/ | /ˈklɝdʒi/] {noun} (clergies) clero clergyman [/ˈklɜːdʒimən/ | /ˈklɝdʒimən/] {noun} (clergymen) clérigo clergyperson {noun} (clergypersons, clergypeople) clériga | clérigo clergywoman {noun} (clergywomen) clériga cleric [/klɛɹɪk/] {noun} (clerics) clérigo clerical [/ˈklɛɹɪkəl/] {adjective, noun} (clericals) clerical clerical collar {noun} (clerical collars) alzacuellos clericalism {noun} (clericalisms) clericalismo clerk [/klɐːk/ | /klɑːk/ | /klɝk/] {noun, verb} (clerks, clerking, clerked) auxiliar administrativo | clérigo | escribiente | oficinista | secretario Cleveland [/ˈkliːv.lənd/] {properNoun} (Clevelands) Cleveland clever [/ˈklɛvɚ/] {adjective} (most clever, cleverer, more clever, cleverest) listo | inteligente | astuto | ágil | habilidoso | habiloso cleverness {noun} (clevernesses) agudeza | astucia | habilidad | ingenio | inteligencia | listeza clevis {noun} (clevises) capa clevis pin {noun} (clevis pins) pasador de horquilla cliché [/kliːˈʃeɪ/ | /ˈkliːʃeɪ/] {adjective, noun, verb} (more cliché, most cliché, clichés, clichéing, clichéed, clichéd) cliché | clisé | tópico clichéd {adjective, verb} (most clichéd, more clichéd) esquemático click [/klɪk/] {interjection, noun, verb} (clicks, clicked, clicking) cliquear | hacer clic | clicar | aprieto | clic | pulsado click and collect {noun} clicar y recoger | click and collect click beetle {noun} (click beetles) herrero click wheel {noun} (click wheels) tecla clickbait [/ˈklɪkbeɪt/] {noun, verb} (clickbaits, clickbaiting, clickbaited) ciberanzuelo clicktivism {noun} clictivismo client [/ˈklaɪ.ənt/ | /ˈklʌɪənt/] {noun} (clients) cliente clientele [/klaɪ.n̩ˈtɛl/] {noun} (clienteles) clientela | distinguida clientela cliff [/klɪf/] {noun} (cliffs) acantilado | precipicio | risco climacterium {noun} (climacteria) climaterio climate [/ˈklaɪmɪt/] {noun, verb} (climates, climated, climating) clima climate change {noun} (climate changes) cambio climático climate control {noun} (climate controls) aire acondicionado climatic {adjective} climático climatologic {adjective} climatológico climatological {adjective} (more climatological, most climatological) climatológico climatologist {noun} (climatologists) climatólogo climatology {noun} (climatologies) climatología climax [/ˈklaɪmæks/] {noun, verb} (climaxes, climaxed, climaxing) clímax | colofón climb [/klaɪm/] {noun, verb} (climbs, climbed, climbing, clumb, clomb) subir | escalar | trepar | ascenso | subida climb up {verb} ascender climber [/ˈklai.mɚ/ | /ˈklaɪm.ə(ɹ)/] {noun, verb} (climbers, climbering, climbered) escalador | trepador | enredadera | trepadora climbing [/ˈklaɪ̯mɪŋ/] {adjective, noun, verb} (climbings) escalada climbing wall {noun} (climbing walls) rocódromo clinch [/klɪntʃ/] {noun, verb} (clinches, clinching, clinched) atadura clindamycin {noun} clindamicina cling [/ˈklɪŋ/] {noun, verb} (clings, clung, clinging, clinged) aferrar | agarrar | aferrarse | estar apegado a | sostener | sujetar cling film [/ˈklɪŋˌfɪlm/] {noun} film estirable clingy [/ˈklɪŋi/] {adjective} (clinger, clingest) pegajoso | celoso | posesivo clinic [/ˈklɪnɪk/] {noun} (clinics) clínica clinical [/ˈklɪnɪkəl/] {adjective, noun} (more clinical, most clinical, clinicals) clínico clinical psychology {noun} psicología clínica clinical trial {noun} (clinical trials) ensayo clínico clinker [/klɪŋkə/] {noun, verb} (clinkers, clinkered, clinkering) tingladillo clinker-built {adjective} tingladillo clinopyroxene [/ˌklaɪnoʊpaɪˈɹɑksin/ | /ˌklaɪnə(ʊ)paɪˈɹɒksiːn/] {noun} clinopiroxeno Clio [/ˈklaɪ.oʊ/] {properNoun} Clío cliometrician {noun} (cliometricians) cliometrista clip [/klɪp/] {noun, verb} (clips, clipped, clipping, clipt) alicates clip-clop [/ˈklɪp.klɑːp/ | /ˈklɪp.klɒp/] {noun, verb} (clip-clops, clip-clopping, clip-clopped) trápala clipboard {noun} (clipboards) portapapeles | sujetapapeles clipeus {noun} (clipei) clípeo clipper {noun} (clippers) clíper clipping [/ˈklɪpɪŋ/] {noun, verb} apócope | recorte clique [/kliːk/ | /ˈklɪk/] {noun, verb} (cliques, cliqued, cliquing) pandilla | bando | bolita | clica | corrillo | círculo clitic [/ˈklɪ.tɪk/] {noun} (clitics) clítico clitoral glans {noun} (clitoral glandes, clitoral glans) glande del clítoris clitoral hood {noun} (clitoral hoods) prepucio clitorial | prepucio de clítoris clitoridectomy {noun} (clitoridectomies) clitoridectomía clitoris [/ˈklɪtəɹɪs/] {noun} (clitorises, clitorides) clítoris cloaca [/kloʊˈeɪkə/ | /kləʊˈeɪkə/] {noun} (cloacas, cloacae) cloaca cloak [/ˈkloʊk/] {noun, verb} (cloaks, cloaking, cloaked) capa | embozar | embozo | velo cloak-and-dagger {adjective} de intriga y misterio cloakroom [/ˈkləʊkɹʊm/] {noun} (cloakrooms) guardarropa | consigna de equipajes | sala de equipajes clobber [/klɒb.ə(ɹ)/] {noun, verb} (clobbers, clobbered, clobbering) arruinar | reventar cloche [/klɒʃ/] {noun} (cloches) campana | campana de cristal | cubreplatos | sombrero de campana clock [/klɑk/ | /klɒk/] {noun, verb} (clocks, clocked, clocking) reloj | cronometrar | cuentakilómetros | golpear | medir | velocidad clock face {noun} (clock faces) esfera | cara clock in {verb} contratar clock tower {noun} (clock towers) torre del reloj clocklike {adjective} (most clocklike, more clocklike) campana clockmaker {noun} (clockmakers) relojero | relojera clockwise [/ˈklɒkwaɪz/] {adjective, adverb} dextrorso | en el sentido de las agujas del reloj | en sentido horario clockwork [/ˈklɑkwɝk/ | /ˈklɒkwɜːk/] {noun} (clockworks) mecanismo del reloj clod [/klɑd/ | /klɒd/] {noun, verb} (clods, clodded, clodding) cúmulo | grumo | mazacote | tonta | tonto clodhopper {noun} (clodhoppers) zapatón | ganso | paleto | patoso Cloelia {properNoun} Clelia clog [/klɑɡ/ | /klɒɡ/] {noun, verb} (clogs, clogging, clogged) zueco | obstruir | bloquear | atascar | atorar | azolvar clogged {adjective, verb} agarrotado cloister [/ˈklɔɪstə/ | /ˈklɔɪstɚ/] {noun, verb} (cloisters, cloistering, cloistered) claustro cloister vault {noun} (cloister vaults) bóveda claustral cloistral {adjective} (more cloistral, most cloistral) monástico | claustral clone [/kloʊn/ | /kləʊn/] {noun, verb} (clones, cloning, cloned) clon | clonar clop [/klɒp/] {noun, verb} (clops, clopped, clopping) trápala close [/kloʊz/ | /kləʊz/] {adjective, noun, verb} (closest, closer, closes, closed, closing) cerrar | cercano | cerca | concluir | finalizar | clausurar close call [/kləʊskɔːl/] {noun} (close calls) escape por los pelos close down [/kləʊzˈdaʊn/] {verb} (closes down, closed down, closing down) cerrar close in {verb} (closes in, closed in, closing in) adjuntar close in on {verb} acercar close one's eyes {verb} pasar por alto close ranks {verb} (closes ranks, closed ranks, closing ranks) cerrar filas close to {adverb, preposition} (closest to, closer to) cerca de close to one's heart {adjective, adverb} (closest to one's heart, closer to one's heart) cercano close, but no cigar {phraseologicalUnit} de casi no se muere nadie | los casis no cuentan close-cropped {adjective} (more close-cropped, most close-cropped) quasi pelado close-fitting {adjective} (more close-fitting, most close-fitting) apropiado close-knit {adjective} (closer-knit, closest-knit, most close-knit, more close-knit) unido close-minded {adjective} (more close-minded, most close-minded) mente cerrada close-run {adjective} (more close-run, most close-run) disputado close-up [/kləʊsˈʌp/] {adjective, noun} (close-ups) primer plano closed [/kloʊzd/ | /kləʊzd/] {adjective, verb} cerrado closed-book {adjective} literatura closely [/ˈkləʊsliː/] {adverb} (closelest, closeler, most closely, more closely) cercanamente closemouthed {adjective} (most closemouthed, more closemouthed) callado | taciturno closet [/ˈklɑzɪt/ | /ˈklɒzɪt/] {adjective, noun, verb} (closets, closeting, closeted) armario | clóset | ropero closeted {adjective, verb} (more closeted, most closeted) en el armario | en el closet | enclosetado | no asumido | no declarado closing [/ˈkloʊzɪŋ/ | /ˈkləʊzɪŋ/] {adjective, noun, verb} (closings) cierre | clausura clostridial {adjective} (most clostridial, more clostridial) clostridial closure [/ˈkloʊ.ʒɝ/ | /ˈkləʊ.ʒə(ɹ)/] {noun} cierre | clausura clot [/klɒt/] {noun, verb} (clots, clotted, clotting) coagularse | coágulo | cuajarón cloth [/kloʊθ/ | /klɑθ/ | /klɒθ/ | /klɔːθ/ | /klɔθ/] {noun} tela | paño | trapo clothe [/ˈkloʊð/ | /ˈkləʊð/] {verb} (clothes, clad, clothing, clothed) vestir clothed [/klɑθt/ | /klɒθt/ | /klɔθt/ | /ˈkloʊðd/ | /ˈkləʊðd/] {adjective, verb} vestido clothes [/kloʊ(ð)z/ | /kloʊðz/ | /kləʊ(ð)z/ | /kləʊðz/] {noun, verb} ropa clothes don't make the man {proverb} el hábito no hace al monje clothes dryer {noun} (clothes dryers) secadora | secarropas clothes moth {noun} (clothes moths) polilla clothes peg {noun} (clothes pegs) pinza | broche | pinza de tender clothes shop {noun} (clothes shops) tienda de ropa clotheshorse {noun} (clotheshorses) tendedero | tenderete clothesline [/ˈkloʊðzlaɪn/ | /ˈkləʊðzlaɪn/] {noun, verb} (clotheslines, clotheslined, clotheslining) tendedero | tenderete clothing [/ˈkloʊðɪŋ/ | /ˈkləʊðɪŋ/] {noun, verb} ropa Clotho [/ˈkloʊθoʊ/] {properNoun} Cloto Clotilda {properNoun} Clotilde clotted cream {noun} (clotted creams) nata cloud [/klaʊd/] {noun, verb} (clouds, clouding, clouded) nube | nublar cloud chamber {noun} (cloud chambers) cámara de niebla cloud computing {noun} computación en la nube cloud nine [/ˈklaʊd ˈnaɪn/] {noun} séptimo cielo cloud over {verb} (clouds over, clouded over, clouding over) cubrir cloud up {verb} revestir cloud-cuckoo-land [/klaʊdˈkʊkuːlænd/] {noun} estar en los cielos cloudberry [/ˈklaʊdˌbɛɹi/] {noun} (cloudberries) mora de los pantanos | mora de ronces | mora ártica cloudburst [/ˈklaʊdˌbɜːst/ | /ˈklaʊdˌbɝst/] {noun} (cloudbursts) aguacero | gota fría clouded [/ˈklaʊdɪd/] {adjective, verb} (more clouded, most clouded) anublado clouded leopard {noun} (clouded leopards) leopardo longibando | pantera nebulosa cloudiness {noun} (cloudinesses) nubosidad cloudland {noun} (cloudlands) tierra de fantasía cloudy [/ˈklaʊdi/ | /ˈklaʊːdɪ/ | /ˈkɫaʊdi/] {adjective} (clouder, cloudest) nublado | nublo | turbio clout [/klaʊt/ | /klʌʊt/] {noun, verb} (clouts, clouting, clouted) influencia | influjo | mamporro clove [/kloʊv/ | /kləʊv/] {noun, verb} (cloves) clavo | clavo de olor | diente cloven {adjective, verb} rajado cloven hoof {noun} (cloven hooves) garra clover [/ˈkloʊ.vɚ/ | /ˈkləʊ.və(ɹ)/] {noun} (clovers) trébol cloverleaf [/ˈkloʊvɚliːf/ | /ˈkləʊvəliːf/] {adjective, noun, verb} (cloverleafs, cloverleaves, cloverleafed, cloverleafing) trébol cloverleaf interchange {noun} (cloverleaf interchanges) trébol clown [/klaʊn/] {noun, verb} (clowns, clowning, clowned) payaso | clon | clown | payasa clown around {verb} (clowns around, clowning around, clowned around) mico clownfish {noun} (clownfishes, clownfish) pez payaso clownish [/ˈklaʊnɪʃ/] {adjective} (most clownish, more clownish) bufonesco | payasesco clownlike {adjective} (more clownlike, most clownlike) apayasado | bufonesco | clownesco cloy [/klɔɪ/] {verb} (cloys, cloyed, cloying) acolchar cloying [/ˈklɔɪ.