Читать книгу На краю шторма - Екатерина Оленева - Страница 2
2. Линда. Сестры
ОглавлениеЛинда вернулась домой уставшая, но довольная. Наконец-то она добилась всего, чего хотела!
– Можешь поздравить меня, малышка, – заявила она младшей сестрёнке, как только переступила порог дома. – Сама не могу в это до конца поверить, но представляешь – меня взяли?!
– Это потрясающе! – Мередит радостно заключила сестру в объятия. – Я же говорила, что ты своего добьёшься. Ты всегда так делаешь. Успех – твоя стихия. Нужно отпраздновать это событие.
– Я уже, – продемонстрировала Линда предусмотрительно захваченную в супермаркете бутылку полусладкого белого.
– Расскажи всё подробно, – Мередит с ногами забралась в кресло, принимая из рук сестры бокал. – Кто такой мистер Клайд? Насколько он показался тебе суровым?
– Не особенно суров – скорее любезен. Но, если честно, он предложил мне весьма странное задание. Требующее особенного подхода и конфиденциальности.
– Какое задание?
– Расскажут на месте. Знаешь, куда мне предстоит отправиться? В Эллиндж.
Мередит побледнела:
– Ты ведь сейчас не серьёзно? Мы поклялись никогда туда больше не возвращаться.
– Мы обе были детьми. Глупо обижаться на город только потому, что там погибли родители.
– Они не погибли – их убили. Помнишь?
Линда поставила опустевший бокал на стол и сказала с досадой:
– Помню. Как забыть? Но иногда судьба подбрасывает такие повороты, что приходится менять планы. Работа в Спайд-Корпарейшен стоит того, чтобы преодолеть детские страхи. Как думаешь?
– И тебе правда больше не страшно? – спросила Мередит, заглядывая в глаза сестре. – После всего, что случилось?.. Все эти люди, наверняка, они ещё живут там? Кровавый Барон? Его дочка с пасынком? Мистер Бредли?.. Зачем всё ворошить? Здесь мы счастливы.
– Но и в Эллиндже мы тоже были счастливы!
– До поры, до времени, – поджала губы Мередит.
– Страх – не повод отступать. Нужно двигаться вперёд, несмотря ни на что. Наше прошлое не определяет будущее.
– Я горжусь тобой. Ты очень сильная. Но я за тебя переживаю.
– Спасибо, – улыбнулась Линда. – Твоя поддержка многое для меня значит. Знаешь, если бы не ты, я бы не справилась со всеми трудностями, свалившимися на нашу голову.
– А я иногда думаю, что для тебя, возможно, было бы лучше и не справляться. Тебе пришлось стать для меня мамочкой. Ты слишком рано стала ставить цели и по-взрослому их добиваться. Ты вообще помнишь, что тебе, на минуточку, всего-то – двадцать три года?
– Спасибо, что напомнила, а то я-то вообразила, что мне сорок, – засмеялась Линда, ероша короткие волосы сестры. И вновь потянулась за бокалом. – А ты помнишь его?
– Кого?
– Дом на Второй Линии? Типичное белое воплощение американской мечты под розовой черепицей? Крытую террасу перед входом? А на ней – уютные кресла-качалки и зелень в горшочках? Помнишь?..
– Смутно, – призналась Мередит.
А Линда помнила. Слишком хорошо. Помнила лицо отца, улыбку матери, эхо их детских игр на лужайке возле дома… В глубине особняка, возможно, и теперь ещё хранятся, словно в капсуле времени, родительские вещи, мебель, семейные фотографии?
– Может быть, удастся накопить денег и выкупить дом? – задумчиво предположила Линда.
– А какой в этом смысл? Ты же сама только что сказала – думать нужно о будущем, а не о прошлом? Вернуться туда – снова окунуться в кошмар. Зачем, Линда? Я не понимаю.
Линда не могла этого объяснить, но окаменевшее свидетельство прошлого словно всё ещё ждало её возвращения.
Их дом на Второй Линии – дом, окружённый зелёным газоном и аккуратным белым штакетником. Жизнь, которая должна была быть, но которой не стало. Словно судьба украла это у неё, и она жаждала отвоевать всё обратно.
Её отец и мать – идеальная пара. Нежная артистичная Лиен и мужественный, трезво мыслящий Тед. Надежный, как скала. Прекрасный отец, муж, семьянин. Они дополняли друг друга, как черная и белая половина инь-янь, как вода и пламя.
Лишь машина отца всегда выглядела слишком агрессивной на их уютной, белой кукольной улице с пряничными домиками. В этой машине, искорёженной, обуглившейся, его и нашли мёртвым, превратившегося почти в головёшку.
С двумя пулями в голове.
Когда всплыла правда о том, кем был отец Линды на самом деле, в её душе словно бы что-то надломилось. Для четырнадцатилетнего подростка, склонного к максимализму, оказалось невозможным совместить два образа: светлый – отца и черный – головореза-киллера, работающего на Кровавого Барона. Жизнь превратилась в ад. Вспоминать об этом не хотелось.
Линда держалась только из-за младшей сестрички Мередит. Кроме неё больше о малышке было позаботиться некому.
Линда подавила вздох, стараясь уйти от тягостных воспоминаний. Она посмотрела на сестру, сидящую напротив и, заметив, как та напряжена, попыталась сменить тему:
–А как прошёл твой день?
– Готовлюсь к экзаменам. Есть шанс попасть в колледж на стипендию.
– Ты почти наверняка пройдёшь на другие специальности. По-прежнему мечтаешь только о медицинском факультете?
– Сама меня учишь, что нужно идти к своей мечте. Вот я и иду.
– Иди-иди, – вскинула руки Линда в примеряющем жесте. – Разве ж я против? К слову, если всё пройдёт, как я задумала, в случае, если на бюджете для тебя не хватит мест, появится возможность оплатить обучение.
– Ради бога, не вешай на себя ещё и этою Сама справлюсь.
– Но, если не справишься, я тебя подстрахую.
– Ты старше меня всего на пять лет, мамочка! Ты и так сделала для меня больше, чем порой родители для детей. Кто позаботится о тебе?
Линда натянуто улыбнулась.
– Я поехала бы туда в любом случае. Это шанс показать себя, понимаешь? Если справлюсь, мои перспективы станут шире, а возможности – больше. Ведь мы этого достойны? Мы с тобой это заслужили? Ведь так?