Читать книгу Улюблена українська читанка. Хрестоматія для позакласного та сімейного читання. 1-4 класи - Группа авторов - Страница 30
З чистого джерела народної мудрості
Прислів’я і приказки інших народів
Оглавление• Книги – джерело знань. (Адигей.)
• Говори не про те, що прочитав, а про те, що ти зрозумів. (Азерб.)
• Чорні літери красні дні приносять. (Вірм.)
• Книга – дзеркало душі. (Груз.)
• Книга – пожинок для розуму. (Груз.)
• Без праці й книги нема знань. (Молд.)
• У того, хто з книгою, – четверо очей. (Молд.)
• Книги – краще великого скарбу. (Тадж.)
• Дім без книги – день без сонця. (Татар.)
• Мовлене слово полине, а написане постійно житиме. (Удмурт.)
• Жодна посудина не вміщує більше того, що може вмістити в собі, крім книги – келиха знань. (Араб.)
• Незаписані думки – пропаще добро. (Удмурт.)
• Слово без крил, але воно літає. (В’єтнам.)
• Позичені в людей гроші мусиш віддати їм, позичений з книжки розум залишиться при тобі. (Індонезій.)
• У гарній книзі буква кожна – золото. (Корей.)
• Гарний друг, як стрічаєшся з ним, гарна книга, коли ти читаєш її. (Монгол.)
• Дістати з книг знання – покласти скарб у кишеню. (Монгол.)
• Від гарних книг усе більше втіх. (Франц.)
• Хто читати добре вміє, той все більше розуміє. (Франц.)
• Щоб зміст у книжці краще осягти, сто раз її читати мусиш ти. (Япон.)