ɪŋ/] {adjective, verb} (most cloying, more cloying) empachoso | empalagoso club [/klʌb/] {noun, verb} (clubs, clubbing, clubbed) club | porra | trébol | discoteca | palo | agrupar clubbing [/ˈklʌbɪŋ/] {noun, verb} acropaquia clubfoot {noun} (clubfeet) patituerta clubhouse {noun} (clubhouses) club clubs [/klʌbz/] {noun, verb} bastos | tréboles cluck [/klʌk/] {noun, verb} (clucks, clucked, clucking) cloquear | clo | cloqueo clue [/kljuː/ | /kluː/] {noun, verb} (clues, cluing, clueing, clued) indicio | pista clueless [/ˈkluː.ləs/] {adjective} (more clueless, most clueless) en la inopia | pez cluelessness {noun} desconocimiento clump [/klʌmp/] {noun, verb} (clumps, clumped, clumping) amontonar | grumo | marchar | matorral | mechón | plop clumsily {adverb} (more clumsily, most clumsily) torpemente | toscamente clumsiness [/ˈklʌm.zi.nəs/] {noun} (clumsinesses) torpeza clumsy [/ˈklʌmzi/] {adjective, noun} (clumser, clumsest, clumsies) torpe | desmañado | patoso | bruto cluneal {adjective} clúneo clunker [/ˈklʌŋkɚ/] {noun} (clunkers) cacharro | chatarra clunky {adjective} (clunker, clunkest) amelonado cluster [/ˈklʌstə/ | /ˈklʌstɚ/] {noun, verb} (clusters, clustered, clustering) racimo | acorde | aglomerar | agrupación | agrupamiento | agruparse cluster bomb {noun} (cluster bombs) bomba de racimo clusterfuck [/ˈklʌs.təˌfʌk/ | /ˈklʌs.tɚˌfʌk/] {noun, verb} (clusterfucks, clusterfucking, clusterfucked) pifostio clustering {adjective, noun, verb} (clusterings) agrupación | agrupamiento | grupo clutch [/klʌt͡ʃ/] {adjective, noun, verb} (clutches, clutching, clutched, most clutch, more clutch) embrague | clutch | aferrar | cloch | cloche | croche clutter [/ˈklʌtə(ɹ)/ | /ˈklʌtɚ/] {noun, verb} (clutters, cluttered, cluttering) desorden | enredo | revoltijo cluttered {adjective, verb} (more cluttered, most cluttered) desordenado Clymene [/ˈklɪmɨni/] {properNoun} Clímena | Clímene CNG {noun} GNC cnidarian [/nɪˈdɛːɹɪən/ | /nʌɪˈdɛːɹɪən/] {noun} (cnidarians) cnidario cnidocyte {noun} (cnidocytes) cnidocito CNS {noun} (CNSs) SNC co- [/kɒ/ | /ˈkoʊ-/] {prefix} co- co-brother-in-law {noun} (co-brothers-in-law) concuñado | concuñada co-conspirator {noun} (co-conspirators) coconspirador co-ed [/ˈkoʊˌɛd/] {adjective, noun} (most co-ed, more co-ed, co-eds) mixto co-father-in-law {noun} (co-fathers-in-law) consuegro co-husband {noun} (co-husbands) coesposo co-locate {verb} (co-locates, co-locating, co-located) colocar co-mother-in-law {noun} (co-mothers-in-law) consuegra co-official {adjective} cooficial co-opt {verb} (co-opts, co-opting, co-opted) cooptar co-owner {noun} (co-owners) coproprietaria | coproprietario co-parent-in-law {noun} (co-parents-in-law) consuegro co-responsibility {noun} (co-responsibilitys) corresponsabilidad co-responsible {adjective} (more co-responsible, most co-responsible) corresponsable co-sibling-in-law {noun} (co-siblings-in-law) concuñado co-sister-in-law {noun} (co-sisters-in-law) concuñada co-wife [/ˈkoʊwaɪf/] {noun} (co-wives) coesposa coach [/koʊtʃ/ | /kəʊtʃ/] {noun, verb} (coaches, coaching, coached) entrenador | entrenadora | autocar | entrenar | coche | vagón coach driver {noun} (coach drivers) cochero | carruajero coachwork {noun} (coachworks) carrocería coadjute coadyuvar coadjutor [/kəʊəˈdʒuːtə/] {noun} (coadjutors) coadjutor coagulant {adjective, noun} (coagulants) coagulante coagulate [/koʊˈæɡ.jə.leɪt/ | /koʊˈæɡ.jə.lət/ | /kəʊˈæɡ.jʊ.leɪt/ | /kəʊˈæɡ.jʊ.lət/] {adjective, noun, verb} (coagulates, coagulating, coagulated) coagular | coagularse | coágulo | cuajar | cuajarse | cuajarón coagulation {noun} solidificación Coahuila {properNoun} Coahuila coal [/koʊl/ | /kəʊl/] {noun, verb} (coals, coaling, coaled) carbón | hullero | brasa coal gas {noun} gas de alumbrado | gas ciudad coal mine {noun} (coal mines) mina de carbón coal seam {noun} (coal seams) veta de carbón coal tit {noun} (coal tits) carbonero garrapinos coaldust {noun} cisco coalesce [/koʊ.əˈlɛs/ | /kəʊ.əˈlɛs/] {verb} (coalesces, coalescing, coalesced) coalescer | incorporarse | juntarse | unirse coalescence {noun} coalescencia coalescer {noun} (coalescers) coalescedor | conglutinador coalface {noun} (coalfaces) frente de carbón coalfish {noun} (coalfishes, coalfish) fogonero coalition [/koʊəˈlɪʃən/] {noun} coalición coalition builder {noun} (coalition builders) pactómetro coalman {noun} (coalmen) carbonero coarse [/ko(ː)ɹs/ | /koəs/ | /kɔːs/ | /kɔːɹs/] {adjective} (coarser, coarsest) grosero | rudo | tosco | bruto | burdo | chabacano coarseness {noun} (coarsenesses) aspereza coarticulation [/ˌkoʊ.ar.tɪk.ju.ˈleɪ.ʃən/] {noun} coarticulación coast [/koʊst/ | /kəʊst/] {noun, verb} (coasts, coasting, coasted) costa | litoral | costear | deslizar | perecear coast guard {noun} (coast guards) guardia costera coast tarweed madrevilcún coastal [/ˈkoʊstəl/ | /ˈkəʊstəl/] {adjective} (most coastal, more coastal) costanero | costero | costeño coastal waters {noun} aguas costeras coaster [/kəʊ.stə(ɹ)/] {noun} (coasters) bandeja | costero | deslizador | disco | holgazán | navegador coastline {noun} línea costera coat [/koʊt/ | /kəʊt/] {noun, verb} (coats, coated, coating) abrigo | casaca | saco | cubierta | cubrir | pelaje coat check {noun} (coat checks) armario coat hanger {noun} (coat hangers) percha | gancho coat of arms {noun} (coats of arms) escudo | escudo de armas coat of mail {noun} (coats of mail) cota de malla coat rack {noun} (coat racks) perchero coat stand {noun} (coat stands) perchero coati [/koʊˈɑti/ | /kəʊˈɑːti/] {noun} (coatis) coatí | tejón | cuchucho | cusumbo | gato solo | pezote coating [/ˈkoʊtɪŋ/ | /ˈkəʊtɪŋ/] {noun, verb} (coatings) capa | recubrimiento coauthor {noun, verb} (coauthors, coauthored, coauthoring) coautor | coautora coax [/koʊks/ | /kəʊks/] {adjective, noun, verb} (coaxes, coaxed, coaxing) engatusar coaxer {noun} (coaxers) engatusador coaxial [/koʊ.ˈæk.sɪi.əl/ | /kəʊ.ˈæk.sɪi.əl/] {adjective, noun} (coaxials) coaxial coaxial cable {noun} (coaxial cables) cable coaxial cob [/kɑb/ | /kɒb/] {noun, verb} (cobs, cobbed, cobbing) bacal cobalt [/ˈkoʊ.bɑlt/ | /ˈkəʊ.bɒlt/] {noun} (cobalts) cobalto Cobb salad {noun} (Cobb salads) ensalada Cobb cobber [/ˈkɒb.ə(ɹ)/] {noun} (cobbers) antiguo cobble [/ˈkɑb.l̩/ | /ˈkɒb.