Читать книгу Стартап без купюр, или 50 и 1 урок, как сделать бизнес в Москве для клиентов со всего мира - Екатерина Иноземцева - Страница 9

Урок № 6
Развивай интуицию полезными инструментами

Оглавление

«КОФЕМАНИЯ» НА БЕЛОРУССКОЙ, как всегда вечером в будни, была переполнена. Кластерная выборка целевого сегмента освобождала маркетологов от необходимости проведения «полевых исследований» и фокусных групп: стоит лишь окинуть взглядом гудящий улей сменяющих друг друга образов или зафиксировать ежевечернюю ротацию у одного-единственного столика. За вечер он претерпит как минимум три смены актерского состава. Около шести вечера за ним встретятся две подружки-студентки из МГИМО, коротающие вечер за чашечкой doppio. Они стреляют глазками в «вон те прикольные Ulysse Nardin лимитированной серии, корпус диаметром 43 мм, автоматический автозавод (Tatler[12] не врет!), – выглядят действительно “а-а-афигенно!”». В восемь они разойдутся, перемыв косточки всем знакомым, и, слегка огорченные отсутствием улова в этот вечер, уступят место двум хомячкам[13] в идеально сидящих Cacharel, но уже без пиджаков и галстуков (брошенных на задних сиденьях их вместительных GLK). Эти приходят сюда буквально на час – обсудить подготовку к завтрашнему релизу и встрече с акционерами. За час уходят супчик и филе лосося, разбавляются свежевыжатым сельдереем и сверху полируются гламурным dos potatos (известным старшему поколению под названием «пирожное картошка»). Хомячки пожимают друг другу руки и стремительно расходятся в разные стороны, мельком окидывая зал в поисках новеньких студенток из МГИМО. Наступает час романтики: после девяти вечера сюда стекаются разнокалиберные парочки, совокупный возраст которых не превышает, как правило, шестьдесят пять лет, то есть сорок пять ему и двадцать ей.

– Будьте добры, «завтрак у Тиффани» и те гуанинь[14], – крикнула Элина бросившемуся к ней официанту, ловко пристроила шубку на вешалку и поспешила к столику, за которым уже собрались подруги.

Анна Мухер была ее лучшей подругой еще со школьных времен. Две медалистки филологической гимназии при МГУ, они вместе пережили времена подросткового соперничества, негласной конкуренции за самого перспективного десятиклассника, сложный период подготовки к вступительным экзаменам и поступление в университет. Учась на первом курсе – Анна в Литературном институте, а Элина на экономическом факультете МГУ, – они поняли, что судьбой им предназначено дружить и в радости, и в горе. С тех пор они вместе переживали все трепетные моменты личной жизни, карьеры и других важных девичье-женских вопросов.

Мухер отличалась яркой южной красотой, слепившей глаза в тусклом, дымном московском пространстве. Она была правнучкой сеньора Санчоса Мухера, боевого офицера, прошедшего с эскадрильей всю знаменитую испанскую Guerra (гражданскую войну) 1930-х. В наследство от прадеда ей достался породистый испанский нос, влажный взгляд с поволокой и каштановая грива, которой не требовались ни бальзам, ни блеск, ни спрей для поддержания локонов – так насыщена она была всеми оттенками испанской страсти. Папа Анны берег семейные традиции и стремился сохранить дедовскую ноту в воспитании дочери. Раз в год он вывозил ее в Барселону и Каталонию, где, согласно переписи 1954 года, были замечены их родственники. В семейном кругу он нежно называл ее «Ани» и не жалел денег на репетиторов и курсы испанского языка, чтобы сохранить как можно больше культурных связей с корнями. Так испанский стал для Анны вторым родным языком.

Ее фамилия постоянно вызывала вопросы у окружающих, и ответ, произнесенный не одну сотню раз, казалось, звучал уже отдельно от нее: одни губы раздраженно шевелились вслед за буравящими собеседника темными глазами: «Правильно говорить Мухер, – артикулировала по слогам Анна, – от испанского la Mujer – “женщина”! У меня испанские корни, наша фамилия восходит к XVI веку, ее носили представители известного рода каталонских грандов. И пожалуйста, не надо коверкать и ставить неправильное ударение. Мухи – это не ко мне!»

