Читать книгу Übersetztes, Neueres, Neuestes - Ferdinand Freiligrath - Страница 7

Die Glocken von Shandon.

Оглавление

Die Brust durchzittern,

Im Herzen schüttern,

Oft noch die Glocken

Von Shandon mir,

Die mit wildem Läuten

In der Kindheit Zeiten

Ihre Zauber streuten

Um die Wiege mir.

Allzeit drum, bin ich

Auch ferne, sinn' ich

Und denk' ich innig

Zurück an sie:

An die Heimatglocken,

Die so stolz frohlocken

An den lustigen Wassern

Des Flusses Lee.

Viel Glockenspiele,

Erzglocken viele,

Hört' ich im Banne

Manch' fremden Schreins.

Das war ein Singen,

Ein Hallen und Klingen,

Doch keines klang mir,

Heimat, wie deins!

Denn das Herz, gehoben

Von dem freud'gen Toben

Auf dem Turm hoch oben, –

O, wie ließ es sie,

Deine lieben Glocken,

Doppelt frohlocken

An den lustigen Wassern

Des Flusses Lee!

O, das prächt'ge Rollen,

O, das Rollen und Grollen,

Das vom Vatikan her

Gedonnert kam!

Und das Zymbalstürmen

Hoch auf den Türmen

Durcheinanderhämmernd

Von Notre Dame!

Wohl trotzig steht er,

Dein Dom, Sankt Peter,

Doch Süßeres weht er

Zum Tiber nie,

Als der Heimat Glocken,

Die frohlockend locken

An den lustigen Wassern

Des Flusses Lee!

Tönt 'ne Glock' in Mosko,

Doch auf Turm und Kiosk, O!

Aufschwingt der Türk' sich

Nach dem Gesetz;

Treu dem Propheten

Ruft er laut zum Beten

Von den schlanken Pfeilern

Der Minarets.

Mag er's! Ich störe

Ihn nicht; ich höre

Ganz andre Chöre

So spät wie früh:

Meiner Heimat Glocken,

Die so stolz frohlocken

An den lustigen Wassern

Des Flusses Lee.

William Makepeace Thackeray

Übersetztes, Neueres, Neuestes

Подняться наверх