əl/] {noun, verb} (cobbles, cobbled, cobbling) ensamblar | zapatero cobbler {noun} (cobblers) zapatero | zapatera cobbler's {noun} (cobblers') zapatero cobbler, keep to your last {proverb} zapatero, a tus zapatos cobblestone [/ˈkɑbl̩ˌstoʊn/ | /ˈkɒbl̩ˌstəʊn/] {noun} (cobblestones) adoquín cobelligerent {adjective, noun} (cobelligerents) aliado cobia {noun} (cobia, cobias) bacalao | bonito negro | cobia | esmedregal | pejepalo cobra [/ˈkoʊbɹə/ | /ˈkəʊbɹə/] {noun} (cobras) cobra coca [/ˈkoʊkə/ | /ˈkəʊkə/] {noun} (cocas) coca Coca-Cola {noun, properNoun} (Coca-Colas) Coca-Cola cocaine [/koʊˈkeɪn/] {noun} cocaína coccus [/ˈkɑ.kəs/] {noun} (cocci) coco coccygeal {adjective} coccígeo coccygectomy {noun} (coccygectomies) coccigectomía coccyx [/ˈkɑksɪks/ | /ˈkɒksɪks/] {noun} (coccyges) cóccix | coxis Cocha antshrike {noun} (Cocha antshrikes) batará de Cocha cochineal [/ˈkɑtʃəˈni.əl/] {adjective, noun} cochinilla | grana cochlea [/ˈkɒk.lɪə/] {noun} (cochleae, cochleas) cóclea | caracol cochlear {adjective} coclear cock [/kɑk/ | /kɒk/] {interjection, noun, properNoun, verb} (cocks, cocking, cocked) ave | carajo | chupa-chups | cimbrel | cipote | macho cock pigeon {noun} (cock pigeons) paloma cock ring {noun} (cock rings) anillo para el pene cock up {verb} ensuciar cock-a-doodle-doo [/ˌkɑkəˌdudəlˈdu/ | /ˌkɒkəˌduːdəlˈduː/] {interjection, noun} (cock-a-doodle-doos) quiquiriquí | cocoricó | cocorocó cock-of-the-rock {noun} (cocks-of-the-rock) gallo de la peña cockade [/kɑˈkeɪd/ | /kɒkˈeɪd/] {noun} (cockades) escarapela Cockaigne [/kɒˈkeɪn/] {properNoun} país de Cucaña cockamamy {adjective} (most cockamamy, more cockamamy) apantallado cockatiel [/ˌkɒk.əˈtil/] {noun} (cockatiels) ninfa | carolina cockatoo {noun} (cockatoos) cacatúa cockatrice {noun} (cockatrices) cocatriz cockchafer {noun} (cockchafers) escarabajo sanjuanero | melolonta | abejorro | jorge | sanjuanero cocked {adjective, verb} pedo cocked hat {noun} (cocked hats) tricornio cockerel [/ˈkɑkəɹəl/ | /ˈkɒkəɹəl/] {noun} (cockerels) gallito | gallo cockfight {noun, verb} (cockfights, cockfighting) pelea de gallos cockfighting {noun, verb} pelea de gallos cockiness {noun} chulería cockle [/ˈkɒkl̩/] {noun, verb} (cockles, cockled, cockling) berberecho | cizaña cockpit {noun} (cockpits) cabina | carlinga | reñidero cockroach {noun} (cockroaches) cucaracha cockscomb {noun} (cockscombs) cresta cocksucker {noun} (cocksuckers) chupapijas | mamón | chupapollas | chupavergas cocksure {adjective} (most cocksure, more cocksure) seguro de sí mismo cocktail [/ˈkɒkteɪl/] {adjective, noun, verb} (most cocktail, more cocktail, cocktails, cocktailing, cocktailed) cóctel | coctel cocktail bar {noun} (cocktail bars) cocktelería cocktail dress {noun} (cocktail dresses) vestido de cóctel cocktail party {noun} (cocktail parties) fiesta de cóctel cocktail sauce {noun} salsa cóctel cocktail stick {noun} (cocktail sticks) palillo de cóctel cocktease {noun, verb} (cockteases, cockteasing, cockteased) calientapollas cocky [/ˈkɑki/ | /ˈkɒki/ | /ˈkɔki/] {adjective, noun, verb} (cocker, cockest, cockies, cockying, cockied) arrogante | bravucón | chulo | creído | engreído | pedante coco palm {noun} (coco palms) coco coco-de-mer [/ˌkəʊkəʊdəˈmɛː/] {noun} (cocos-de-mer) coco de mar cocoa [/ˈkoʊ.koʊ/ | /ˈkəʊ.kəʊ/] {adjective, noun} cacao | chocolate cocoa bean {noun} (cocoa beans) grano de cacao cocoa butter {noun} (cocoa butters) manteca de cacao cocoa powder {noun} cacao en polvo coconut [/ˈkoʊ.kə.nʌt/ | /ˈkəʊ.kə.nʌt/] {noun} coco coconut crab {noun} (coconut crabs) cangrejo de los cocoteros coconut milk {noun} (coconut milks) leche de coco | agua de coco coconut oil {noun} aceite de coco coconut palm {noun} (coconut palms) cocotero coconut water {noun} (coconut waters) agua de coco cocoon [/kəˈkuːn/] {noun, verb} (cocoons, cocooned, cocooning) capullo cocoyam {noun} (cocoyams) macal | malanga | ocumo | otoe | quequisque | rascadera Cocytus {properNoun} Cocito cod [/kɑd/ | /kɒd/] {adjective, noun, verb} (more cod, most cod, cods, codded, codding, cod) bacalao cod liver oil {noun} (cod liver oils) aceite de hígado de bacalao | aceite de bacalao coda [/ˈkoʊ.də/ | /ˈkəʊ.də/] {noun} (codas) coda coddle [/ˈkɒdəl/] {noun, verb} (coddles, coddled, coddling) consentir | mimar | cocinar a fuego lento | malcriar code [/koʊd/ | /kəʊd/] {noun, verb} (codes, coding, coded) código | programar | codificar | clave | criptografiar | encriptar code name {noun} (code names) nombre en clave code of conduct {noun} (codes of conduct) consejo code-switching {noun, verb} alternancia de código codec {noun} (codecs) códec Codegua {properNoun} Codegua codeine [/ˈkoʊdin/] {noun} (codeines) codeína coder {noun} (coders) programador codex [/ˈkoʊ.dɛks/ | /ˈkəʊdɛks/] {noun} (codexes, codices) códice codger [/ˈkɑdʒɚ/ | /ˈkɒdʒə/] {noun} (codgers) bronco codicil [/ˈkɒdɪsɪl/ | /ˈkəʊdɪsɪl/] {noun} (codicils) codicilo codification [/ˌkoʊdɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} codificación codifier {noun} (codifiers) codificador codify [/ˈkɑ.dɨˌfaɪ/ | /ˈkəʊ.dɨˌfaɪ/] {verb} (codifies, codifying, codified) codificar codifying {verb} codificador coding {noun, verb} programación codirector {noun} (codirectors) codirector codomain [/ˌkoʊ.doʊˈmeɪn/] {noun} (codomains) codominio codon [/ˈkəʊdɒn/] {noun} (codons) codón codpiece [/ˈkɒdˌpiːs/] {noun} (codpieces) bragueta de armar CoE {noun, properNoun} (CoEs) CdE coefficient [/ˌkəʊ.