Читать книгу Wo der Wind weht - Frederik Hetmann - Страница 11

The Pizen Sarpint

Оглавление

Am 7. August 1761 starb Timothy Nyrick aus Springfield, Massachusetts an den Folgen des Bisses einer Klapperschlange. Ein örtlicher Dichter verfasste über dieses Ereignis eine ernstgemeinte elegische Ballade, aber die Leute fanden die Reime des Textes mehr zum Lachen als zum Weinen. Das Lied wurde später in abgeänderter Form häufig in der Music-Hall gesungen und beklatscht.


In Springfield mountain there did I dee-i-ell

A lovely youthz I knew full we-iell

Chorus: Riturinu, ritudinay, riturinu, ritudiday

One day this youth did chance to go-i-o,

Down in the meadow for to mow-i-o.

He skeerst had mowed half round the fie-i-ield,

When a pizen sarpint tuck him by the he-i-eel.

He laid right down upon the grou-ow-ound,

Shut both his eyes and looked all ar-ow-ow-ound.

»O pappy da-wa-wad, go tell my ga-wa-wal,

That I'm goin' fer to die, I know I sha-wa-wal.«

»O John, O John, why did you go-wo-wo

Out in the meadow for to mo-wo-wow?«

»O Sal, O Sal, why don't you kno-wo-wow

When the grass gits ripe, it must be mo-wo-wowed?«

Sal tuck his heel all in her mou-ow-wouth,

And tried to suck the pizen ou-ow-wout.

But Sal she had a rotten too-oo-ooth,

And so the pizen kilt them bo-o-oth.

Come all young girls and shed one tear-weer-weer,

For these young folks who died right here-weer-weer.

Come all young men and warnin' ta-wa-wake,

Don't never get bit by a rattle-sna-wa-wake.

Im Springfield-Gebirge, wo ich wohnte,

kannte ich einen netten Jungen.

Eines Tages lief er durch eine Wiese.

Er wollte Gras mähen gehen.

Kaum war er über das halbe Feld hin gelaufen,

als ihn eine Schlange in die Ferse biss.

Er legte sich auf den Boden und verdrehte die Augen.

»Ach, mein lieber Vater, sag doch bitte meinem Mädchen,

ich werde gewiss sterben müssen.«#

,,O John, warum bist du nur in diese

Wiese gelaufen, um zu mähen?«

»Ach Sally, weißt du denn das nicht: Wenn das

Gras gewachsen ist, muss es gemäht werden!

Sally nahm seine Ferse in den Mund

und versuchte das Schlangengift auszusaugen.

Sally hatte einen verfaulten Zahn.

Beide mussten von dem Schlangengift sterben.

Ihr jungen Leute, vergießt eine Träne: so jung

waren sie, und mussten doch schon sterben.

Deswegen, junge Männer, seht euch vor.

Passt auf, dass euch keine Schlange beißt.

(Die deutsche Übersetzung ist – wie bei den anderen Liedern dieses Buches auch – lediglich als Verständnishilfe gedacht. Ich gehe davon aus, dass die Lieder in englischer Sprache gesungen werden.)

Wo der Wind weht

Подняться наверх