Читать книгу Джей Фокс: Моя жизнь - Дарья Юдина - Страница 26
Часть 2
Глава 11
ОглавлениеЧем ближе была поездка, тем сильнее я переживал, что в этой компании я буду ни к селу ни к городу. Если бы Пит ехал, все было бы отлично, но без него я оставался вроде как один. Наконец я не выдержал и спросил отца, могу ли я позвать с собой друга. Он не возражал.
Кей был на седьмом небе.
– Ты шутишь?! – вопил он. – Ты! Твой легендарный папаша! Берн чертов Вольф! Этот распрекрасный Марк! Вместе в одном межпланетном путешествии?! Да я и мечтать не смел!
– Ладно, ладно, из штанов от счастья не выпрыгни! – смеялся я.
Я и сам был очень рад. Приключение обещало быть веселым.
И это действительно было потрясающе.
Уже к концу первого дня Марк и Кей стали закадычными друзьями. Я даже немного ревновал. Зато мы с Берном разговорились о музыке и почти договорились, что он поучаствует в качестве гостя в записи нашего нового альбома. Когда я рассказал об этом Кею, тот чуть не прослезился. «Будет тебе наконец фортепианная партия», – сказал я.
Мама сначала держалась замкнуто. Она все еще приходила в себя после смерти брата и к тому же переживала за оставленного дома Питера. Но когда, миновав унылую серую столицу Колока, мы приблизились к тому самому лесу, она расцвела.
– Ах, как же здесь хорошо! – раскинув руки и подставив солнцу бледное лицо, сказала мама и рассмеялась.
Прямо на наших глазах она помолодела лет на десять. Окинула нас всех сверкающим взглядом и кокетливо улыбнулась.
– Чудесная природа и пятеро шикарных мужчин. О чем еще может мечтать скромная девушка?
Отец хмыкнул. Берн расплылся в улыбке. Кей смутился. Марк изобразил элегантный поклон. Я криво усмехнулся.
Всю дорогу туда я не решался спросить, где и как мы будем ночевать. Палаток у нас с собой не было, только запасная одежда и некоторое количество воды и продуктов. Но, конечно, глупо было предполагать, что Генри не позаботился об этом вопросе заранее. Наверное, вытащит палатку из рукава, как настоящий фокусник. Но все оказалось намного проще. Через несколько часов пути по лесу мы вышли на просторную круглую поляну. На ее краю стоял небольшой деревянный домик. Несколько уютных комнат были готовы приютить гостей.
Я с подозрением покосился на папу. «Проезжали мимо», значит? Он сделал вид, что не заметил моего вопросительного взгляда. Ладно. Какая мне, вообще-то, разница?
Я думал, что как только мы попадем в лес, будем вынуждены лицезреть как балдеют наши вампиры. Но оказалось, что свой «вампирий кайф», как называл это отец, они чувствовали только совсем рядом с источником магии. До ближайшего от домика было около часа ходьбы. Нам с Кеем там делать было нечего, поэтому мы предпочитали ходить в другую сторону. Там, среди деревьев с темными красноватыми стволами, раскинулось красивое продолговатое озеро. Позаимствовав в домике удочки, мы ходили рыбачить. Иногда к нам присоединялся Марк.
– Марк, как тебе «вампирий кайф»? – спросил его однажды Кей.
– Ничего так, – загадочно улыбнулся он.
– Кей, а ты сам пробовал когда-нибудь наркоту? – спросил я.
– Ну… Я все-таки предпочитаю получать удовольствие от реальных вещей, а не от галлюцинаций. Так что мне не понравилось. Но я молодой был, глупый.
Я фыркнул.
– А сейчас ты очень старый?
– Вот исполнится тебе, Джей, тридцать в следующем году, поймешь меня!
– Марк, а тебе-то сколько лет?
– Сорок один.
– Серьезно? Я думал, тебе где-нибудь за пятьдесят, как Берну.