ɪˈfɪʃn̩t/] {adjective, noun} (more coefficient, most coefficient, coefficients) coeficiente coefficient of friction {noun} (coefficients of friction) coeficiente de rozamiento | coeficiente de fricción coelacanth [/ˈsiː.lə.kænθ/] {noun} (coelacanths) celacanto coelenterate [/sɪˈlɛntəɹət/] {noun} (coelenterates) celentéreo | celenterado coelenteric {adjective} celentéreo coelenteron {noun} (coelentera, coelenterons) cavidad coeliac disease {noun} celiaquía coelomate {adjective, noun} (coelomates) celomado coenurosis {noun} (coenuroses) cenurosis coenzyme {noun} (coenzymes) coenzima coerce [/koʊˈɝs/ | /kəʊˈɜːs/] {verb} (coerces, coercing, coerced) coaccionar | coercer coercion [/koʊˈɝʒən/] {noun} coerción coetaneous {adjective} (most coetaneous, more coetaneous) coetáneo Coeur d'Alene [/kɜɹdəˈleɪn/] {adjective, noun, properNoun} coeur d'alene coeval [/koʊˈi.vəl/ | /kəʊˈiːvəl/] {adjective, noun} (coevals) coetáneo | contemporáneo coevolution {noun} (coevolutions) coevolución coexist {verb} (coexists, coexisted, coexisting) coexistir coexistence {noun} coexistencia coexistent {adjective, noun} (coexistents) coexistente cofactor {noun} (cofactors) cofactor coffee [/ˈkɑ.fi/ | /ˈkɒ.fi/ | /ˈkɔ.fi/ | /ˈkɔː.fɪ/] {adjective, noun, verb} (coffees, coffeeing, coffeed) café | cafeto | feca | grano de café | tinto coffee bean {noun} (coffee beans) grano de café coffee break {noun} (coffee breaks) el descanso coffee cup {noun} (coffee cups) taza de café coffee grinder {noun} (coffee grinders) molinillo de café | molino de café coffee grounds {noun} poso de café coffee pot {noun} (coffee pots) cafetera coffee table {noun} (coffee tables) mesa de tresillo coffeemaker {noun} (coffeemakers) máquina de café | cafetera coffer [/ˈkɑfɚ/ | /ˈkɒfə/ | /ˈkɔfɚ/] {noun, verb} (coffers, coffering, coffered) cofre | arcas coffered ceiling artesonado coffice {noun} (coffices) coficina coffin [/ˈkɑfɪn/ | /ˈkɒfɪn/ | /ˈkɔfɪn/] {noun, verb} (coffins, coffined, coffining) ataúd | féretro | cajón | urna coffin nail {noun} (coffin nails) clavo de ataúd coffle [/ˈkɑfl̩/ | /ˈkɒfl̩/ | /ˈkɔfl̩/] {noun, verb} (coffles, coffled, coffling) cáfila cofounder [/kəʊˈfaʊndə/ | /ˈkoʊ(ˌ)faʊndɚ/] {noun} (cofounders) cofundador | cofundadora cog [/kɑɡ/ | /kɒɡ/] {noun, verb} (cogs, cogged, cogging) diente | coca cog rattle matraca cogeneration {noun} (cogenerations) cogeneración cogent [/ˈko͡ʊd͡ʒn̩t/ | /ˈkə͡ʊd͡ʒn̩t/] {adjective} (more cogent, most cogent) convencedor | inteligible | irrebatible | irrefutable | lógico | persuasivo cogitate [/ˈkoʊdʒɪteɪt/ | /ˈkəʊdʒɪteɪt/] {verb} (cogitates, cogitated, cogitating) cogitar cognac [/ˈkɒn.jæk/] {noun} coñac cognate [/ˈkɑɡ.neɪt/ | /ˈkɒɡ.neɪt/] {adjective, noun} (cognates) cognado | emparentado | afín cognatic {adjective} cognaticio cognitariat {noun} (cognitariats) cognitariado cognition [/kɑɡˈnɪʃən/ | /kɒɡˈnɪʃən/] {noun} cognición cognitive [/ˈkɒɡnɪtɪv/] {adjective, noun} (more cognitive, most cognitive, cognitives) cognitivo | cognoscitivo cognitive dissonance {noun} disonancia cognitiva cognitive psychology {noun} psicología cognitiva cognitivism {noun} cognitivismo cognizance [/ˈkɒɡnɪzəns/] {noun} conciencia cognizant [/ˈkɒɡnɪzənt/] {adjective} (most cognizant, more cognizant) consciente cognize {verb} (cognizes, cognized, cognizing) enterado cognomen [/kɒɡˈnoʊ.mən/] {noun} (cognomina, cognomens) cognomen cognoscente [/kɒnjəˈʃɛnteɪ/ | /ˌkɑɡ.nəˈʃɛn.ti/] {noun} (cognoscenti) experto cogset {noun} (cogsets) piñonera cohabit {verb} (cohabits, cohabiting, cohabited) cohabitar | convivir cohabitant {noun} (cohabitants) compañera sentimental cohabitation [/koʊhæbɪˈteɪʃən/] {noun} cohabitación | amancebamiento | arreglo cohen {noun} (cohens, cohanim) cohen cohere [/koʊˈhɪɹ/] {verb} (coheres, cohered, cohering) cohesionar | ser coherente coherence {noun} coherencia coherent [/koʊˈhɛɹənt/ | /koːˈhiɹənt/ | /kəʊˈhɪəɹənt/] {adjective} (most coherent, more coherent) coherente cohesion [/koʊˈhiʒən/] {noun} (cohesions) cohesión cohesive [/koʊˈhiː.sɪv/ | /ˈkəʊ.hiː.sɪv/] {adjective, noun} (most cohesive, more cohesive, cohesives) cohesivo cohibition {noun} cohibición cohomology {noun} (cohomologies) cohomología cohort [/ˈkoʊ̯.hɔɹt/ | /ˈkəʊ.hɔː(ɹ)t/] {noun, verb} (cohorts, cohorted, cohorting) cohorte | seguidor cohyponym {noun} (cohyponyms) cohipónimo coif [/kwɑf/] {noun, verb} (coifs, coiffed, coifing, coiffing, coifed) capucha coigüe beech roble coil [/kɔɪl/] {noun, verb} (coils, coiling, coiled) bobina | espiral | hélice Coimbra [/ˈkwĩbɹə/] {properNoun} Coímbra coin [/kɔɪn/] {noun, verb} (coins, coined, coining) moneda | acuñar coin purse {noun} (coin purses) monedero coin-op [/ˈkɔɪnˌɒp/] {adjective, noun} (coin-ops) hierbabuena coin-operated {adjective} moneda coincide [/ˌkoʊɪnˈsaɪd/] {verb} (coincides, coincided, coinciding) coincidir coincidence [/koʊˈɪnsɪdəns/ | /kəʊˈɪnsɪdəns/] {noun} coincidencia | casualidad coincident [/ˈkəʊˌɪn.sɪ.dn̩t/] {adjective, noun} (most coincident, more coincident, coincidents) compatible coincidental [/ˈkəʊ.ɪn.sɪˌdɛn.tl̩/] {adjective} (most coincidental, more coincidental) accidental Coinco {properNoun} Coinco coinsurance {noun} coaseguro | deducible | franquicia | participación propia coinsurer {noun} (coinsurers) coasegurador coir [/ˈkɔɪə/] {noun} coir coitus [/ˈkɔɪ.təs/ | /ˈkəʊ.ɪ.təs/] {noun} (coituses) coito coitus interruptus {noun} coitus interruptus | coito interrupto cojones [/kəˈhoʊˌneɪs/] {noun} agallas Coke [/koʊk/ | /kəʊk/] {noun} (Cokes) Coca-Cola | coca | coke | cola coke [/koʊk/ | /kəʊk/] {noun, verb} (cokes, coking, coked) coque | coca col [/kɒl/] {noun} (cols) abra cola [/ˈkoʊlə/ | /ˈkəʊ.lə/] {noun} (colas) cola colander [/ˈkɑləndəɹ/] {noun} (colanders) colador | escurridor | coladero Colchis {properNoun} Cólquida | Cólquide cold [/koʊld/ | /kəʊld/] {adjective, adverb, noun} (colder, coldest, most cold, more cold, colds) frío | resfriado | constipación | biruji | gripa | gripe cold as ice {adjective} frígido | gélido cold calling {noun} llamada en frío | puerta fría cold cream {noun} cerato de Galeno cold cuts {noun} (cold cut) fiambre | cecina | companaje | embutido cold dark matter {noun} materia oscura fría cold day in Hell {noun} (cold days in Hell) cuando las ranas críen pelo | cuando meen las gallinas cold front {noun} (cold fronts) frente frío cold fusion {noun} fusión fría cold hands, warm heart {proverb} manos frías, corazón caliente cold meat {noun} embutido | fiambre cold snap {noun} (cold snaps) ola de frío cold sore [/ˈkoʊld ˌsɔɹ/] {noun} (cold sores) calentura cold turkey {adverb, noun} escasez Cold War {properNoun} Guerra Fría cold war {noun} guerra fría cold wave {noun} (cold waves) ola de frio cold weapon {noun} (cold weapons) arma blanca cold-blooded [/ˈkoʊldˈblʌd.