Читать книгу Краски. Бетонный дворец. Часть 2 - Ирина Свисткова, Ирина Черенкова - Страница 26
Бетонный дворец
25
ОглавлениеОн снова прозевал день рождения дочери, в который раз. Круговорот дел и забот поглотили Оливера настолько, что он опять не подготовил подарок для той единственной малышки, что жила в его сердце каждую минуту, вне зависимости от возраста. Раннее утро окатило его ведром ледяной воды осознания, что заветный день уже сегодня, а он снова не у дел.
Очень аккуратно, чтобы никого не разбудить, он справил свои заботы в спальне, в который раз обещая себе смазать скрипящие дверные ручки, и на цыпочках, моля, чтобы именинница не проснулась и не застала его в постыдном состоянии, спустился в гостиную.
В доме было тихо. Семья спала, не слышалось даже шорохов со второго этажа. Оливер взглянул на часы и понял, что у него еще есть как минимум четверть часа свободного времени, которые раньше занимала дочь с ее неизменным какао, но сегодня все оказалось иным. Его это устраивало. Мужчина постоял с минуту, соображая, стоит ли завтрак того, чтобы столкнуться с дочерью, и понял, что не голоден. Он накинул пиджак и вышел в зеркальную дверь на улицу.
Обогнув западное крыло, Оливер оказался на заднем дворе дома, задумчиво остановившись на развилке дорожек. Одна из них вела в гараж, где в тугом сером сумраке темнели бока автомобилей, другая к входу для персонала, а третья, проскочив мимо плавательного бассейна, уходила в зеленый палисадник, на краю которого висело в ветвях деревьев не очень высокое розовое солнце. Теплый золотистый свет заливал задний двор.
Ручка невзрачной двери щелкнула, и из поместья вышел его водитель. Высокий, опрятный, но немного небрежный и опасный, он не оставлял никаких вопросов, почему Алекса так застенчиво вела себя с ним.
– С добрым утром! – Раздался негромкий бас шофера. – Что-то случилось?
– Доброе утро, Дениэл. Нет, я просто вышел прогуляться, – ответил начальник.
Оливер поднял взгляд на окна второго этажа, где за занавесками из прозрачных граненых бусин спала его ненаглядная принцесса. Молодой человек поднял взгляд вслед за ним ко второму этажу и, пристально окинув им мерцающие нити, растерянно почесал затылок.
– Что там? – Решил уточнить он.
– Окна Алексы, – выдохнул шеф. – Я снова забыл про подарок.
Мужчины прошли в гараж и загрузились в «БМВ», готовые к новому рабочему дню. Или неготовые.
– Она хочет поехать куда-нибудь, – вдруг выдал Дениэл, осторожно выводя автомобиль из раскрытого зева гаражного отсека.
Вид за окном показал бассейн, вслед за ним поплыла стена поместья, но вскоре и она осталась позади. Аллея туй проводила их стройным отрядом до самых ворот, а Оливер так и не знал, стоит ли вступать в дискуссию на эту тему с непосвященным человеком.
– Я знаю, Дениэл, – вздохнул он очень тяжело. – Но это невозможно.
– Почему? Из-за прошлогоднего Бала? – Спросил шофер заинтересованно так, словно его этот вопрос тоже касался; впрочем, почему бы и нет? – Но ведь не обязательно идти на банкет в пафосный ресторан. Можно уехать в малолюдное место, их полно вокруг Сан-Франциско! Например, Мьюирский лес.
Оливер вздрогнул от упоминания о заповеднике. Память моментально выдала картинку с опустевшим безжизненным лицом дочери, смотревшем перед собой равнодушно и апатично. Когда-то и он считал это место безопасным и безлюдным.
– Нет, это невозможно, – отрезал отец именинницы.
Твердость тона не оставила шансов собеседнику. Он замолк, угрюмо вцепившись в баранку, и лишь изредка поглядывал в зеркало заднего вида тяжелым взглядом. Оливеру стало не по себе от такой обстановки, ведь парень уже стал ему очень близок, и недоговорки в общении сказывались плохо на поездках и работе в целом.
