Читать книгу Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник) - Жан-Батист Мольер, Жан-Батист Поклен Мольер, Мольер (Жан-Батист Поклен) - Страница 4

Тартюф, или обманщик
Перевод М. Донского
Действие первое
Явление второе

Оглавление

Клеант, Дорина.

Клеант

А я останусь здесь. Мне надоела брань

Старухи этой…


Дорина

            Тсс!.. Ну, сударь, повезло вам!

Услышала б она, каким ужасным словом

Назвали вы ее… Старуха? Никогда!

Она до тыщи лет все будет молода.


Клеант

Из-за безделицы, а как раскипятилась!

Смотрите, до чего Тартюф попал к ней в милость!


Дорина

К ней? А к хозяину? С ним свидитесь, тогда

Понятно будет вам, в ком главная беда.

Во время наших смут{3} ум проявил он здравый,

Стоял за короля. А нынче – боже правый!

Со дня, когда Тартюф пожаловал в наш дом,

Хозяин не в себе, помешан он на нем.

Поверьте, носится он с этим пустосвятом,

Как курица с яйцом. Его зовет он братом,

И братца любит он – на грош вам не прилгну –

Сильней в сто раз, чем мать, дочь, сына и жену.

Его наперсником стал этот проходимец.

Такими окружен заботами любимец,

Каких любимая желать бы не могла.

За трапезой всегда он во главе стола;

Он ест за шестерых, а мой хозяин тает

И лучшие куски к нему пододвигает.

Тартюф рыгнет, а он: «Во здравье, милый брат!»

Тартюф – его кумир. Всеведущ он и свят.

Что он ни натворит – он «совершил деянье»,

Что ни сморозит он – «изрек он прорицанье».

Ну а Тартюф хитер, и просто мастерски

Оргону нашему втирает он очки.

Нас всех зажал в кулак пройдоха этот лживый,

Он сделал ханжество источником наживы.

Да не один Тартюф – его прохвост лакей

И то повадился учить меня, ей-ей:

Сует повсюду нос – ну чуть не под подушки –

И ополчается на ленты и на мушки.

Увидел в Псалтыре платочек кружевной,

Так разорвал в клочки – вот пакостник какой!

И обвинил меня в кощунстве безобразном:

Святыню, мол, грязню я дьявольским соблазном.


Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник)

Подняться наверх