Читать книгу Стартап без купюр, или 50 и 1 урок, как сделать бизнес в Москве для клиентов со всего мира - Екатерина Иноземцева - Страница 16

Урок № 13
Лидерство начинается с коммуникации

Оглавление

КАБИНЕТ КАРИНЭ был похож на свою хозяйку и внешностью, и внутренним содержанием. Войти приглашала деревянная дощечка в стиле прованс. Рукой неизвестного мастера на ней было выведено размашистое «Entrez!»[26]. Табличка висела на эмалированном крючке, который гордо торчал прямо из хайтековской двери, и держалась исключительно на самоотверженности холщовой веревочки. Каждый раз, заходя в кабинет, Димченко думал о том, что такой веревочкой в Белоруссии до сих пор перевязывают связки сушеных яблок, а в Москве она – обязательный элемент искусной «аутентичности» вещей из дорогих модных салонов: ею перевязывали и нарочито простые, якобы полевые букеты, и элитные подарки, и «даже уже, наверное, нижнее белье», – размышлял Димченко, пока ждал Каринэ.

Стола как такового не было. Вместо него стоял мягкий диван с кучей наваленных на него подушек, вокруг были разбросаны то ли пуфы, то ли мягкие мешки с непонятным содержимым. Наверное, предполагалось, что на них можно валяться во время кропотливого разбора вопросов о саморазвитии и карьерном пути. Но этого на мягких мешках делать не хотелось. Слушатели, приходившие к Каринэ на индивидуальную консультацию, устраивались на краешке дивана, выбирали максимально неудобную позицию и сидели первые пять минут словно аршин проглотив. Постепенно они обмякали под успокаивающую мелодию ее голоса и, наконец, полностью облокачивались на спинку дивана, а руки расслабленно отпускали по бокам.

Наконец, дверь трепыхнулась, деревянная табличка привычно шлепнула с другой стороны полироль хай-тека, и в кабинет первым вплыл аромат духов хозяйки. Каринэ и Юра поприветствовали друг друга, и она сразу направилась к противоположной стене заваривать чай. Димченко начал без лишних предисловий:

– Ты знаешь, что я терпеть не могу этих вынужденных smalltalks, да и вообще могу забыть все, что хотел сказать. Поэтому говорю сразу и про все. У меня приготовлены две темы на сегодня. Первая: мое домашнее задание. Мне было реально интересно. Я подумал и хочу обсудить. Второе: предстоящая встреча с Пургой. Я его выбрал в менторы, отправил твоим девочкам вопросы на утверждение, и мне пришел refusal[27]. После этого я тебе сразу эсэмэснул и предложил встретиться. Хочу разобраться. Почему отказ? Что не так с вопросами к ментору?

СЛОВАРЬ СТАРТАПЕРА

Smalltalk (англ.) – неформальный, беспредметный «социальный разговор», поддержание непринужденной беседы.

Каринэ стояла к нему спиной. С ее спины на него смотрел огромный тигриный глаз, выложенный бисером на невообразимой красно-оранжевой шали. Глаз завораживал, притягивал и одновременно отталкивал. Было в нем что-то хищное и неприятное. «Зачем она его надела?» – подумал Димченко про себя, а вслух спросил:

– Это талисман такой, что ли? Типа оберега?

– Что? – не поняла Каринэ.

– Ну, твой платок. Глаз тигра, там, на спине. Ты поворачиваешься когда, он прямо зыркает на меня.

– А-а-а! – рассмеялась она. – Это подарок отца. Он у меня склонен к визуальным эффектам. И, я бы даже сказала, аффектам. Всегда дарит любимой дочке яркие подарки. Вот и ношу, потому что очень скучаю по нему, так хоть немного помогает.

Она подошла к Юре с двумя чашками чая, поставила одну перед собой на маленький столик и уселась с другой стороны дивана, развернувшись вполоборота к нему.

И наша третья тема на сегодня. Результаты твоего LAI[28]. Ты видел их уже?

– Видел. И не думаю, что это надо обсуждать.

– Именно это мне хотелось бы обсудить в первую очередь. Подготовку к встрече с менторами ты и сам осилишь. Только пообещай мне стараться включать свою «сишную» часть и выключить «ай» на сцене. Это будет полезно при общении с двухсотпроцентным «айным» типом. А вторую букву своего ментора ты сам определишь по методологии Д.И.С.К., и мы проверим это на следующей встрече. Запиши. Запиши-запиши, потеряешь же… Мысли про миссию и цель в жизни всегда полезно еще посмаковать, прежде чем озвучивать вслух даже самому себе. Слишком сильная это установка. Здесь требуется осторожность и вдумчивость. Никуда не убежит твоя миссия и до следующего раза. Поэтому об этом мы тоже сегодня говорить не будем. А вот LAI – это срочно и важно.

