Читать книгу Грозовая птица - Энн Маберли - Страница 2
Часть первая
Глава I. Туманное королевство
ОглавлениеСентябрь, 1934 год
Из сказочной и невероятной Франции, по мнению моей любимой бабушки Стеллы, я наконец-то отправился в место, которое должно было стать финальной точкой моего маршрута, а именно деревня Бибури – самое живописное место в Англии. Когда я планировал свое путешествие, я не был уверен, что буду делать остановку в Великобритании. Сердце подсказывало мне, что я должен побывать еще в Индии или в Китае. Однако мой дедушка настоял на том, чтобы я не медлил и посетил Бибури. Он говорил, что нет места прекраснее, чем это «Туманное королевство». Конечно, мой интерес всегда был выше моего разума, поэтому даже не раздумывая, я отправился в совершенно незнакомый мне мир, о котором никогда ничего не слышал. Мой внутренний голос буквально твердил мне о том, что я должен там побывать. И вот, сев на ближайший поезд, я был уже на полпути в Лондон. Поездка предстояла недолгая, через пару часов я должен был оказаться в столице Великобритании, а там, пересев на автобус, отправиться прямиком до Бибури.
Я еще долго смотрел, как меняются ландшафты за окном. Эти виды скрывали за собой особенную красоту, которая начала постепенно убаюкивать. Уронив ручку, я уснул под приятный шум ветра, который доносился из приоткрытого окна вагона.
Время пролетело незаметно, миновав эти два часа, я уже находился в Лондоне. Покинув вагон, я направился к ближайшей остановке. Автобус подъехал достаточно быстро, не заставив меня долго ждать. И вот, заплатив двадцать четыре цента, я был уже в одном шаге от финальной точки своего маршрута. В автобусе мне не удалось избежать новых знакомств, должен признаться, я не люблю знакомиться в поездках. Но невозможно было отказать милой женщине, которая, как оказалось в ходе нашей беседы, также направлялась в Бибури. Она назвала это место, если мне не изменяет моя память – «Каменными рощами», поскольку все дома и сооружения в деревне были построены из чистого камня, но при этом Бибури не утратила свою красоту, а уникальность ей придавали цветочные сады, которые были настоящим достоянием и гордостью этого волшебного места. «Вот удивительно», – подумал тогда я, хотя даже не представлял на тот момент, сколько еще мне предстоит узнать.
– Уильям Моррис считал это место по-настоящему прекрасным, достойным всех похвал, – сказала тогда мне незнакомка. Конечно, я запомнил ее слова, так как любил художественные работы Морриса, но никогда бы не подумал, что он посещал «Каменные рощи».
– Вы часто бываете в Бибури?
– Настолько часто, насколько это возможно. Эта английская деревня известна своими великолепными пейзажами, хотя бы ради того, чтобы полюбоваться видами, которые открываются здесь, стоит сюда вернуться.
Она говорила спокойно и рассудительно, но в голосе этой дамы невозможно было не уловить нотки ностальгии и даже грусти, видимо, по временам прошлых лет, которые связывали ее с этим местом. Вскоре эта женщина достала книгу, чтение ее очень увлекло, а я, в свою очередь, так и не решился снова с ней заговорить, хотя ее рассказы о деревне были столь занимательными, что я мог слушать ее часами.
Пейзажи продолжали меняться за окном, я старался не упускать их из виду. Когда еще мне удастся налюбоваться этой осенней красотой? А врать я не буду, осень в этом году действительно была прекрасной. Подъезжая к району Котсуолд, вид великолепных осенних пейзажей сменили крыши небольших домов, которые нежно окутывал туман. «Вот оно, Туманное королевство», – подумал я. Набравшись еще немного терпения, я ждал возможности выйти из автобуса, чтобы наконец окунуться в мир этой волшебной английской деревушки.