– Фу, как грубо!
– Какая тебе разница? Вы и в сто пятьдесят будете такие же…
– Всегда неприятно, когда тебе дают больше, чем есть, юный Фокс.
– Ладно, не обижайся.
– Расскажи, как ты стал вампиром, Марк!
– Ах, дети мои! Какие еще приятные вопросы вы приготовили сегодня дядюшке Марку?! Может, хотите узнать, какой смертью я бы желал рано или поздно умереть?
– Ну-ка, интересно!
Он усмехнулся, покачал головой.
– Я думаю, меня однажды придушит во сне твой, Джей, высокочтимый отец.
– Да ладно?
– Только лучше бы он смог это сделать с первого раза…
– Боишься мучений?
– Нет. Не хочу оставлять твою матушку безутешной вдовой.
– Я думал, вы с отцом друзья.
– Из друзей, мальчик мой, получаются самые опасные враги…
Чаще всего мы с Кеем были на озере одни. Отец блуждал вокруг источника с большой тетрадкой в руках, мама не отставала от него ни на шаг. Берн и Марк обычно тоже крутились где-то около них. Мы лежали на траве, смотрели, как высокие стройные деревья, стремясь в бесконечность, где-то там, под самым небом, соединяются своими кудрявыми макушками. Над деревьями летали птицы, названий которых мы не знали. Лес был полон молчаливого величия. Его чистый свежий воздух пьянил, я думаю, не хуже «вампирьего кайфа». Мне то казалось, что я старше всех людей на свете, то наоборот – что я совсем маленький ребенок. Я жевал травинку и думал о том, что готов всю жизнь вот так пролежать и слушать шелест деревьев и тихий плеск воды в озере. Музыка, которую мы играли дома, казалась мне в тот момент бессмысленным шумом.
– Джей? – подал голос Кей. Я не видел его, но знал, что он лежит совсем рядом и так же, как я, смотрит в небо.
– М-м-м?
– О чем ты больше всего мечтал в детстве? Нет, в жизни?
Я не удивился вопросу. Меня тоже тянуло на подобные мысли.
– Не знаю… В школе, помню, хотел стать известней своего отца. Чтобы ему говорили: «Эй, вы отец того самого Джереми Фокса? Как вас там, Генрих?.. Гарольд?..»
Кей тихо рассмеялся.
– А ты? Про песню по радио помню. А что еще?
– Ну, про песню это так… Я всю жизнь мечтал… Ты только не смейся!
– Ну?
– Чтобы вот так… валяться на траве с кем-то таким, ну, своим человеком, и чтобы просто – хорошо…
– Ты это только что придумал.
– Да нет же, говорю тебе!
– Неужели у тебя не было друзей никогда?
– Таких, как ты – нет.
Он так просто это сказал, но это значило так много. Я вдруг почувствовал комок в горле, закашлялся. Не смог даже ничего ему ответить. Но Кею не нужен был мой ответ, он только хотел поделиться своим чувством. Если бы он знал, сколько раз я потом вспоминал эти слова… «Таких, как ты – нет».
Мы провели в этом лесу десять дней. Настало время уезжать. Мы собрали свои вещи, вынесли их на порог гостеприимного домика. Мама сняла с головы и повесила на дверную ручку цветочный венок, который утром сплел для нее Берн. Самого Берна, как и Марка, нигде не было видно.
– Да где же они? – пробормотал папа.
Тут мама показала глазами на лес, а потом неожиданно сделала непристойный жест. Кей залился глубокой краской, мне захотелось провалиться на месте. Когда парочка показалась из леса, я отвернулся и стал увлеченно разглядывать поваленное дерево вдалеке.
– Берн, милый, у тебя травинки в волосах, давай уберу, – услышал я мамино воркование. Ох уж эта женщина!
Мы все были смущены и почти до самого космопорта молчали и не смотрели друг на друга. Маму это очень смешило.