Читать книгу Грозовая птица - Энн Маберли - Страница 6
Часть первая
Глава IV. Знакомство с Тернерами
ОглавлениеБейкеры уже давно не собирались за одним столом. В последнее время мистер Бейкер все чаще уезжал в Лондон, Диана пропускала обед из-за занятий, а Эванжелина почти не появлялась дома. В хорошую погоду она могла провести на улице целый день. Ей нравилось читать под шум теплого ветра, сидя на зеленой траве, или заходя в «Уильям Моррис», заводить новые знакомства. Казалось, что в Бибури не было ни единого человека, который бы не знал, кто такая Эванжелина Бейкер.
В тот вечер Эва была неумолкаема, мне это отчетливо помнится. Ну еще бы, Бейкеры редко принимали гостей, и конечно при виде новых людей в доме, Эванжелине хотелось получше их узнать. И пока девочка была открыта новым знакомствам, ее сестра не отводила глаз от Оливера, что даже не обратила внимания на мамин яблочный пирог.
– Диана, выпей хотя бы чаю, прошу, – с заботой произнесла Лаура Бейкер, смотря на пустую тарелку дочери.
– Я не голодна, спасибо, – наотрез ответила она, краем глаза взглянув на Оливера.
– Мама, не мешай Диане, она пытается произвести хорошее впечатление, – шепнула Эва на ухо матери.
– Но она совсем нечего не ест, – тихо ответила мать.
– Поверь, как только Оливер уйдет, от пирога не останется и следа. Даже мне не достанется, – захихикала Эва.
– Эванжелина, ваш отец говорил, что вы с сестрой сейчас учитесь дома, но также он упомянул, что вас интересует и дальнейшее образование, верно? – поинтересовался Роберт Тернер, взяв чашку с налитым чаем.
– Конечно, осенью девочек ждет новый этап в их жизни, – ответила Лаура Бейкер, так как образование дочерей было ее излюбленной темой, как и выбор хорошего колледжа. – Девочки будут учиться в престижном колледже Лондона, Мэтью об этом позаботился, – также уточнила женщина.
– И снова разговоры о колледже, – возмутилась Эванжелина, наклонившись к матери, при этом поправляя неудобный пояс платья сестры.
– Поговорим об этом позже. А вы, Оливер? Чем вы занимаетесь? – не раздумывая ответила мама, переводя тему.
Эванжелина не любила говорить о лондонском колледже, поскольку разговоры о предстоящей жизни ей успели достаточно наскучить. Тем более, она слишком любила родные «Каменные рощи», и несмотря на желание самостоятельно устроить свою судьбу, была не готова покинуть родной уголок.
– Я получил хорошее домашнее образование, а моя дальнейшая судьба, как говорят родители, в моих руках. После долгих уговоров они позволили мне странствовать по свету, поэтому недавно я начал путешествовать, однако в Лондоне бываю не часто, как и дома, – ответил парень, потянувшись за кусочком аппетитного пирога.
– Это правда! Я скоро забуду, как выглядит мой брат, – вступила в разговор Эллен. – Хорошо, что у нашей любимой тетушки Аделоиды Станн в этом году юбилей, благодаря ей мы наконец-то можем собраться всей семьей.
– И надолго вы в Бибури? – поинтересовалась Лаура Бейкер.
– Мы планировали провести тут осень, зиму и вероятно, задержимся весной. Да и Оливер недавно вернулся из Венеции, и пока не планировал покидать нас вновь. К тому же, наша тетушка настаивала, чтобы мы задержались подольше в «Каменных рощах», кажется, у вас именно так называют это место. Очень красивая английская деревня, такие живописные места, – с восторгом договорила Эллен.
– Да, «Каменные рощи» – это настоящий рай для глаз. Не отказывайте себе в удовольствии прогуляться по окрестностям, Эванжелина вам может все показать. Она знает в Бибури каждый уголок, – предложила Лаура Бейкер.
– Не сомневаюсь, – с улыбкой сказал Оливер, глядя на Эву, сидящую напротив него, которая с аппетитом уплетала пирог.
На удивление, Диана, любящая тему касающуюся дальнейшего обучения в Лондоне, решила обойти этот разговор стороной и не проронила ни слова. За столом она часто беседовала о моде, музыке, а также поддерживала разговоры фразами из высокого общества. Однако, сегодня внимание Дианы полностью приковал к себе Оливер, девушка хотела показаться примерной леди, поэтому была немногословна и надеялась, что парень сам вступит с ней в беседу. Иногда ее взгляд падал на мамины приготовленные вкусности, которых благодаря стараниям Эванжелины становилось все меньше, но старшая сестра по-прежнему не спешила испробовать пирог.