– Удачи вам, сэр. Я надеюсь, что вы найдете здесь то, что ищете. А если нет, поверьте мне, у вас будет много причин, чтобы остаться, – сказала напоследок мне незнакомка, выходя их автобуса.
В ответ я улыбнулся ей, а затем сразу направился прямиком в отель «The Swan», где и планировал остановиться. По дороге я постоянно натыкался на указатели, поэтому мне даже не пришлось доставать карту. Это место действительно было великолепным, а каждый дом выглядел как старинная реликвия, которая скрывала за собой тайну. Я понимал, что оказался совершенно в другом мире, который был таким неизвестным, но вовсе не пугающим, а наоборот, желанным узнать его как можно лучше. Пока я направлялся к точке своего временного пребывания, на своем пути я почти не встречал людей, что делало это место еще более таинственным. Наслаждаясь тишиной и приятным запахом осени, я хотел, чтобы это чувство абсолютной свободы было со мной всегда. Вскоре на горизонте показался еще один указатель, который говорил о том, что до отеля «The Swan» оставалось всего лишь сто ярдов. Я увидел огромное здание, которое напоминало большой зеленый замок. Конечно, моему восхищению не было предела и ускорив шаг, через пару минут я уже стоял на пороге своего временного дома. Оглянувшись еще раз по сторонам, я открыл дверь и зашел внутрь. Внутри все оказалось не хуже, чем выглядело снаружи. «Зеленый замок», а именно так я его назвал, был достоин всех похвал. В глаза сразу бросился огромный европейский камин, который служил украшением на первом этаже. Также я не мог не уделить внимания изобилию растений, которые украшали окна отеля. Все это было похоже на настоящую зеленую рощу или роскошный сад.
– Добрый день. Я бы хотел остановиться у вас и крайне надеюсь, что в вашем отеле найдется свободное местечко, – сказал я, подойдя к стойке регистрации.
– Добрый, конечно, гости у нас бывают достаточно редко. В каком номере вы бы хотели остановиться? Если вы журналист, я могу предложить вам комнату номер двадцать четыре на третьем этаже, там рядом находится библиотека и небольшой кабинет для работы, – приветливо ответила девушка.
– Спасибо. Да, я возьму эту комнату. Но боюсь вы ошиблись, я простой путешественник. Здесь часто бывают журналисты? – решил поинтересоваться я.
– Иногда. Живописные места, старые дома, реликвии… К тому же, здесь когда-то жила Эванжелина Бейкер, но увы, о ее жизни почти ничего неизвестно.
– Я никогда не слышал об этой девушке, – задумавшись, ответил я.
– Говорят, что Эванжелина Бейкер выросла в Бибури, поэтому журналисты так любят это место, а неизвестность ее прошлого манит еще больше. В свое время она добилась большого успеха, что было сделать крайне тяжело, в особенности женщине. Я не должна вас задерживать, извините, что утомляю своими разговорами, – немного виновато закончила девушка.
– Вовсе нет, я здесь впервые, и каждая история этого места для меня как новая глава только что купленной книги, которую ты так хочешь прочесть.
– Тогда добро пожаловать в «Туманное королевство», оно таит в себе больше тайн, чем кажется, – улыбнувшись, сказала девушка, протянув мне ключ от моего номера.
Поднявшись на третий этаж, я открыл дверь и оказался в своей комнате. Номер был просторный, светлый и, конечно, был украшен множеством растений, которые создавали ощущение зимнего сада. Положив вещи, я подошел к огромному окну, которое открывало вид на прекрасный мост над озером и большой сад, состоящий из розовых и белых роз. Теперь я ни на секунду не сомневался, что сделал правильный выбор, это место действительно стоило того, чтобы оказаться здесь. Я еще долго стоял у окна, любуясь прекрасным огненным закатом и думал о том, чем займусь в Бибури на время своего пребывания. Но одного я не предполагал точно, «Каменные рощи» хранили много лет историю невероятной жизни одной девушки, которую мне предстояло услышать.