Читать книгу 12 великих комедий - Коллектив авторов - Страница 79

Педро Кальдерон Де Ла Барка. Дама Привидение
Хорнада вторая
Сцена 13-я

Оглавление

Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель.

Донья Анхела

Такое было испытанье?


Исабель

Я думала, что колдованье

Все кончилось: Увидит он

И вмиг о всем оповещен.

Беда к нам шла, и очень скоро,

Ведь все бы он узнал, сеньора.

Но ускользнуть сумела я.


Донья Анхела

Как странно!


Донья Беатрис

Тайна тем твоя

Весьма усилена: Корзина,

И никого, и в чем причина?


Донья Анхела

И если, хитростью моей,

Я с ним увижусь, разумей,

Как он, – (не может быть сомненья), —

Весь будет полон изумленья.


Донья Беатрис

Как тут внимательным ни будь,

А можно каждого вспугнуть,

Когда, Анхела, он нежданно

Увидит, как кругом все странно:

Вот новизна со всех сторон,

И с дамою красивой он,

Она богата и прелестна,

А где все это, неизвестно.

А после (так решила ты),

Весь в ощущеньи слепоты,

С завязанными он глазами

Уйдет безвестными путями.

Еще бы не дивился он,

Совсем растерян и смущен!


Донья Анхела

Так будет все, даю я слово,

И у меня уж все готово.

Сегодня, если б здесь не ты,

Он с наступленьем темноты

Сюда пришел бы.


Донья Беатрис

Чем мешаю?

Я о любви не разболтаю.


Донья Анхела

О нет, подружка, не в тебе

Препятствие, а в той судьбе,

Что, братьев ты моих, влюбляя,

Зажгла, ты им звезда златая,

И не хотят покинуть дом,

Живя здесь в свете золотом.

Пока они не отлучатся,

Во всем опасности таятся.


12 великих комедий

Подняться наверх