Читать книгу Переходящие границы - - Страница 30
Часть I. Прошлое
Глава 28. «Нераскрытая тайна Майи» (спустя две недели, июнь 2177г., Лос Гатос, Сан-Франциско, США)
ОглавлениеОднажды утром Беньямин разбудил Алекса со словами:
– Твоя подружка пожаловала!
Тот протер глаза и спросил:
– Какая подружка?
– Майя! Или ты уже забыл ее? – засмеялся Беньямин.
Алекс вскочил с кровати и, наспех одевшись, вышел из бункера. К нему спиной стояла Майя и пристально рассматривала свой крестообразный ключ в лучах восходящего солнца. Услышав шаги, она обернулась и, увидев Алекса, радостно улыбнулась со словами:
– Здравствуй, Алекс. Не ожидал, что мы так быстро встретимся?
– Привет, Майя, а я кажется догадываюсь зачем ты пришла.
– И зачем же?
– За вот этой штукой, – и Алекс показал на свою шею, на которой висел крестообразный ключ Остина.
– Верно. Предлагаю тебе сделку: я все рассказываю о себе и своей организации, а ты отдаешь мне ключ.
– Предложение, конечно, заманчивое, но у меня условие.
– Какое же?
– Я хочу отправиться с тобой в путешествие.
– Какое путешествие?! Ты даже не знаешь, куда я пойду! – рассмеялась Майя.
– Куда ты направишься, я не знаю, а вот с какой целью – догадываюсь. Тебе нужен третий ключ, – предположил Алекс.
– Да ты прямо читаешь мои мысли. Ну что же – по рукам! Мы отправляемся в Сакраменто.
Алекс собрал походные вещи в рюкзак, взял оружие, деньги и, попрощавшись с Беньямином, уселся в электромобиль Майи.
– Обещай хотя бы раз навестить своего друга, – шутливо произнес Беньямин.
– Разумеется! – засмеялся Алекс, и они с Майей двинулись на север.
– Я признаюсь, Майя, – проговорил Алекс. – Я очень скучал по тебе, после того как мы с тобой расстались.
– Зачем же ты тогда расставался со мной?
– Так ты бы итак уехала.
– Может быть и не сразу уехала, если бы ты сказал это раньше. – улыбнулась Майя.
Алекс запнулся и спросил:
– А ты скучала мне?
– Я нет, а вот Майя – да.
– В смысле? – растерялся Алекс.
– Это такая метафора, – рассмеялась Майя механическим смехом и ее глаза на солнце блеснули так сильно, что Алекс даже зажмурился от вспышек.
Та, заметив это, сразу же нацепила солнцезащитные очки.
– Скажи, почему ты такая холодная? – спросил Майю Алекс.
– Наверно от тебя многое зависит, – ответила ты с сарказмом.
Ответ Майи опять поставил Алекса в ступор. Майя ему нравилась, но по-прежнему вызывала подозрение. Невельсон ответил:
– Я имел ввиду в буквальном смысле. Я заметил, что твои руки и губы ледяные как у покойника.
– А тебе правда это интересно?
– Вообще я согласился на условие, что ты мне все расскажешь о себе. Так что вот и рассказывай.
– Так ты даже свой ключ не отдал, а хочешь, чтобы я о себе все рассказала.
Девушка окончательно взбесила Алекса, и он, сняв ключ Остина с шеи, протянул его Майе.
– А теперь отвечай на вопрос!
– Не груби, Алекс, – впервые за все время нахмурилась Майя и забрала ключ.
Алекс промолчал и через некоторое время ответил:
– Извини меня за грубость.
Ты бросила на него пронзительный взгляд и проговорила:
– Я Майя Сандерс, дочь Шона Сандерса – главы нашей организации. Я являюсь правой рукой своего отца и одновременно главным доктором, хирургом. Наша организация не имеет названия – мы произошли от подразделения по производству робототехники корпорации «MHT Corp.» в Редвуд-Сити46. Это было одно из множества отделений этой корпорации по состоянию на 2067 год. В то время «MHT Corp.» поглотила львиную долю крупных американских корпораций Кремниевой долины. Но после ядерного конфликта вся эта экономическая мощь была уничтожена и рассыпалась в прах. Нашему подразделению удалось уцелеть благодаря тому, что штаб-квартира и часть завода находилась в подземном бункере. Это колоссальное сооружение было построено в 2065 году накануне ядерного конфликта. За прошедшие 100 с лишним лет нам удалось не только выжить, но и продолжить работу. Располагая необходимыми ресурсами, мы совершенствовали и производили роботов-андроидов.
