Читать книгу Стартап без купюр, или 50 и 1 урок, как сделать бизнес в Москве для клиентов со всего мира - Екатерина Иноземцева - Страница 11

Урок № 8
Мы создаем свое окружение, окружение создает нас

Оглавление

БЕЗ ДЕСЯТИ восемь Коваленко зашел в Sturbucks и сразу же увидел Батурчана и Димченко, активно жестикулирующих за столиком у окна. Издали было похоже на жаркий спор. Два других одногруппника, Серега и Эд, напротив, были совершенно спокойны и наблюдали за ними, степенно попивая свой кофе. Коваленко забрал капучино со стойки и не спеша подошел к ним.

Такой компанией они собирались примерно раз в две недели, чтобы обсудить все сумасшедшие идеи по бизнесу, которые за это время накапливались у них в головах, а значит, нуждались в тестировании в узком кругу доверенных лиц. Круг был исключительно мужским: одногруппницы и спутницы в него не допускались ни при каких обстоятельствах. Устоявшегося названия у этих встреч не было, что добавляло анонимности и флера избранности. Между собой встречи называли просто «штука», чтобы никто из невовлеченных не догадался, о чем речь: «Завтра в восемь собираемся на штуку. Будут все».

Слушатели школы «Сколково» поступали в это нетрадиционное учебное заведение из самых разных побуждений: сменить текущий род деятельности, завести новых партнеров, жениться, наконец[21]. Объединяло их одно: каждый видел в этом предпринимательские возможности, а себя – агентом будущих изменений в судьбе страны, рынка, отрасли или всего человечества. Димченко говорил об этом так: «От каждого по объемам амбиций – каждому по масштабам личности».

В начале 2011 года Юрий, сам того не зная, медленно подбирался к раннему кризису тридцатилетних. Он ушел из «РенКапа» с хорошим багажом знаний по рынкам ценных бумаг и неплохими дивидендами от побочной деятельности. Начать свою вольную жизнь Димченко решил с двухнедельного ретрита[22] в ашраме в Пуне, чтобы поразмыслить о сущем и о будущем. Однако каким-то непостижимым образом застрял на три месяца в Гоа, где с упоением занимался совсем другим, более бренным и приземленным занятием.

После этого он вернулся в Москву и начал вдруг готовиться к GMAT, чтобы поступать на МВА. Новая знакомая, приобретенная на Гоа, рассказала ему про «новое детище русских олигархов – школу для тех, кто хочет стать миллионером». Димченко впечатлился амбициозными идеями и воодушевляющими слоганами, отпечатанными на дорогой глянцевой бумаге, повстречался с представителями школы и пришел к выводу, что дело не только в олигархах, а точнее, совсем не в них. На поверку школа оказалась местом коллективизации самых интересных и ярких людей, которых только можно было найти в тот момент в России и за рубежом, готовых говорить откровенно и со знанием дела на самые разные околоантрепренерские темы. Учили в школе не миллионерскому, а предпринимательскому образу мыслей. Размышлять о том, куда ему идти и чем заниматься в ближайшие пять лет – до того, как нужно будет задуматься о семье, домах и прочих обременительных активах, – Димченко пошел за парту «Сколково».

СЛОВАРЬ СТАРТАПЕРА

GMAT (от англ. graduate management admission test) – международный стандартизированный тест для оценки навыков абитуриента при поступлении на программы МВА в бизнес-школы.

Миша Коваленко в это же самое время переживал сокрушительное поражение в битве за сердце возлюбленной и, не совсем оправившись от бесконечной гонки за эмоциями и сердечными каплями, пошел куда глаза глядят. Глаза привели его туда же, куда и Димченко. Волей случая Коваленко наткнулся на объявление о наборе новой группы слушателей на базовую программу в школу «Сколково», листая Forbes, прямо в тот момент, когда решал для себя принципиальный вопрос о передаче своей в общем-то неплохо функционирующей компании партнеру – со всеми потрохами и проблемами. «А вот и ответ», – решил для себя предприниматель со стажем, компанию партнеру все равно передал, но за собой сохранил весомый пакет и «сдауншифтился поучиться», как объяснял потом на вступительных экзаменах. Строгая комиссия по отбору человеческого потенциала шутку не оценила, сделала пометку «годен с ограничениями» и отправила Коваленко на встречу с менторами. Там они и познакомились с Димченко. С тех пор как узнали, что оба прошли отбор, их связывала та особая форма мужской дружбы, когда постоянное общение не считается ежедневной потребностью, но степень обоюдной симпатии и значимости друг для друга даже не обсуждается.

