Читать книгу На краю шторма - Екатерина Оленева - Страница 12
12. Кэтрин. Призрачная симфония
ОглавлениеЧувство одиночества охватила Кэтрин среди хаоса последствий недавно бушевавшей стихии – разбросанные подушки, перевёрнутый стол, следы крови… Сердце бешено стучало в груди, ладони покрылись липким потом. Девушка осторожно осматривалась, стараясь осознать происходящее. Каждой деталью комната источала угрозу. Капли крови на стенах и полу свидетельствовали о событии, ставшем частью её реальности помимо желания.
Страх, перемешенный с недоумением, сковывал мысли:
– Что это было? – мучилась вопросом Кэтрин, крепко сжимая руки, борясь с внутренней дрожью.
Перед мысленным взором возникали образы ребят, смеющихся над своей болью, превращающих ужас в игру – это страшнее любых фантазий, зловеще описывающих тени ночи.
– Сон, всего лишь сон, – убеждала себя Кэтрин, решительно делая шаг вперёд.
Осознавая иллюзорность ситуации, она пыталась вырваться из наваждения, но вместо этого лишь глубже погружалась в пучину кошмарных видений.
Тишину прорезала дивная мелодия. Нежные звуки фортепиано наполнили комнату, рассеивая тревожные картины.
Следуя за музыкой, Кэтрин переступила порог музыкальной гостиной. Просторная, чистая, залитая солнечными лучами комната была совершенно иной, нежели хаос прошлых видений. Из открытых окон дул ветер, наполненный запахом цветов.
Перед Кэтрин стояла прелестная девушка примерно её лет, с белокурыми волосами, аккуратно завитыми в мягкие локоны и собранные сзади красивым розовым бантом. Девушка была одета в элегантное белое платье – кружевные манжеты и воротник с изящными оборочками подчёркивали её утончённую красоту. Лёгкий узор белых точек выделялся на длинных рукавах.
Подойдя к роялю, девушка остановилась напротив музыканта, пристально наблюдая за исполнителем.
– Это твоё произведение, Альберт?
– Увы, милая, – ответил он, отрываясь от игры лишь на секунду, чтобы небрежно пригладить выбившуюся прядь волос, – это творение великого Моцарта.
Его руки вновь плавно побежали по клавишам, извлекая чарующие звуки. Но девушка решительно закрыла крышку рояля, вынуждая юношу остановиться.
– Замечательная пьеса, конечно, – проговорила она, присаживаясь рядом, – но куда дороже слышать музыку, родившуюся из твоей фантазии. Создай её специально для меня.
Альберт поглядел на неё, выразительно изогнув бровь:
– Попробовать-то могу, если так хочешь…Хотя сомневаюсь, что тебе действительно интересна музыка. Скажи честно, чего ты добиваешься, Синтия?
– Хочется, чтобы ты меня поцеловал.
– Ты точно уверена в своих желаниях? – едва заметная усмешка скользнула по краешкам его рта.
– Предложения делаю исключительно осознанно, – бросила она коротко, наклоняя голову на бок.
Синтия продолжала смотреть в глаза Альберта и взгляд её не обещал ни тепла, ни искреннего желания. Скорее воспринимался как провокационный вызов.
Изысканно-плавным движением Альберт приблизился к девушке, похожей на хрупкого ангела. Она встретила его спокойно и уверено, как опытная артистка на сцене.
Их губы встретились. Золотистые локоны рассыпались нимбом вокруг её кукольного лица.
Однако следующие движения Синтии были резкими и властными. Девушка притянула к себе юношу, демонстрируя совсем не небесную нежность.
– Целуй меня страстно, – зашипела Синтия, крепко обнимая Альберта, прижимаясь к нему всем телом. – Я не фарфоровая кукла! Терпеть не могу церемонии. Я знаю, какой ты. Рядом со мной можешь не притворяться.
– И какой я?
– Порочный. Как и я.
– Ты ведь совсем ещё ребёнок…
Синтия рассмеялась, легко и звонко:
– А кем ты считаешь себя? Я, вообще-то, тебя старше.
– Сомневаюсь, что подобные отношения допустимы. Лучше воздержимся.
– Воздержимся? Да что течёт в твоих венах, Альберт?! Кислое молоко? Или ты не мужчина? Или не любишь женщин?..
– Решила проверить мою мужественность? Хорошо, будь, по-твоему. Сама напросилась.
Сжав руки на предплечьях Синтии, Альберт почти грубо притянул её к себе. Его глаза вспыхнули азартом.
– Мы все тут знаем цену в удовольствиях, не так ли? – прошептал он, впиваясь поцелуями в шею девушке.
Синтия вздохнула тихо, открыто наслаждаясь его прикосновениями. Каждая новая ласка партнёра казалась ей знаком победы.
– Мы прекрасно понимаем друг друга, милый, – мурлыкала она томно. – И нам нечего терять, кроме собственного счастья.
Синтия прижималась к Альберту с настойчивостью, граничащей с требовательностью. Он застыл на мгновение, растерявшись под столько откровенным проявлением страсти.
– Послушай, Синтия…
– Не хочу ничего слушать – хочу только чувствовать. Ты далеко не ангел, Альберт Элленджайт, я всегда это знала. Но это скорее заводит, чем отталкивает. Бери то, что всегда хотел взять. Я готова утолить твой голод. Перестань разыгрывать передо мной девственника, которым ты давно не являешься.
Альберт чуть откинулся назад, уходя от губ девушки, но не выпуская её из кольца своих рук:
– Я знаю о твоих отношениях с Винсентом, Синтия.
Синтия приподняла бровь:
– Что ты знаешь, Альберт?..
– Вы больше, чем просто друзья или родственники. Я знаю, что у вас связь…
– И это проблема? Да с кем у Винсента не связь?.. С тобой, разве только? – снова засмеялась Синтия. – Не думай о нём – думай о нас. Целуй меня, Альберт.
Близость Синтии будоражила ему кровь. Искреннее желание в её глазах мешало сопротивляться соблазну.
– Может быть… – начал он осторожно. – Один раз…
– Именно так, дорогой мой Альберт, – прошептала Синтия, чувственно проводя пальцем по его нижней губе. – Один раз. Ведь это совсем немного.
– Боюсь, одним разом это уже не закончится…
– Так что с того? Повторим! Позволь мне показать всю глубину наших желаний. Ты ведь не боишься испачкаться?
– Испачкаться можно только тогда, когда чувствуешь стыд, – хрипло ответил он. – Так уж получилось, что нам двоим и капельки не стыдно.
Парочка вновь погрузилась в жаркий поцелуй, отдавшись страсти. Ощущая власть друг над другом и одновременно теряя контроль над собой.
Кэтрин, превратившейся в безмолвный призрак, будто зачарованная, наблюдала за ними. Альберт и Синтия, удивительно похожие на двух ангелов – не ангелы.
Звуки фортепиано стихли. Свет померк. Вокруг неё снова сомкнулась тьма.
Кэтрин ощутила лёгкое головокружение и слабость в ногах. Эмоции бурлили внутри неё, создавая странный коктейль из страха и любопытства.
Её внутренний голос пытался убедить её, что всё увиденное лишь игра воображения, но в глубине души она знала, что это не так. Ничего подобного сама придумать Кэтрин не могла.
Темнота вокруг неё немного рассеялась. Слабый свет луны пробивался сквозь окна, освещая пространство тусклым светом. Снова за окном шептались о чём-то деревья под порывами ветра.
Кажется, она вернулась в свою комнату. Только в ней Кэтрин больше не была одна.
Комната полнилась пульсирующими вздохами, негромким дыханием и криками наслаждения.