ɪd/] {adjective} (most cold-blooded, more cold-blooded) sin emoción cold-sensitive {adjective} (more cold-sensitive, most cold-sensitive) friolero coldly [/ˈkoʊldli/ | /ˈkəʊldli/] {adverb} (more coldly, most coldly) fríamente coldness [/ˈkoʊldnəs/ | /ˈkəʊldnəs/] {noun} (coldnesses) frialdad | displicencia | frío cole [/koʊl/ | /kəʊl/] {noun} (coles) col colectomy {noun} (colectomies) colectomía colemanite {noun} colemanita coleoid {noun} (coleoids) calamar coleoptile [/kɒliːˈɒptɪl/] {noun} (coleoptiles) coleóptilo coleslaw [/ˈkəʊlslɔː/] {noun} (coleslaws) curtida | ensalada de repollo colewort {noun} (coleworts) col silvestre colic [/ˈkɒl.ɪk/] {adjective, noun} cólico Colima {properNoun} Colima colitis {noun} (colitises) colitis collaborate [/kəˈlabəɹeɪt/] {verb} (collaborates, collaborated, collaborating) colaborar collaboration [/kəˌlæbəˈɹeɪʃən/] {noun} colaboración collaborative {adjective, noun} (more collaborative, most collaborative, collaboratives) cooperación collaborator [/kəˈlæbəɹeɪtə/ | /kəˈlæbəɹeɪtɚ/] {noun} (collaborators) colaborador collage [/kɒˈlɑːʒ/ | /kəˈlɑʒ/] {noun, verb} (collages, collaging, collaged) collage collagen [/ˈkɒlədʒən/] {noun} colágeno collagenic {adjective} colágeno collapse [/kəˈlæps/] {noun, verb} (collapses, collapsed, collapsing) colapso | colapsar | derrumbarse | desplomarse collapsed {verb} derrumbado collapsible {adjective} (most collapsible, more collapsible) plegable collar [/ˈkɑ.lɚ/ | /ˈkɒl.ə/] {noun, verb} (collars, collaring, collared) cuello | collar | yugo collard greens {noun} col verde collared antshrike {noun} (collared antshrikes) batará collarejo collared dove {noun} (collared doves) tórtola turca collared peccary {noun} (collared peccaries) chancho rosillo | chácharo | pecarí de collar | sajino | saíno collared pratincole {noun} (collared pratincoles) canastera común collate [/kɒˈleɪt/ | /ˈkoʊ.leɪt/] {verb} (collates, collated, collating) cotejar | ordenar collateral [/kəˈlætəɹəl/] {adjective, noun} prenda | colateral | aval collateral damage {noun} (collateral damages) daño colateral collateral security margin aforo collation [/kəˈleɪʃən/] {noun, verb} (collations, collationed, collationing) colación colleague [/ˈkɑliɡ/ | /ˈkɒliːɡ/] {noun, verb} (colleagues, colleagued, colleaguing) colega | compañero collect [/kəˈlɛkt/] {adjective, adverb, noun, verb} (collects, collecting, collected) coleccionar | reunir | recoger | colecta | juntar | cobrar collect up {verb} amasar collected [/kəˈlɛktɪd/] {adjective, verb} (most collected, more collected) calmado collecting [/kəˈlɛktɪŋ/] {noun, verb} recolección collection [/kəˈlɛkʃən/] {noun} colección | colecta | conjunto | recaudación | recogida | recolección collective [/kəˈlɛktɪv/] {adjective, noun} (collectives) colectivo collective agreement {noun} (collective agreements) contrato colectivo de trabajo collective memory {noun} (collective memories) memoria colectiva collective noun {noun} (collective nouns) nombre colectivo | sustantivo colectivo Collective Security Treaty Organisation {properNoun} OTSC | Organización del Tratado de la Seguridad Colectiva collective unconscious {noun} (collective unconsciouses) inconsciente colectivo collectively {adverb} colectivamente collectivism {noun} colectivismo collectivity {noun} (collectivities) collectividad collectivization {noun} (collectivizations) colectivización collectivize {verb} (collectivizes, collectivizing, collectivized) colectivizar collector [/kəˈlɛktə(ɹ)/ | /kəˈlɛktɚ/] {noun} (collectors) coleccionista | colector | recaudador college [/ˈkɑlɪd͡ʒ/ | /ˈkɒlɪd͡ʒ/] {noun} (colleges) universidad | facultad | colegio | escuela de artes aplicadas | escuela de ciencias aplicadas | escuela técnica college town {noun} (college towns) ciudad universitaria collegiate [/kəˈliːdʒi.ət/] {adjective, noun} (more collegiate, most collegiate, collegiates) académico collet [/ˈkɑlɪt/ | /ˈkɒlɪt/] {noun} (collets) collete collide [/kəˈlɑɪd/] {verb} (collides, collided, colliding) chocar | tropezar collider {noun} (colliders) colisionador collier [/ˈkɑliɚ/ | /ˈkɒlɪə(ɹ)/] {noun} (colliers) carbonero colliery [/ˈkɑl.jɚ.ɪ/ | /ˈkɒl.jə.ɹi/] {noun} (collieries) mina carbón colligative {adjective} coligativo collimate {verb} (collimates, collimated, collimating) colimar collision [/kəˈlɪʒən/] {noun} colisión colloblast {noun} (colloblasts) coloblasto collocation [/ˌkɒləˈkeɪʃən/ | /ˌkɔloʊˈkeɪʃən/] {noun} colocación colloid [/ˈkɒlɔɪd/] {adjective, noun} (most colloid, more colloid, colloids) coloide colloquial [/kəˈloʊ.kwi.əl/ | /kəˈləʊ.kwɪəl/] {adjective, noun} (most colloquial, more colloquial, colloquials) coloquial | familiar colloquialism {noun} (colloquialisms) coloquialismo | vulgarismo colloquially {adverb} (more colloquially, most colloquially) coloquialmente colloquium [/kəˈləʊkwiːəm/] {noun} (colloquiums, colloquia) coloquio colloquy [/ˈkɒ.lə.kwi/] {noun, verb} (colloquies, colloquys, colloquied, colloquying) coloquio | conversación collude {verb} (colludes, colluded, colluding) coludir collusion [/kəˈluːʒən/] {noun} colusión | complot | contubernio coloboma {noun} (colobomata, colobomas) coloboma colocynth [/kɒl.əˈsɪnθ/] {noun} coloquíntida | tuera Cologne [/kəˈloʊn/] {properNoun} Colonia cologne [/kəˈloʊn/ | /kəˈləʊn/] {noun} (colognes) agua de Colonia Colombia [/kəˈlʌm.bi.