Коваленко подошел вплотную к столику в Sturbucks, окинул взглядом всех присутствующих, встретился глазами с не перестающим что-то доказывать Батурчану Юрой и понял, что нужно просто послушать. Димченко, судя по всему, с упоением защищал новую идею. Так и было: он говорил о рынке healthcare & medical support[23]. Это, по словам Димченко, было новой вехой развития всего рынка телекоммуникации, IT, мобильной медицины и здравостроительства вместе взятых. Последнее слово он произнес несколько раз с особой увлеченностью и жаром, как будто бы получил благословение на это самое здравостроительство у патриарха всея медицины. Впрочем, зная Димченко, в это можно было и поверить.

Коваленко ждал: еще чуть-чуть, и тот выдаст что-то совершенно невероятное. Какую-нибудь фишку, ловкий трюк, что-нибудь эдакое в стиле Димченко, где-то между авантюрой, аферой и кулибинским изобретением, за которое можно зацепиться и сделать из этого по-настоящему уникальный продукт. Теплее, теплее…

О-ба, кажется, оно! Димченко с горящими глазами, показывая руками то в одну, то в другую сторону и совершенно потеряв интерес к сидящему напротив Батурчану, повернулся вполоборота к Эду и продолжал бесперебойно рассказывать. Эд спокойно взирал на него привычным взглядом усталого мудреца и помешивал несуществующий сахар в высоком белом стакане.

– Технологии должны быть на службе у людей, а не наоборот! Не должны люди служить машинам. Нужно, чтобы устройства и техника помогали, не заставляли нас бесцельно тратить свою жизнь на нажатие кнопочек и приборов, которые принципиально не изменят положение вещей! Если у тебя перевес – то у тебя перевес, и ни к чему мне весы с вай-фаем, раз убедиться в том, что ты отъелся как кабан, можно и при помощи дедовских механизмов. Поставил себе весы с гирями, как в банях, и взвешивайся сколько влезет. Но мне неинтересно просто измерять свой вес на протяжении года! Мне нужно понимать, как это связано с моей жизнью, моим настроением, моими реакциями на внешние раздражители: скажем, поссорился я с девочкой или стресс заедаю… – тут разгоряченный оратор оглянулся через плечо и поймал внимательный взгляд Мишки Коваленко.

Димченко на секунду замолчал, как бы споткнувшись о собственную мысль, сделал неопределенный жест указательным пальцем правой руки, протыкая воздух вокруг себя, и продолжил значительно спокойнее и медленнее:

– И вот если соединить это все в один прибор, да еще мониторить сон и ритмы активности, а потом выводить весь набор жизнедеятельности в одну картинку, которую будет контролировать лечащий врач, – вот это будет мегареволюция! Представь: человек получит полный отчет о взаимосвязанности всех систем организма, а не просто галочка здесь, галочка там. Ну, хромает у него сердце, а как это отражается на бизнесе или там регулярности сексуальной жизни…

Эд не спеша отпил свой кофе и сказал:

– В целом имеет право на существование. Более того, потенциал очевиден. Мобильные технологии и ИТ-решения систематизируют жизнедеятельность человека. Но, Юра, как ты собираешься все это увязать вместе? Ты research делал по индустрии?

СЛОВАРЬ СТАРТАПЕРА

Research (англ.) – исследование. Далее в тексте встречается ресёч, ресёчеры – производные от этого слова.

– Да, я уже бегло посмотрел, что делают в США по таким темам! – с жаром продолжил Димченко. – Все там есть! Все! А вот у нас – опять отсталость на двадцать лет! Надо глубже заходить в тему лайфстайла и сохранения данных о здоровье, чтобы все копилось в одном месте, копилось десятилетиями…

«Копится обычно у тех, кто откладывает… А что можно откладывать, кроме денег и личинок?» – Коваленко ухватился за промелькнувшую мысль, и воображение с восторгом начало ускоренную промотку кадров с Димченко, откладывающим личинки, почему-то очень большие, крупные, как страусиные яйца, тут же, в Starbucks, на глазах у изумленных товарищей. Лицо Коваленко при этом сохраняло полную невозмутимость и даже заинтересованность.

– А, кстати! Тема! – Батурчан перебил Димченко и вдруг заговорил с таким же жаром: – Я тут недавно, парни, прям буквально на днях… нужно мне было… В общем, эту, как ее, электро… цефало…

– Энцефалограмму головного мозга? – с притворной вежливостью подсказал Коваленко и, поймав благодарный кивок, незамедлительно добавил: – А зачем тебе понадобилось? У тебя ж его нет! – за столом послышался мужской гогот.

