Читать книгу Übersetztes, Neueres, Neuestes - Ferdinand Freiligrath - Страница 7
Die Glocken von Shandon.
ОглавлениеDie Brust durchzittern,
Im Herzen schüttern,
Oft noch die Glocken
Von Shandon mir,
Die mit wildem Läuten
In der Kindheit Zeiten
Ihre Zauber streuten
Um die Wiege mir.
Allzeit drum, bin ich
Auch ferne, sinn' ich
Und denk' ich innig
Zurück an sie:
An die Heimatglocken,
Die so stolz frohlocken
An den lustigen Wassern
Des Flusses Lee.
Viel Glockenspiele,
Erzglocken viele,
Hört' ich im Banne
Manch' fremden Schreins.
Das war ein Singen,
Ein Hallen und Klingen,
Doch keines klang mir,
Heimat, wie deins!
Denn das Herz, gehoben
Von dem freud'gen Toben
Auf dem Turm hoch oben, –
O, wie ließ es sie,
Deine lieben Glocken,
Doppelt frohlocken
An den lustigen Wassern
Des Flusses Lee!
O, das prächt'ge Rollen,
O, das Rollen und Grollen,
Das vom Vatikan her
Gedonnert kam!
Und das Zymbalstürmen
Hoch auf den Türmen
Durcheinanderhämmernd
Von Notre Dame!
Wohl trotzig steht er,
Dein Dom, Sankt Peter,
Doch Süßeres weht er
Zum Tiber nie,
Als der Heimat Glocken,
Die frohlockend locken
An den lustigen Wassern
Des Flusses Lee!
Tönt 'ne Glock' in Mosko,
Doch auf Turm und Kiosk, O!
Aufschwingt der Türk' sich
Nach dem Gesetz;
Treu dem Propheten
Ruft er laut zum Beten
Von den schlanken Pfeilern
Der Minarets.
Mag er's! Ich störe
Ihn nicht; ich höre
Ganz andre Chöre
So spät wie früh:
Meiner Heimat Glocken,
Die so stolz frohlocken
An den lustigen Wassern
Des Flusses Lee.
William Makepeace Thackeray