Читать книгу Вэй Аймин. Книга 2 - Ирина Репек - Страница 15
Часть 1
Глава 13
ОглавлениеЗаканчивалась осень. Даван и его приближенные: министры, знать, гарем, евнухи, слуги, стража переезжали в южную столицу. Шилан под предлогом подготовки к экзамену, остался в Аньян. Даван даровал ему милость повидаться с муфей перед её отъездом в Цисы.
Шилан сидел за низеньким столом, пил чай, который ему подливала Лин гуифей и вел беседу о погоде, здоровье муфей, поглядывал на евнуха и служанок, окружавших их.
– Как продвигается подготовка к экзамену? – спросила Лин гуифей.
– Хорошо, – Шилан кивнул, – я делаю успехи. Фузы будет рекомендовать меня в число сдающих этой весной…
– Ах, да, – Лин гуифей повернулась к евнуху, стоявшему в дверях, – я не хотела брать с собой в дорогу свои музыкальные инструменты. Прошлый раз повредили гуцинь73 и муди звучит как-то совсем не так, как раньше. Поэтому, – она взяла за руку Шилана, – тебя не затруднит взять их к себе в поместье и присмотреть за ними? Я беспокоюсь, что за зимние месяцы они…
– Конечно, мутин, я позабочусь о них.
– Принесите гуцинь и муди, – приказала она евнуху и служанкам.
Те удалились. В комнате осталась только одна служанка.
– И еще, – улыбнулась Лин гуифей. – Я перед отъездом подготовила тебе и твоим дувеям кое-какие лакомства.
Лин гуифей приказала служанке собрать угощения. Служанка поклонилась и вышла. Они остались одни.
– Мутин, – быстро заговорил на вэйском Шилан, – я сделал у себя в поместье потайную комнату с поминальными табличками всех, кого я нашел… кто был тогда убит в деревне, и дал подосланной женщине их увидеть.
– Что? – Лин гуифей оторопела, – Шилан… ты… поставил себя под угрозу… столько лет мне удавалось всё скрывать, а ты…
– Мутин, я не могу так больше, я не переставая думаю о своих родителях, о вашем муже и вашем сыне, о всех тех невинных… которые погибли. Я не могу больше бездействовать. Я попытался… но и в этот раз всё оказалось безрезультатно. Я поймал человека, которого направили следить за мной, но тот, кто за ним стоял, он или они… они действовали через обычного дуча. Он исчез раньше, чем я смог до него добраться. Я думал, что смогу заставить разговорится… но всё безрезультатно. Я и вас поставил под угрозу. Теперь эти люди знают, что я как-то связан с той деревней и вы, как моя мутин, тоже.
– Шилан, – Лин гуифей вздохнула, – пока я в вангоне и в фаворе у давана, мне ничто не угрожает. Но тебе… Попробуй найти зацепки с другой стороны.
Лин гуифей оглянулась, – «шорох за занавеской? Нет, показалось».
– Тогда, когда это всё произошло… – зашептала она, – твой футин очень много времени проводил с Ци Баоюй, он теперь служит в сюеюань…
– Ци фузы? Это ведь мой наставник.
– Я слышала об этом, – кивнула Лин гуифей, – попытайся поговорить с ним, может он что-то тебе посоветует. Тот закон, над которым работал твой футин…
В комнату вошли служанки с коробками.
– Отлично, – улыбнулась Лин гуифей, – вот и угощение.
– Благодарю, мутин, – Шилан принял коробки.
Они поговорили еще некоторое время, пока евнухи и служанки не принесли инструменты.
– Доставьте их в мое поместье, – распорядился Шилан, – я боюсь их повредить при перевозке, я ведь верхом…
– Конечно, – заволновалась Лин гуифей, – отправьте их в повозке, и проследите, чтобы ничего не случилось. Даван будет расстроен, если его подарки пострадают.
– Это фуван74 подарил муфей такие прекрасные инструменты? – спросил Шилан.
– Конечно, – Лин гуифей улыбнулась. – Бися очень внимателен. Кроме того, ты же знаешь, он большой ценитель музыки. И если с инструментами что-то случится, он обязательно это услышит.
– Тогда нужно быть предельно аккуратным, – кивнул Шилан, – чтобы даван не расстроился. Вы слышали? – спросил он у слуг.
– Конечно, – ответили служанки и евнухи дружным хором.
Шилан и Лин гуифей еще обмолвились несколькими незначительными фразами, затем Шилан откланялся, покинул вангон.
73
古琴 gǔqín, щипковый музыкальный инструмент.
74
父王 fùwáng, отец-государь, обращение детей.