Читать книгу Latein - da geht noch was! - Karl-Wilhelm Weeber - Страница 8
STARK IN DER GEGENWART, FIT FÜR DIE ZUKUNFT – WARUM LATEIN LEBT
ОглавлениеQuousque tandem …? Wie lange noch … soll Latein mit knapp 800.000 Lernern die drittbeliebteste Sprache an weiterführenden deutschen Schulen sein? Wie lange noch soll eine „tote“ Sprache ohne Muttersprachler ein allgemeines Bildungsangebot in unseren Gymnasien, Gesamtschulen und Kollegs bleiben? Wie lange noch sollen das Alte Rom, seine Kultur und seine Bedeutung für Europa Gegenstand von Latein-Lehrplänen und -stunden sein?
Die Antwort wird Sie, verehrte Leserinnen und Leser, angesichts des Buchtitels wenig überraschen: Möglichst lange noch und möglichst intensiv. Dieses Buch möchte einen Beitrag dazu leisten, indem es aufzeigt, wie lebendig, farbig und spannend das scheinbar tote Latein in unserer gegenwärtigen Welt einschließlich der deutschen Sprache ist; wie sich vieles in der Vermittlung des Faches verändert hat und zeitgemäß geworden ist, ohne indes atemlos hinter dem Zeitgeist herzukeuchen.
Als Indiz dafür, wie das scheinbar verstaubte Bildungsfach Latein sich von bestimmten Klischee-Vorstellungen und -Erwartungen abgekoppelt hat, mag unsere Eingangsfrage dienen. Sie ist eine Variation der berühmten Frage, mit der Cicero den Verschwörer Catilina vor dem versammelten römischen Senat frontal angegriffen hat: quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? „Wie lange noch, Catilina, willst du unsere Geduld missbrauchen?“ (Cic: Cat. 1,1). Die von Cicero erwartete Antwort war natürlich: keinen Augenblick länger! Eine unterstellte Antwort, die wir in unserem neuen Kontext selbstverständlich empört zurückweisen, indem wir uns für das Gegenteil, gewissermaßen die Ewigkeit, stark machen. Latein ad infinitum! „Latein bis zur Unendlichkeit“ – das ist unsere Botschaft.
Wir könnten auch neudeutsch sagen: unsere message – und wären damit sogar näher am Latein. Denn das zugrunde liegende Wort ist mittellateinisch missaticum, das „Geschickte“, der „Auftrag“. Zu diesen überraschenden Lateinwurzeln des Englischen gibt es ein eigenes Kapitel (S. 315ff.).