– Где ты уже бывал? Наверняка покорил половину земного шара! – восторженно произнесла Эва, пододвигаясь ближе к Оливеру.
– На самом деле, я не так давно путешествую, а послушав тебя, кажется, ты переоцениваешь возможности наших кораблей, – улыбнулся он. – Недавно я вернулся из Китая, а также уже успел побывать в солнечной Италии, – вспоминая, добавил он.
– Расскажи мне все о своих приключениях, не томи, Олли! – просила Эва, которая обожала слушать интересные и занимательные истории не менее, чем рассказывать их самой. – Эти разговоры о работе так утомляют, хочется услышать что-то по-настоящему захватывающее, – шептала девушка.
– Конечно расскажу, путешествия – моя излюбленная тема!
– Все любят слушать истории путешественников, неизведанные миры так и манят! Отец в детстве читал нам сестрой рассказы о великих мореплавателях, я представляла себя пиратом, а Диана была похищенной принцессой на борту моего корабля, – решила поделиться Эва, бросив взгляд на сестру.
– Диана всегда такая немногословная? – удивляясь, решил поинтересоваться Оливер. – Мы могли бы предложить ей присоединиться к нашей беседе, – добавил парень, но как только Эва предприняла попытку позвать сестру к себе, та сразу отвернулась, сделав вид, что разговоры взрослых ей ничуть не скучны.
– Со мной что-то не так? – непонимающе спросила Эва, поймав на себе недоумевающий взгляд Оливера.
– У тебя перо в волосах, – сделав паузу, со смехом ответил он.
Убрав перо Эва широко улыбнулась, вспомнив недавнюю битву подушками с сестрой. Беседа велась своим чередом, и пока мистер Бейкер разговаривал и погрузился в воспоминания о своей молодости со старым другом, Лаура Бейкер продолжала охотно подливать всем чай и вскоре вынесла горячего запеченного цыпленка под нежным томатным соусом, который быстро был съеден. Эванжелина, совсем позабыв о том, что сидит за столом не одна, весь ужин проговорила с Оливером, слушая рассказы о его жизни и бесконечных путешествиях. И казалось, что только одной Диане было совсем не весело. Конечно, прямо перед ней сидел Оливер, который больше часа проговорил с ее сестрой. Старшая сестра сделала вывод, что он даже не заметил ее, хотя Эва приложила все усилия, чтобы подключить Диану к разговору, которые оказались напрасны. Скромность девушки вновь взяла над над ней верх, а видя, как Эва в легкую разговаривала с Оливером, Диана и вовсе решила не вмешиваться в их беседу. Иногда заговорить первой куда лучше, чем ждать, пока заговорят с тобой. Но, к сожалению для Дианы, этим правилом руководствовалась только Эва. Вскоре ужин начал подходить к концу, о чем свидетельствовали пустые тарелки на столе. К тому же, тем для разговоров становилось все меньше и допив третью чашку английского чая, Роберт Тернер поблагодарил Лауру Бейкер за предоставленное гостеприимство ему и его семье.
– Было очень приятно провести вечер в вашей компании. Большое спасибо за вкуснейший ужин и конечно, мы были рады познакомиться с вами! Тетушка нас уже заждалась.
– И нам было приятно, мистер Тернер. Вы можете заходить к нам в любое время, первый дом на улице «Дарлингтон» всегда будет рад встретить Тернеров, – улыбаясь, ответила женщина.
Роберт помог надеть дочери теплый плащ, который защищал ее от прохладного ветра и затем, взяв свое черное пальто, он направился к двери. Напоследок мистер Тернер также обнял старого друга и попрощался еще раз, выражая почтение миссис Бейкер и ее дочерям.
– Спасибо, Мэт. Неожиданная встреча привела к знакомству с твоей семьей. Теперь мы просто не можем отказать себе в удовольствии пригласить вас к нам с ответным визитом. Думаю, наша тетушка обязательно поддержит это предложение!
– Я слышал, что леди Станн крайне редко принимает гостей? – поинтересовался Мэтью Бейкер.
– Не верьте слухам, мистер Бейкер, – сказал Оливер, надевая свое пальто.