Шутки на тему чьей-нибудь недалекости, неловкости или даже непривлекательности были излюбленной темой этого круга: они казались смешными именно потому, что все присутствующие были и умны, и ловки, и хороши собой, хоть и в разной степени. Негласным табу была только тема неуспешности: об этом никогда не шутили и даже не говорили вслух. Все по определению были успешными, а должны были стать еще успешнее.

Поэтому Батурчан смеялся вместе со всеми, а отсмеявшись, рассказал суть истории: недавно ему понадобились данные пятилетней давности, чтобы сравнить кардиодинамику, как того хотел лечащий врач, для назначения лечения или отмены текущего наблюдения. Рассказ завершался тем, что кардиолог продлил наблюдение еще на пять лет, мотивируя это «отсутствием возможности достоверно изучить динамику вашего сложного случая». На прощание же он показал пациенту в компьютере, как они – в профильной швейцарской клинике – ведут учет и сохраняют результаты анализов в едином облаке данных для всех своих клиентов. Без привязки к месту сбора данных с возможностью извлечения их в любой точке мира, где бы пациент ни находился. С гарантией полной конфиденциальности, разумеется.

– А сколько ты платишь этому кардиологу, если не секрет? – подал вдруг голос Серега.

– Ну, баксов сто в месяц плюс еще какие-то fees… они с карточки списывают абонентку, точно не помню. А что?

СЛОВАРЬ СТАРТАПЕРА

Fees (англ.) – выплаты.

– А сколько лет находишься у него под наблюдением?

– Э-э-э… дай подумать, – Батурчан почесал голову и уставился вверх на потолок. – Да вот третий год пошел уж.

– Парни, а вы понимаете, что помимо своих прямых обязанностей этот врачуга просто развел его на оплату бесплатного (бесплатного!) облачного сервиса?! Просто хранилища данных в сети?! Я уж молчу о том, что пятнадцать штук ты мог бы вложить под процент и за эти три года заработать себе на любые страховки и стационары! – Димченко внезапно поднялся с места и наклонился через стол к Батурчану: – Вот, слушай сюда: если бы этот твой врачишка обменивался с тобой актуальными данными о мониторинге твоего сердечка, – он ткнул одногруппника куда-то в район груди, – а еще бы красиво выводил на экранчик данные о том, как ты поел-поспал и как это отразилось на работе этого сердечка, плюс рекомендации по диете и реальные результаты, включая рост-вес, сердечную нагрузку и спортивные успехи… Ты бы за такой сервис платил? – Димченко уже практически нависал над Батурчаном, глаза его блестели, на носу выступила испарина. Батурчан на секунду задумался. Что-то посчитал в голове, почесал затылок, как-то неопределенно пожал плечами и выдал:

– Да ну… Я не знаю… Ну, это же совсем другое дело! Тут и десятку можно, звучит круто.

Эд вполне по-земному поперхнулся своим кофе и переспросил:

– В месяц?!

– Ну не, парни, знаете, это уж слишком, – добродушно рассмеялся Батурчан и поднял руки ладонями вверх, шутливо сдаваясь под напором Димченко, продолжающего нависать над ним. – В год, конечно!

– Ха, ну и этого достаточно, – вдруг совершенно будничным тоном сказал Димченко и как-то весь сразу подобрался, подтянулся, убрался в свою серую кофту с большими пуговицами, из-под которой как «из-под пятницы» вылезла было «суббота», но снова спряталась. Сел на место, невозмутимо отпил свой пряный чай латте и достал телефон из кармана.

Димченко молчаливо уставился в экран своего телефона и, казалось, потерял всякий интерес к происходящему. Эд уже увлеченно говорил с Серегой. Коваленко осторожно заглянул за плечо друга и увидел бегающие по экрану цифры в калькуляторе – Юра что-то сосредоточенно считал.

– Ребята, да он уже прибыль подсчитывает! Батурчан, я тебя поздравляю – встреча не прошла зря. Юрий Димченко только что получил с твоей помощью первоклассную бизнес-идею, которую не зазорно конвертировать в высокомаржинальный актив, – Коваленко изобразил вороватый взгляд из-за плеча и театральным шепотом прошипел на весь Sturbucks: – О! Да там маржа уже до 90 % поднялась! Батур, валяй еще пару-тройку историй, может, к концу вечера до 99 % поднимется, – и парни опять захохотали.

Стартап без купюр, или 50 и 1 урок, как сделать бизнес в Москве для клиентов со всего мира

Подняться наверх