– Мне сложно это объяснить, Дениэл, но причины и правда веские. Алекса редко выходила из поместья, она абсолютно неприспособленна к жизни за его пределами.
– Так ведь она и не приспособится, если ее не выпускать! – Вспыхнул водитель, но тут же взял себя в руки. – Простите, это не мое дело. Я не знаю всей вашей жизни, и Алекса – не моя дочь.
– Все в порядке, – ответил он сконфуженно, но добавить, к своему сожалению, ничего не смог.
События, окружающие его со всех сторон, будто бравый полководец заклятого врага, вышибали Оливера из привычного. То, что раньше им с Мелани казалось логичным и необходимым, теперь выглядело гротескным и абсурдным, будто они взапрямь заперли свою Рапунцель в бетонной башне, не позволяя видеть света дневного. Он был готов уже плюнуть на договоренность с супругой о том, что никаких поездок быть не может, прокрутив в памяти последний грандиозный скандал, но тут и Дениэл сдал назад, приняв ситуацию, как она есть.
– Она хотела шуруповерт, – выдал он все еще скованно и напряженно. – Не знаю, зачем он ей, но Алекса прочитала в интернете про него и теперь загорелась, потому что ей часто не хватает сил на откручивание. По мне так баловство, но все же…
– Боже, шуруповерт девочке на день рождения! – Выдохнул Оливер и прикрыл глаза рукой. – Спасибо тебе, Дениэл, мне есть над чем подумать.
Но рабочий график на этот укороченный день не позволил ему вспомнить о дне рождении ни разу, пока в обед не позвонила жена и не сообщила, что подарок от него уже куплен, а они с именинницей ждут его дома на праздничный обед через час.
– Я оставлю его в гараже на полке, захвати, как приедешь, – отрапортовала она.
В это время Дениэл, возвращаясь в офис с очередной поездки, резко ударил по тормозам возле пересечения улиц, сам не понимая, чем вдруг вызвана экстренная остановка. Он растерянно окинул взором близлежащие здания и, не получив ответа, готов был уже поехать дальше, но тут ему на глаза попался небольшой магазин инструмента, приютившийся между кофейней и автомастерской.
– Вот оно что, – протянул водитель с усмешкой и выбрался из автомобиля, чтобы вскоре вернуться назад, но уже с небольшим увесистым чемоданчиком в руках.
Теперь не придется искать подарок на обратном пути из офиса в поместье. Радуясь своей находчивости и расторопности, он, насвистывая, продолжил свой путь по шумным улицам Сан-Франциско. Солнце то слепило ярким летним светом, отражаясь на всех глянцевых поверхностях города, то пряталось в пушистых белоснежных облаках, радуясь передышкам в работе.
Рад им был и Дениэл. Возле здания корпорации он сообщил начальнику о возвращении и остался ждать в машине, даже не думая входить в офис, где ухмылка выдры портила всю служебную идиллию. Ему и здесь было неплохо. Он опустил стекло автомобиля и вдохнул теплый июньский воздух, ветром проносящийся мимо его носа.
Спустя время задняя дверь «БМВ» открылась и пропустила мистера Траста, замученного и запыхавшегося. Он завалился на сидение и расслабил галстук, словно плотные объятия удавки перекрывали ему кислород.
– Вот это денек! – Воскликнул он. – Думал, не вырвусь до вечера.
Шофер рассмеялся и принялся выкручивать руль, покидая именную парковку. Ему не терпелось сообщить о своей покупке, но начать беседу самому ему не хватало наглости. Однако сам мистер Траст, похоже, совсем забыл про праздник за этот бурный день.
– Как дела с подарком? – Отважился он, наконец, спросить, едва в зеркалах исчезло здание родной конторы.
– Мелани купила от меня набор по багетированию холстов, спасибо ей! Вот уж действительно задачка на каждый год! – Выдохнул глава семьи.
– Миссис Траст очень предусмотрительна, – проговорил Дениэл.
Он небрежным жестом поднял свою небольшую сумку с пола автомобиля и швырнул ее на соседнее кресло, прикрыв плоский пластиковый кейс.
– Не то слово! – Поддержал мистер Траст. – Спасла меня сегодня от провала.