От испанских предков Мухер унаследовала не только выдающуюся фамилию, но и знаменитую южную пылкость: ко всему она относилась яростно, со страстью, с неукротимой жаждой жизни и, в отличие от постоянно анализирующей и проверяющей каждый свой шаг Элины, всегда действовала быстро и решительно, подчиняясь природным импульсам. Ее критический ум автоматически оценивал эффективность любой идеи, любого предложения, в первую очередь материальную. Мухер любила деньги и знала им счет. Она работала пиарщицей в известном инвестфонде, любила свое дело за возможность получения постоянных дивидендов в виде публикаций с упоминанием ее имени и сюжетов на ТВ с ее физиономией. Содержанием сообщений она никогда особо не интересовалась, поэтому спала спокойно и работала с удовольствием.

– Погляди, я тут такой sujeto fabuloso нашла! – Мухер часто вставляла в речь испанские обороты, и окружающим оставалось лишь запоминать их значение, потому что к сказанному она уже не возвращалась, считая это неэффективной тратой времени. – Вот, система межличностных коммуникаций по методу Д.И.С.К.[15], – Ани тыкала пальцем в экран планшетника, оставляя на нем пятна, – ты об этом слышала?

Элина наклонилась, внимательно просмотрела открытую страницу, одним движением прокрутила курсор вниз и ответила:

– Ну да, мы это изучали с Каринэ. Совсем недавно. Метод реально работающий. А ты почему об этом спрашиваешь?

– О-о-о! Это нечто! Из-за него я не спала всю последнюю неделю! – затрещала еще одна участница посиделок, Катька Соловьева, и раскидала свои длинные кучерявые волосы по столу, задевая ими чужие стаканы.

– Новый кавалер-р-р? – голосом брюзжащей пенсионерки спросила третья подруга – серьезная Виктория. Все улыбнулись.

– Да нет же, девочки! Что вы вечно на меня наговариваете! – вяло отмахнулась Катька, перекинула часть волос к Мухер в тарелку и затараторила еще быстрее, повернувшись к ней в профиль: – В общем, Каринэ давала на прошлой неделе нам этот Д.И.С.К.… И там тако-о-ое! Там такое! Я многих своих знакомых по нему разложила… И все, буквально все сразу же про них поняла. Сейчас расскажу… – она привычно состроила глазки проходящему мимо толстопузу в косоворотке и продолжила делиться впечатлениями.

Каринэ, потомственная армянка лет сорока пяти с великолепными черными волосами и четко очерченными бровями, знала себе цену и держалась с достоинством, присущей всем красивым армянкам. Не говорила лишнего, но и не сдерживала себя в эмоциях. Иногда ее раскатистый, неожиданно громкий для утонченной особы смех забирался сразу во все аудитории, так что студенты, услышав его, выходили в коридор с радостными воплями «Каринэ-э-э!» и забрасывали своими вопросами и просьбами о следующей индивидуальной встрече. Оказавшись рядом с ней, они вдруг превращались в стеснительных школьников, их смелость и энтузиазм меркли перед обезоруживающей энергетикой этой женщины. Растянувшись колбасой по стенам коридора, слушатели потом все же захватывали ее в кольцо, и это кольцо двигалось вместе с ней дальше, образуя пробки и затягивая в свои ряды проходящих мимо.

Каринэ была заместителем директора школы по воспитательной работе и руководила группой тренеров по развитию человеческого потенциала. Как и многие другие преподаватели, она занималась слушателями «Сколково» исключительно из симпатии к Рубену и веры в его великую идею. На преподавание она выделяла не более десяти часов в неделю, при этом жадно любила все связанное с ее «студентиками», как она называла их в глаза и за глаза. Каринэ была профессиональным HR’ом, построила систему управления персоналом в нескольких крупных корпорациях, ее книгами зачитывались рекрутеры по всей стране. Она выступала на конференциях, давала интервью, консультировала большие производственные империи по вопросам развития сотрудников.

Влияние ее было огромно: казалось, она могла все. Возвысить, вдохновить, пристыдить, вырастить и тут же понизить в своих и чужих глазах. Каринэ владела всеми известными способами приготовления личностных полуфабрикатов, доводила их до кипения и томления, ловко выкладывала уже готовый продукт на блюдечко с голубой каемочкой и со всей присущей ей грациозностью искусно украшала перед подачей на стол.

На прошлой неделе Каринэ познакомила первую группу с теорией управления мотивацией по модели Д.И.С.К., чтобы затем перейти к самой интересной части курса: командообразованию и развитию синергетического потенциала. Всякий раз она сама с нетерпением ждала этой части курса, чтобы оценить последствия для организационно-душевного баланса своих студентов. В группе оказалось много талантливых, живых ребят, которым было интересно передавать ценные зерна опыта.