Димченко отряхнул джинсы и недовольно прищурился. Обсуждение LAI совершенно не входило в его планы на ближайшие полтора часа, и он искренне не понимал, зачем тратить на это время. LAI, промежуточный показатель его лидерской эффективности, замерялся раз в две недели и представлял собой сложнейший инструмент оценки развития лидерского потенциала и влияния на людей. LAI был собственной разработкой экспертов центра развития лидерства «Сколково». В его основе лежали лучшие международные практики по оценке топ-менеджеров от компании CCL[29]. Он включал в себя массу показателей, детально описывающих поведение каждого слушателя при работе в команде, эффективность межличностных коммуникаций, индивидуальный стиль влияния, норму выработки при выполнении командных заданий, и все это обобщал в личностные изменения в ходе обучения.

В школе царил культ индекса, им пользовались все: от сотрудников отдела по развитию человеческого потенциала до директора и менторов. Сотрудники ОРЧП контролировали изменения индекса на регулярной основе: два раза в месяц, по пятницам, каждому слушателю направлялись формы индивидуальной оценки, а вовлеченным в общие командные проекты одногруппникам – формы обратной связи на своих компаньонов. Кроме этого, обратная связь собиралась с преподавателей, сотрудников школы и всех, кто контактировал со слушателем предыдущие две недели. Поговаривали, что уникальный индекс аккумулирует даже пользовательскую активность в социальных сетях и включает ее в общую оценку индивидуального развития. Димченко скептически относился к этому слуху, равно как и ко всему связанному с индексом. Регулярную процедуру оценки считал бесполезной, неокупаемой тратой времени. С начала учебы индекс замеряли трижды: два раза он получал агрегированный показатель выше 0,7, и лишь в прошлую пятницу стандартная форма окрасилась в желтый цвет и показала 0,5.

– Карин, я правда не понимаю, зачем это обсуждать. Почему я должен ориентироваться на какие-то средние или тем более идеальные показатели? На первом занятии нам объяснили, что «чем ближе к единице, тем лучше, чем ближе к нулю, тем ближе вы к кризису идентичности». Я приближаюсь к осенней депрессии? Или мне срочно пора на тренинг личностного роста? В чем такая срочность? – Димченко начинал раздражаться. Незаметно для себя он наклонился вперед к своей собеседнице и напористо выбрасывал вперед правую руку при каждом вопросе.

Каринэ молча отпила свой чай, так же молча поставила чашку обратно на столик и улыбнулась одной из своих мягких, обезоруживающих улыбок. От ее движения воздух донес до Димченко аромат ее духов, который чуть развеял его раздражение.

– Юра, и кто же это, интересно, тебе так объяснил? Про единицу и кризис идентичности? Вот бы мне хотелось знать, кто у меня так непрофессионален в команде… Если бы только я сама не присутствовала при вводном инструктаже и не была уверена на все сто процентов в подготовке своего тренера, я бы, может, и усомнилась. И поверила бы тебе. Уж очень убедительно ты говоришь. Но сказано было совсем другое. Я это хорошо знаю. Более того, специально для склонных к вольной интерпретации, назовем это так, дисклеймером на каждой форме, каждом отчете и каждом письме по LAI стоит установленная мною собственноручно фраза: «Результаты отчета ни в коем случае не должны интерпретироваться слушателем самостоятельно. Любая интерпретация должна быть выполнена сертифицированным тренером. Если вам требуются любые пояснения или рекомендации – пожалуйста, обратитесь в ОРЧП». Разве ты этого не видел? Или… не хотел видеть?

СЛОВАРЬ СТАРТАПЕРА

Disclaimer (англ.) – отказ от ответственности отправителя за интерпретацию или использование информации, содержащейся в письме, его получателем.

Второй вопрос она задала с утвердительной интонацией. Более того, в голосе послышались металлические нотки, и Димченко удивился, сначала даже не поверил, настолько ситуация ему казалась надуманной. Каринэ тем временем продолжала говорить с нажимом:

– Юра, как ты думаешь, почему я начала этот разговор? Ответ «Потому что я прислал СМС с запросом о встрече» не принимается. Я и так собиралась сама предложить тебе встречу.