ə/] {properNoun} Colombia Colombian {adjective, noun} (Colombians) colombiano | colombiana Colombian necktie {noun} (Colombian neckties) carte de corbata Colombianism {noun} (Colombianisms) colombianismo Colombo [/kəˈlɒm.bəʊ/] {properNoun} Colombo colon [/ˈkoʊ.lən/ | /ˈkoʊlən/ | /ˈkəʊ.lən/] {noun} (colons, cola) colon | dos puntos colonel [/ˈkɜːnəl/ | /ˈkɝnəl/] {noun, verb} (colonels, colonelled, coloneling, coloneled, colonelling) coronel colonial [/kəˈləʊ.ni.əl/] {adjective, noun} (more colonial, most colonial, colonials) colonial colonial bent chépica colonialism [/kəˈloʊ.njə.lɪ.zəm/ | /kəˈləʊ.njə.lɪ.zəm/] {noun} colonialismo colonialist {adjective, noun} (more colonialist, most colonialist, colonialists) colonialista colonise {verb} (colonises, colonising, colonised) colonizar colonist [/ˈkɑlənɪst/ | /ˈkɒlənɪst/] {noun} (colonists) colono | colona | colonizador colonization {noun} colonización colonizee {noun} (colonizees) colonizado colonnade [/ˌkɒləˈneɪd/] {noun} (colonnades) columnata colonoscope {noun} (colonoscopes) colonoscopio colonoscopy [/kɑləˈnɑskəpi/] {noun} (colonoscopies) colonoscopia colony [/ˈkɑləniː/ | /ˈkɒl.əni/] {noun} (colonies) colonia colophon [/ˈkɒləfən/] {noun} (colophons) colofón color [/ˈkʌl.ə(ɹ)/ | /ˈkʌl.ɚ/] {adjective, noun, verb} (colors, colored, coloring) color | colorear | colorar | en color | ponerse colorado | teñir color blind {adjective} (more color blind, most color blind) daltónico color blindness {noun} (color blindnesses) daltonismo Colorado [/kɑləˈɹɑdoʊ/ | /kɒləˈɹɑːdəʊ/] {properNoun} Colorado Colorado beetle {noun} (Colorado beetles) escarabajo de la patata colorectal {adjective} colorrectal colored [/ˈkʌləɹd/] {adjective, noun, verb} (most colored, more colored, coloreds) coloreado colored pencil {noun} (colored pencils) lápiz de color colorful [/ˈkʌləfəl/ | /ˈkʌlɚfəl/] {adjective} (most colorful, more colorful) de color | florido | lleno | lleno de color colorimetry {noun} (colorimetries) colorimetría coloring {noun, verb} coloración | decoloración colorism {noun} (colorisms) colorismo colorize {verb} (colorizes, colorized, colorizing) colorear colossal [/kəˈlɒsəl/] {adjective} (most colossal, more colossal) colosal Colosseum {properNoun} Coliseo Colossians {noun, properNoun} Colosenses colossus {noun} (colossuses, colossi) coloso Colossus of Rhodes {properNoun} coloso de Rodas colostrum [/kəˈlɒstɹəm/] {noun} (colostra) calostro colour {adjective, noun, verb} (colours, coloured, colouring) colorar colour blind {adjective} (more colour blind, most colour blind) daltoniano colour television {noun} televisión en color colourable [/ˈkʌləɹəb(ə)l/] {adjective} colorado colourant {noun} (colourants) colorante colourless [/ˈkʌlə(ɹ).ləs/] {adjective} (more colourless, most colourless) incoloro colposcope [/ˈkɒlpəskəʊp/] {noun} (colposcopes) colpóscopo colt [/koʊlt/ | /kəʊlt/] {noun, verb} (colts, colted, colting) potro | potranco Coltauco {properNoun} Coltauco colter [/ˈkoʊltəɹ/ | /ˈkəʊltə/] {noun} (colters) cuchillo coltsfoot {noun} (coltsfoots, coltsfeet) fárfara | tusilago | pie de caballo | uña de caballo colubrid {noun} (colubrids) culebra | colúbrido colugo [/kəˈluːɡoʊ/] {noun} (colugos, colugo) colugo | dermóptero | lémur volador Columba {properNoun} Columba columbarium {noun} (columbariums, columbaria) palomar Columbia [/kəˈlʌmbi.ə/] {properNoun} América Columbian {adjective, noun} romana Columbian Exchange {properNoun} intercambio colombino columbine [/ˈkɒləmbaɪn/] {adjective, noun} (more columbine, most columbine, columbines) aguileña | colombina Columbus [/kəˈlʌmbəs/] {properNoun, verb} (Columbuses, Columbusing, Columbused) Colón | Cristóbal Colón columella {noun} (columellae, columellas) columela column [/ˈkɑljəm/ | /ˈkɑləm/ | /ˈkɒləm/] {noun} (columns) columna columnist [/ˈkɑ.ləm.nɪst/ | /ˈkɒ.lə.mɪst/] {noun} (columnists) columnista colza {noun} colza colón [/kə.ˈloʊ̯n/] {noun} (colones, colóns) colón coma [/ˈkoʊmə/ | /ˈkəʊmə/] {noun} (comae, comas) coma Coma Berenices {properNoun} Cabellera de Berenice Comanche [/kəˈmæntʃi/] {adjective, noun, properNoun} (Comanches) comanche comarca {noun} (comarcas) comarca comatose [/ˈkoʊmətoʊs/] {adjective} (most comatose, more comatose) comatoso comb [/koʊm/ | /kəʊm/] {noun, verb} (combs, combed, combing) peine | peinar | peineta | cresta | peinarse comb one's hair {verb} peinar combat [/kəmˈbæt/ | /ˈkɑmˌbæt/ | /ˈkɒmˌbæt/] {noun, verb} (combats, combating, combatting, combated, combatted) combatir | combate | batalla | acción combat boot {noun} (combat boots) borceguí combatant [/kəm.ˈbæ.tənt/ | /ˈkɒm.bə.tənt/] {adjective, noun} (most combatant, more combatant, combatants) combatiente combative [/kəmˈbæ.tɪv/ | /ˈkɒm.bə.tɪv/] {adjective} (most combative, more combative) combativo combinable {adjective} (more combinable, most combinable) combinable combination [/kɑmbɪˈneɪʃən/ | /kɒmbɪˈneɪʃən/] {noun} combinación combinatorics {noun} combinatoria combine [/kəmˈbaɪn/ | /ˈkɑm.baɪn/ | /ˈkɒm.baɪn/] {noun, verb} (combines, combined, combining) combinar | juntar | unir combine harvester [/ˈkɑmˌbaɪn ˈhɑɹvəstəɹ/] {noun} (combine harvesters) cosechadora combined [/kəmˈbaɪnd/] {adjective, noun, verb} (combineds) combinado combover {noun} (combovers) peinado tapacalva | tapacalva combust {adjective, noun, verb} (more combust, most combust, combusts, combusting, combusted) quemar combustibility {noun} (combustibilities) combustibilidad combustible {adjective, noun} (more combustible, most combustible, combustibles) combustible combustion [/kəmˈbʌs.tʃən/] {noun} combustión | oxidación | quemado | reacción química | revuelta | tumulto combustion engine {noun} (combustion engines) motor de combustión come [/kʌm/] {interjection, noun, preposition, verb} (comes, coming, come, comen, came) venir | correrse | venirse come about {verb} (comes about, coming about, come