На стол водрузилась бутылка Dom Perignon 1985 года. Официант с загадочным лицом ловко поддернул салфетку с подноса щипчиками для льда и как великую ценность осторожно передал Катьке. Та развернула артефакт, секунду смотрела на салфетку не отрываясь и вдруг захохотала во весь голос: «Ха-ха-ха! Ну вот, еще один за сегодня! Вы видели его косоворотку? Это же “ди” какой-то! Ха-ха-ха! Без шансов!» – Она махала салфеткой с номером телефона перед подружками. Официант мысленно хмыкнул, мысленно же покрутил пальцем у виска и неслышно удалился. Мухер тут же выхватила салфетку у Катьки из руки, сложила ее вчетверо и засунула себе под тарелку, предварительно протерев ею испачканную вилку.

– Гм, восемьдесят пятый… Интересно, потому, что это самая дорогая бутылка из имеющихся здесь, или потому, что как бы год рождения? А откуда он знает? Dios mio! Катька, тебе что, всего двадцать пять?! Ну ладно, рассказывайте уже про свои «ди», «пи», «си»… Что вам наговорила эта ваша Diosa grandiosa[16]… как там ее то бишь? Гаяне? Армянэ?

– Каринэ, – поправила Элина. – Катька вон утверждает, что тот толстосум – D [ди] персонаж. А на каком основании ты это решила? То, что у него странная косоворотка, не подходящая для этого места, говорит скорее о том, что он явно I [ай] тип: любит привлечь к себе внимание, выбирает вычурные вещи, рвется на сцену. Собственно, это ему вполне удалось. Странно, что он не вынес бутылку сам, водрузившись тушкой на стол. Или не сбросил с себя косоворотку, зайдясь в кадрили прямо тут. Это было бы очень «по-айному».

– Ой! – захихикала Катька. – Я бы так сама сделала! Как истинный «ай»!.. – и она вдруг повалилась набок, вдоль по дивану, за спину сидящей рядом Элины, схватилась за живот и беззвучно затряслась в конвульсиях.

Со стороны могло показаться, что у девушки начинается приступ эпилепсии, однако это была всего лишь привычная манера Соловьевой смеяться над самыми простыми вещами, и подруги даже не обратили внимания. Между собой они считали, что таким образом она набирается энергии для новых подвигов.

– Между прочим, слова Кати не бессмысленны. Каринэ говорила, что если в гардеробе появляется хоть один красный элемент, то это явное указание на присутствие «ди» в психотипе, – подвела итог неоконченному диалогу Виктория, чинно отпивая овсяное толокно из высокого стакана.

– Вот именно! Кстати! Посмотрите на меня! – Катька уже вернулась в вертикальное положение и продолжала разбрасывать волосы в соседние тарелки. – У меня ни одной красной вещи в гардеробе! И у меня правда очень низкое «ди»! Да его там практически нету! Я чистый «ай-эс», вот и все… Отсюда все мое человеколюбие и жалостливость…

– По отношению к сирым да убогим, – закончила фразу Мухер. – Так, с тобой все понятно. То есть «ай» – это про сцену, а «эс», стало быть, про любовь к людям. Ага, у меня то есть ни то ни другое. А «ди» – это, судя по вашим комментариям, такие все из себя агрессоры и decision-makers[17]. Типа меня. Ну вон Виктория тоже явно из этих ваших человеколюбивых. А ты, значит, чьих будешь? – посмотрела она в упор на сидящую напротив Элину.

– А я, девочки… я… Боюсь даже, не перестанете ли вы со мной общаться после этого, – ответила та, хихикая. – В общем, вы не поверите, но у меня такой же профиль, как… как у Димченко! Только наоборот. Представляете? Я «си-ай», – сказала Ринник, округлив глаза, как будто бы делилась страшным секретом, – а Димченко «ай-си». Ну, по нему сразу видно, – и засмеялась вместе с подругами.

Практикум стартапера:

узнайте больше о модели D.I.S.C. и способах ее применения для оценки персонала на сайте www.mann-ivanov-ferber.ru/books/startap_bez_kupur/

Стартап без купюр, или 50 и 1 урок, как сделать бизнес в Москве для клиентов со всего мира

Подняться наверх