Димченко к этому моменту уже с трудом себя сдерживал, чтобы еще раз не заговорить про бесполезную трату времени. Драгоценное время сессии неумолимо тикало, а он так и не приступил к обсуждению важных для себя вещей. Но металл в голосе Каринэ заставил его прислушаться.

– Само собой. И, разумеется, причина всему – этот идиотский индекс. Видимо, что-то в нем тебя настораживает. И это не общий результат, а отдельные показатели. Из которых он и сложился. Конечно, их я даже не посмотрел. Скажу честно. Глянул общую цифру, удивился желтому цвету и сразу удалил письмо. И что же там?

– Молодец. С логикой у тебя всегда все хорошо. Ну что же, вот тебе и отдельные показатели, – она взяла со стола лист с гигантской таблицей и подала ему.

«Странно, что я не обратил на него раньше никакого внимания. Мог бы давно посмотреть. Или она только что его сюда положила? Не думаю, у нее же в руках две чашки чая были, когда она возвращалась. Мистика какая-то», – подумал он и непроизвольно оглянулся в поисках папки, принтера или какой-нибудь тумбочки, с которой Каринэ могла бы быстро взять листок. Ничего подобного рядом не наблюдалось.

На листе красным маркером были выделены две строчки: «Эмпатия и внимание к окружающим» и «Принципы межличностной коммуникации». Чуть ниже в виде расхристанного паука была отображена структура его, Димченко, личности. Он и раньше видел у представителей ОРЧП эти странные круговые диаграммы с множеством знаков, накладывающихся созвездий и пересекающихся линий, однако ни разу не рассматривал их внимательно. С Коваленко они шутили на тему того, что Каринэ в свободное от работы время увлекается астрологией и составляет индивидуальные гороскопы слушателей – настолько эти странноватые диаграммы напоминали астрологические карты. При этом Димченко каким-то внутренним чутьем понимал, что Коваленко, в отличие от него, свой «гороскоп» читал, обсуждал и изучал неоднократно. Сейчас же Юра стоял и смотрел на этого паука, пытаясь вычитать надписи по краям: социальная ответственность, этика и честность, влияние на окружение, влияние на стейкхолдеров, партнерское влияние… И еще с десяток подобных ничего не говорящих ему терминов.

СЛОВАРЬ СТАРТАПЕРА

От англ. stakeholder (владелец доли/получатель процента; держатель заклада). Стейкхолдерами также называют заинтересованных лиц по данному вопросу внутри или вне компании.

– О’кей. Смотрю. Итого: у меня запредельно низкий балл по эмпатии. И это… э-э-э… момент. Да, так и есть: 10 % от пятидесяти возможных – это пять, значит, это и есть оценка окружающих. Кто-то поставил мне самый низкий балл из всех возможных по результатам совместной работы на прошлой неделе, так? Дай подумать… У нас был проект, мы работали в команде… Все понятно. Ринник или Щукина поставили мне самый низкий балл. Потому что я посмеялся над их «выходом в свет» и обозвал фифами размалеванными – выглядели как ма-а-а-сквички в упоении собственным снобизмом. А провал по коммуникациям – это, наверное, от старосты Кольки, дуралея, которого я на место поставил в понедельник. Пусть не завирается. Тошно от его словесного поноса. Ну что, прав я?

– Ты действительно не понимаешь, почему ты по эмпатии от Элины максимально низкий балл получил? И по коммуникациям не от старосты вовсе, а от друга твоего, Миши Коваленко? Не понимаешь? – испытующий взгляд заставил Димченко поежиться. – Давай вот это разберем за оставшиеся двадцать минут. Инструменты работы над этой ситуацией оставим на следующий раз; сейчас же я хочу проговорить все так, чтобы мы оба понимали ее одинаково и называли вещи своими именами. Я хочу показать тебе точку зрения других участников. Потому что есть еще мнение другой стороны, помимо твоего собственного. Кроме того, я дам тебе домашнее задание, если не возражаешь, конечно, – она осеклась и уже привычным мелодично-текущим голосом добавила: – А если возражаешь, то я буду настаивать.

– Хорошо, – сказал серьезным тоном Димченко. Он начинал припоминать события прошлой недели.

Стартап без купюр, или 50 и 1 урок, как сделать бизнес в Москве для клиентов со всего мира

Подняться наверх