about, came about) ceñir | ocurrir | suceder come across {verb} (comes across, coming across, come across, came across) quedar | toparse come after {verb} (comes after, coming after, come after, came after) seguir | suceder come again {verb} perdón | será un placer volver a verle | vuelva pronto come along {interjection, noun, verb} (come alongs, comes along, coming along, come along, came along) acompañar come and go {verb} (coming and going, come and gone, came and went, comes and goes) ir y venir | vaivén come at {verb} (comes at, coming at, come at, came at) atacar come back {verb} (comes back, come back, coming back, came back) volver | regresar come between {verb} (comes between, come between, coming between, came between) apartar come by {interjection, verb} (comes by, coming by, came by) encontrar | hallar | visitar come clean {verb} (comes clean, coming clean, come clean, came clean) confesar come down {verb} (comes down, coming down, come down, came down) tumbar come down with {verb} contraer | ponerse malo de come first {verb} (comes first, coming first, come first, came first) vencer come from {verb} (comes from, coming from, come from, came from) acabar de come hell or high water {adverb} a toda costa come in handy {verb} necesitar come into being {verb} (comes into being, come into being, coming into being, came into being) aparecer come into force {verb} entrar en vigor come of age {verb} (comes of age, coming of age, come of age, came of age) alcanzar la mayoría de edad | madurar come off it {interjection} qué va | venga come on [/ˈkʌm ˌɔn/ | /ˈkʌm ˌɔːn/] {interjection, noun, verb} (come ons, comes on, come on, coming on, came on) vamos | venga | ándale | andando | insinuarse | pinchar come on to {verb} (comes on to, come on to, coming on to, came on to) tirar los tejos come out {verb} (comes out, come out, coming out, came out) salir | pronunciarse en favor/en contra | resular | revelarse | salir a la luz come out of the closet {verb} (comes out of the closet, coming out of the closet, come out of the closet, came out of the closet) salir del armario | salir del closet come to [/kʌm ˈtu/ | /ˈkʌm tu/] {verb} (comes to, come to, coming to, came to) volver en sí | ascender | sumar come to an end {verb} acabarse come to grips with {verb} manejar come to life {verb} (comes to life, come to life, coming to life, came to life) cobrar vida come to nothing {verb} no servir para nada | quedar en agua de borrajas | quedar en nada | salir huero come to one's senses {verb} reponerse come to pass {verb} acontecer | ocurrir | suceder come to terms with {verb} (comes to terms with, coming to terms with, come to terms with, came to terms with) aceptar | avenirse | llegar a un acuerdo come together [/ˈkʌm tʊˈɡɛðə(ɹ)/ | /ˈkʌm tʊˈɡɛðɚ/] {verb} (comes together, coming together, come together, came together) juntarse | concitarse come true {verb} (comes true, coming true, come true, came true) hacerse realidad | realizar come undone {verb} deshacerse | despedazarse come up {verb} (comes up, come up, coming up, came up) suceder come up with {verb} (comes up with, come up with, coming up with, came up with) ingeniarse come what may {adverb} pase lo que pase come-on [/ˈkʌmˌɑn/ | /ˈkʌmˌɒn/ | /ˈkʌmˌɔn/] {noun} (come-ons) insinuación | proposición | reclamo comeback [/ˈkʌmbæk/] {noun} (comebacks) remontada comedian [/kəˈmiːdi.ən/] {noun} (comedians) comediante | cómico | humorista | cuentachistes | standupero comedo [/kəˈmiːdəʊ/] {noun} (comedones, comedos) comedón comedy [/ˈkɑmədi/ | /ˈkɒmədi/] {noun} (comedies) comedia comely [/ˈkʌmli/] {adjective} (more comely, comelest, most comely, comeler) lindo comer [/ˈkʌmɚ/] {noun} (comers) contendiente | delantera | delantero | el que llega | la que llega | puntera comestible [/kəˈmɛstəbl̩/ | /kəˈmɛstɪbl̩/] {adjective, noun} (more comestible, most comestible, comestibles) comestible | comible Comet {properNoun} Cometa | Veloz comet [/ˈkɒmət/] {noun} (comets) cometa comeuppance [/kʌmˈʌpəns/] {noun} (comeuppances) merecido comfort [/kʌmˈfɔɹt/ | /ˈkʌm.fət/ | /ˈkʌm.fəɹt/] {noun, verb} (comforts, comforted, comforting) comodidad | consuelo | confortar comfort woman {noun} (comfort women) mujer de confort comfort zone {noun} (comfort zones) zona de confort comfortable [/ˈkɐm.fɘ.tɘ.bɘl/ | /ˈkʌmf.tə.bəl/] {adjective, noun} (comfortabler, more comfortable, comfortablest, most comfortable, comfortables) confortable | cómodo comfortably [/ˈkʌmf(ə)təbli/ | /ˈkʌmftɚbli/] {adverb} (most comfortably, more comfortably) cómodamente comforter [/ˈkʌmfətə/ | /ˈkʌmfəɹtəɹ/] {noun} (comforters) colcha comforting {adjective, noun, verb} (more comforting, most comforting, comfortings) consolador | reconfortante comfrey [/ˈkʌm.fɹi/] {noun} consuelda comfy [/ˈkʌm.fi/] {adjective} (comfer, comfest) acomodado comic [/ˈkɑmɪk/ | /ˈkɒmɪk/] {adjective, noun} (most comic, more comic, comics) cómic | historieta | tebeo comic book {noun} (comic books) cómic comic relief [/ˈkɑmɪk ɹɪˈliːf/ | /ˈkɒmɪk ɹɪˈliːf/] {noun} relevación cómica comic strip {noun} (comic strips) tira cómica | tira comical [/ˈkɑmɪkəl/ | /ˈkɒmɪkəl/] {adjective} (more comical, most comical) cómico comically {adverb} (most comically, more comically) cómicamente comics {noun} cómic coming [/ˈkʌmɪŋ/] {adjective, noun, verb} (comings) venida coming and going {noun, verb} (comings and goings) idas y venidas coming of age {noun} (comings of age) crecimiento coming out of the closet {verb} salir del armario coming-of-age {adjective} crecimiento comital {adjective} (more comital, most comital) condal comitative [/ˈkɑmətətəv/ | /ˈkɒmɪtətɪv/] {adjective, noun} (comitatives) comitativo comitative case {noun} (comitative cases) caso comitativo comitology [/ˌkɑm.ɪˈtɑl.ə.dʒi/ | /ˌkɒm.ɪˈtɒl.ə.dʒi/] {noun} (comitologies) comitología