Читать книгу Грозовая птица - Энн Маберли - Страница 3

Часть первая
Глава II. Незнакомка из Котсуолда

Оглавление

Я проснулся ранним утром от солнечного света, озарившего мою комнату. Удивительно, как рано наступает рассвет в районе Котсуолд. Я помню, как долго не хотел открывать глаза, но солнечные лучи буквально так и говорили мне: «Ты должен проснуться, тебя ждет, возможно, самый важный день в твоей жизни». Конечно, об этом я тогда не догадывался. И вот, еще немного потянувшись, я наконец открыл глаза и был готов идти навстречу новому дню. Утренняя прогулка должна была привести в порядок мысли и возможно подсказать, что мне делать дальше. Быстро приняв прохладный утренний душ, я оделся и направился к выходу. Захватив с собой дневник для записей и длинное пальто на случай внезапной непогоды, я закрыл за собой дверь. В коридоре было совсем тихо, как будто я был единственным жителем в этом отеле. Впрочем, я был совсем не против такого расклада, тем более тишина всегда помогает мне думать. Медленно, я спустился по лестнице, любуясь прекрасным видом из панорамных окон. А их здесь было много, очень много, что меня радовало больше всего. Как будто ты постоянно находишься в уединении с природой. На первом этаже меня приветливо встретила все та же девушка со стойки регистрации и пожелала мне хорошего дня.


– Доброе утро, мистер Блайт. Не забудьте зонт, погода обещает сегодня сильный дождь после полудня.


– Доброе, спасибо! Однако мне показалось, что на улице достаточно солнечно, – ответил я с полной уверенностью, что дождя ждать сегодня не стоит.


– Нельзя недооценивать погоду в этом месте, поверьте моему опыту. Но, впрочем, как знаете. Хорошего вам дня, мистер Блайт!


Улыбнувшись в ответ, я вышел на улицу и вновь окунулся в мир этого небольшого английского королевства, которое носило прозвище – «Каменные рощи». Я прошел мимо моста, которым любовался вчера из окна, миновал пару домов. Шел я прямо, никуда не сворачивая, стараясь не упускать из виду возвышенные зеленые холмы, которые виднелись прямо за крышами домов. Все здания здесь были похожи друг на друга, отличались они лишь изобилием растений на балконах и названиями, которые обозначали улицы. Но один дом я не мог оставить без внимания. Это был небольшой коттедж, казалось бы совершенно такой же, как и предыдущие, которые мне удалось встретить на своем пути, но одно его отличало от них всех – вывеска «Уильям Моррис: Чайная комната». Конечно, я сразу вспомнил того самого художника Морриса, в честь которого назвали это кафе. Да, это было именно кафе, не простой дом. Его окно выходило на улицу и было слегка приоткрыто. Я сразу почувствовал запах английского чая. Заглянув в приоткрытую дверь, я решил, что позавтракать в этом месте весьма неплохая идея. И только я хотел открыть дверь, как услышал голос женщины, неожиданно обратившейся ко мне.


– Сомневаетесь? – спросила она с ноткой сарказма в голосе.


Отпустив дверную ручку, я повернулся и увидел перед собой не молодую, но и не старую женщину. О нет, старой ее было назвать просто невозможно, язык бы не повернулся, ведь она была подобна виду настоящей расчетливой леди. Эта женщина была одета в дорогой черно-белый брючный костюм, что показалось мне достаточно странным, так как увидеть даму в костюме было большой редкостью. В руке она держала маленькую сумочку-клатч, которую сразу заметил. Голову незнакомки украшала небольшая черная шляпка, а ее глаза прикрывали темные очки с золотой оправой.


– Нет, с чего вы взяли? – спросил я, после недолгой паузы.


– Никогда не сомневайтесь, в этом заведении подают отличный английский чай. Я хотела позавтракать в компании своей старой подруги, но увы, обстоятельства не позволили ей присоединиться ко мне. Составите мне компанию?


– Боюсь, мы с вами совершенно незнакомы.


– Двум умным людям всегда найдется, о чем поговорить. Не обязательно знать человека, чтобы вести разговор с ним, – твердо ответила она, открыв дверь старого кафе «Уильям Моррис», как будто приглашая меня войти. Как только ее рука коснулась дверцы, я сразу заметил ажурные черные перчатки. Без сомнения, это был еще один элемент одежды, который подчеркивал ее элегантный вид. Я пребывал в смятении, но твердо был уверен, что этот завтрак предвещал нечто загадочное. Так почему бы не дать этому случиться?


– Заходите, скоро пойдет дождь, – услышал я, после чего уверенно шагнул вперед.

Грозовая птица

Подняться наверх