– В таком случае, мы не в праве вам отказать! – с улыбкой ответил он.
В свою очередь, Эва также поспешила попрощаться с новым другом, напоследок пожав ему руку.
– Был рад познакомиться, Эва Бейкер, – сказал Оливер, немного удивляясь жесту рукопожатия со стороны девушки. В детстве Эва часто видела, как отец пожимал при встрече руки джентльменам. Кажется, этот жест пришелся ей по душе, да так, что она сама стала временами использовать его при знакомствах, вопреки правилам этикета.
– Взаимно, Олли. Спасибо, что развлек меня на вечере своими рассказами, – поблагодарила его Эва.
Провожая Тернеров, Лаура Бейкер также выразила свое желание погостить в доме их тетушки, а Диана, выдавив легкую улыбку, поспешила как можно скорее удалиться в комнату, оставив гостей.
– До встречи, Эванжелина, – произнес напоследок Оливер, прощаясь взглядом со своей новой подругой.
– Назовешь еще раз Эванжелиной, получишь в лоб, – шепнула на ухо Эва парню. В ответ он кивнул и не удержавшись, засмеялся. Через пару минут семья Тернеров вышли на улицу и покинули дом Бейкеров, оставляя за собой приятный шлейф нового знакомства. Закрыв дверь, Эва предложила матери помочь с посудой, и принялась убирать тарелки со стола.
– Мама, а где же Диана? – опомнилась Эванжелина, не увидев свою сестру.
– Кажется, она поднялась в комнату, едва Тернеры покинули дом. И ведь промолчала весь вечер… – ответила Лаура Бейкер.
– Вот черт! – крикнула Эва, чуть было не уронив тарелку.
– Эванжелина! Следи за языком, прошу тебя!
– Прошу прощения, пирог был вкуснейший, я возьму кусочек, – быстро проговорила девушка, поставив тарелку и прыгая по лестнице в комнату.
– Эва, а как же посуда? – не поняла Лаура Бейкер. – Куда ты так понеслась… – едва слышно добавила она, поняв, что со стола придется убирать самостоятельно. И как только Эва поднялась на второй этаж и ее и след простыл, к женщине подошел мистер Бейкер, приобняв свою жену.
– Ну и за что нам такое наказание? – с улыбкой задала вопрос Лаура Бейкер, который явно не требовал ответа. Однако мистер Бейкер все же ответил.
– Скорее, подарок. Пойдем, помогу тебе убрать со стола. Милая, тебе понравились Тернеры? – также решил поинтересоваться он.
– Очень милые и общительные люди. Кажется, Эванжелина и Оливер нашли общий язык, – ответила миссис Бейкер, вспоминая, как дети вели оживленную беседу.
– В Эве я даже не сомневался, – с улыбкой произнес мистер Бейкер. – Надеюсь, Диана за ней подтянется.
Тем временем Эванжелина, словно молния влетела в комнату, захлопнув за собой дверь. Ее взгляд сразу устремился на Диану, которая сидела за фортепиано и даже не придала виду сестре.
– Ди, ну хватит дуться, что на тебя нашло? – попыталась выяснить девушка, подойдя к Диане и слегка коснувшись ее плеча. Она догадывалась в чем было дело, но надеялась, что сестра ей все же все разъяснит.
– Только не говори, что совершенно не понимаешь в чем дело, – нахмурив брови, повернулась она. – Болтала без умолку с Оливером, а о твоих манерах я вообще молчу, – возмущенно ответила Диана, скрестив обе руки на груди.
– Так ты обиделась из-за Оливера? Диана, ну это же просто смешно, – сказала Эванжелина, едва сдерживая выступающую улыбку на лице. Ее догадки были оправданы, но ведь Диана сама противилась вступать в беседу!
– Так ты еще и смеешься? Как ты можешь, Эванжелина! – заметив неподдельную улыбку, старшая сестра вскипела еще больше. – Ты же моя сестра, хотя, чему я удивляюсь, – махнула рукой Диана, закрыв крышку фортепиано и сев на кровать, по периметру которой были разбросаны перья, оставшиеся после мягкого сражения.
– Неужели он и впрямь тебе так понравился? – подавив улыбку, произнесла Эванжелина. – Если твоя обида вызвана мимолетной ревностью, то даю клятву, что на сердце Оливера Тернера я претендовать не буду, а вот за рассказы о его странствиях по свету определенно поборюсь, – добавила Эва, подойдя к кровати сестры.
