Читать книгу Dolmetschen als Dienst am Menschen - Группа авторов - Страница 32

Bibliographie

Оглавление

Alexieva, Bistra (1997/2002). “A typology of interpreter-mediated events.” In: Pöchhacker, Franz/Shlesinger, Miriam (Hrsg.), 219‒233.

Anderson, R. Bruce W. (1976/2002). “Perspectives on the role of interpreter.” In: Pöchhacker, Franz/Shlesinger, Miriam (Hrsg.), 209‒217.

Barsky, Robert F. (1994). Constructing a Productive Other: Discourse Theory and the Convention Refugee Hearing. Amsterdam: John Benjamins.

Cronin, Michael (2002). “The Empire talks back: Orality, heteronomy and the cultural turn in interpreting studies.” In: Pöchhacker, Franz/Shlesinger, Miriam (Hrsg.), 387‒397.

Holz-Mänttäri, Justa (1984). Translatorisches Handeln. Theorie und Methode. Turku: Suomalainen Tiedeakatemia.

Kadrić, Mira (2009). Dolmetschen bei Gericht. Erwartungen, Anforderungen, Kompetenzen. 3. Aufl. Wien: Facultas.

Kadrić, Mira (2011). Dialog als Prinzip. Für eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des Dolmetschens. Tübingen: Narr.

Kadrić, Mira (2012). „Polizei. Macht. Menschen. Rechte: Rekrutierung von Polizeidolmetschenden im Lichte empirischer Forschung.“ In: Ahrens, Barbara/Albl-Mikasa, Michaela/Sasse, Claudia (Hrsg.) Dolmetschqualität in Praxis, Lehre und Forschung. Festschrift für Sylvia Kalina. Tübingen: Narr, 93‒110.

Mason, Ian (2015). “Power.” In: Pöchhacker, Franz (Hrsg.) Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies. London/New York: Routledge, 314‒316.

Pöchhacker, Franz (1994). Simultandolmetschen als komplexes Handeln. Tübingen: Narr.

Pöchhacker, Franz/Kolb, Waltraud (2009). “Interpreting for the record: A case study of asylum review hearings.” In: Hale, Sandra B./Ozolins, Uldis/Stern, Ludmila (Hrsg.) The Critical Link 5: Quality in Interpreting ‒ a Shared Responsibility. Amsterdam: John Benjamins, 119‒134.

Pöchhacker, Franz/Shlesinger, Miriam (Hrsg.) (2002). The Interpreting Studies Reader. London/New York: Routledge.

Prunč, Erich (2012). Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht. 3. Aufl. Berlin: Frank & Timme.

Snell-Hornby, Mary (1995). Translation Studies: An Integrated Approach. 3. Aufl. Amsterdam: John Benjamins.

Vermeer, Hans J. (1990). „Texttheorie und translatorisches Handeln.“ Target 2:2, 219‒242.

Wadensjö, Cecilia (1998). Interpreting as Interaction. London/New York: Longman.

Dolmetschen als Dienst am Menschen

Подняться наверх