– Дело даже не в том, что он мне понравился, – сделав паузу, начала говорить Ди, как Эва сразу перебила ее: – Значит понравился! – взмахнула руками она, сев рядом с сестрой.
– Эва! – постаралась угомонить ее Диана. – Привлекательный молодой человек, начинающий путешественник! Разумеется, он сразу произвел на меня приятное впечатление! Я надеялась, что он хотя бы одним словом обмолвится со мной, но ведь ты буквально перекрыла ему кислород своим вниманием.
– Прости, если из-за меня ты не смогла пообщаться с Оливером, – тихо ответила Эва. – Но я ведь звала тебя к нам! – также напомнила младшая сестра.
– К чему вмешиваться в беседу, я не хотела чувствовать себя еще более неловко, – закатив глаза, отмахнулась Диана.
– Оливер был бы только рад, если бы ты к нам присоединилась, я уверена! Побори уже наконец своего главного врага, что зовет себя скромностью. Я уверена, если бы ты победила свое стеснение, то сейчас чувствовала бы себя гораздо лучше, – сделала вывод Эва, поправив прядь волос, что вылезла из ее прически и щекотала нос.
– Не получается у меня так легко и оживленно вести беседы. Особенно, когда перед тобой такой джентльмен, – с грустью признала Диана. – Ты ведь меня знаешь.
– Диана Бейкер – душа романтики, – задумалась Эва, улыбаясь и озвучивая свои мысли вслух. – Я не верю, что Оливер и впрямь не выходит у тебя из головы. Уверена, что это всего лишь мимолетное чувство, которое скоро пройдет, как это было с тобой раньше. Ты ведь не можешь не влюбляться! – смеялась Эванжелина, растянувшись на кровати сестры.
– А если не пройдет на этот раз? – задумалась Диана, сердце которой постоянно искало своего хранителя.
– Тогда мне придется сказать тебе, что есть одна девушка, к которой явно неравнодушен наш новый знакомый! – с выражением ответила Эванжелина, как будто разыгрывала пьесу.
– Что? Ты придумала, я знаю, – отмахнулась сестра. – Ведь твоё воображение ведь не знает границ! – также добавила она.
– А вот и нет! – попыталась заинтриговать Эванжелина, сдув маленькое воздушное перышко с руки.
– Ладно, раскрывайте карты, Эва Бейкер, – сделав паузу, ответила Диана.
– Олли мимолетно проговорился, что прекрасная Венеция не была бы столь прекрасной, если бы не случайное знакомство с некой девушкой, о которой Оливер больше ничего не рассказал. Да и я не донимала его расспросами, ведь слушать о традициях Китая куда интереснее! – подытожила Эва. – В жизни столько прекрасных вещей помимо любви и романтики, Ди!
– И что же может быть важнее любви, если ты хрупкая девушка, мечтающая встретить свою судьбу? Расскажите мне, Эва Бейкер, – слегка улыбнувшись, ответила Диана.
– Дружба, путешествия, свобода, возможность делать то, что хочется. Нарушать эти глупые установленные правила, наконец, – медленно рассуждала Эванжелина, взяв руки мягкую подушку, которая лежала на кровати.
– И как у тебя это получается? – задумавшись, задала вопрос Диана, ложась рядом с сестрой и предварительно чихнув от пуха, попавшего ей в нос.
– Что получается? – спросила Эва в ответ, сдув еще одну пушинку со своих волос.
– Совершенно не влюбляться!
– Не знаю, – потянувшись, произнесла она. – Ведь как ты утверждаешь, это чувство неподвластно контролю. Наверное, я просто ещё не встретила человека, который станет властен над моим робко трепещущим сердцем, – добавила Эва, как будто цитировала героиню романа.
– Звучит довольно красиво. Это точно говорит моя сестра? – улыбнувшись, спросила Диана.
– Ладно, так написано в книгах, – сдержав смех, ответила Эванжелина. – Ну что, мир? – поднявшись спросила она, протягивая свою руку Ди.
– Мир, – ответила Диана, обняв сестру. – А чем это так вкусно пахнет? – добавила она, почувствовав запах маминого пирога.
– Даже не знаю, – как ни в чем не бывало ответила Эванжелина, пытаясь спрятать за спиной лакомый кусочек яблочного пирога, который остался после ужина.
– Эва…