Майя сделала паузу и продолжила:
– 20 лет назад, когда я еще была девочкой, отец предложил посылать наружу андроидов для разведки местности с целью узнать больше о внешнем мире. Ведь что находится за пределами уцелевшей части США, мы даже понятия не имеем. Мы начали с малых расстояний, а затем стали посылать роботов-андроидов все дальше и дальше…
– И как успехи? – прервал Майю заинтересовавшийся этой темой Алекс.
– Кругом одни руины древних поселений, колоссальный уровень радиации и человекоподобные мутанты – зверолюди. Но… На днях мы нашли около развалин Стэнфордского университета одного из наших посланных андроидов. Он был сломан. Мы перевезли его в наш бункер и стали изучать собранные им данные. Сразу выяснилось, что этого андроида мы послали на разведку целых 5 лет тому назад. Он проделал гигантский путь на восток и вернулся к нам, сломавшись всего в десяти километрах от нашего бункера. Данные, которые он собрал, оказались поразительными.
Сандерс опять взяла паузу.
– Не томи, Майя, какие данные он собрал? – не выдержал Алекс.
– Андроид дошел до штата Канзас до города Топика, как раз, откуда пришел мой предок, шериф Майкл Сандерс. Робот обнаружил там бомбоубежище 2402, которое охраняли вооруженные люди в боевой броне – это, как мы поняли, были солдаты уцелевшего Правительства США. Но это еще не все. Андроид прошел дальше на восток через руины Канзас-Сити и добрался до небольшого поселения Грейн Вэлли47. Там он сделал снимки современного гигантского завода и действующей ж/д станции с составами. Посмотри.
Майя вытащила из куртки фотографии и протянула их Алексу. Тот сразу же принялся с жадностью их рассматривать. Одно фото его заинтересовало особенно.
– Гляди, Майя, этот завод явно функционирует. Возможно, в настоящий момент его использует Правительство США в своих целях.
– Согласна, но, обрати еще внимание на логотип «MHT Corp.» на фасаде этого завода. А, во-вторых, посмотри на вагоны и одежду рабочих – на них такие же логотипы.
– И что это значит? – спросил Алекс.
– Есть вероятность, что это все-таки уцелевшее подразделение «MHT Corp.», которое функционирует самостоятельно. А значит – возможно в той части США остался кусок цивилизации однозначно более развитый, чем наш западный.
– С ума сойти! – Алекс даже за голову схватился.
– К сожалению, снимков мало и сделать какие-то конкретные выводы сложно. Но ясно одно – в том месте нет радиации и есть выжившие, которые возможно и не знают о нас. В связи с этим, мой отец предложил организовать экспедицию в Канзас.
– Это сумасшествие! – возразил Алекс. – Придется преодолеть убийственный уровень радиации, через который не пройдет ни одно живое существо, кроме каких-нибудь мутантов, либо роботов.
– Не спеши, Алекс, дела надо решать по порядку. А начать надо с этого.
С этими словами Майя указала Алексу на крестообразные ключи.
– Предлагаешь найти третий в надежде на то, что ими можно что-то открыть там в Канзасе?
– Да, Алекс, пускай даже мы и не знаем, что именно эти ключи открывают, но надо найти третий.
– Так, – выдохнул Алекс. – И ты считаешь, что третий ключ в Сакраменто у потомка третьего предка?
– Да. И даже предполагаю у кого.
– У кого же?
– У Евы Зеленберг – местной мафиози города. Фамилия сходится, и того ребенка шериф Сандерс как раз оставил в Сакраменто у приёмных родителей.
– Хорошо, Майя, я очень рад, что ты рассказала так много интересного. Я готов участвовать в этом приключении.
– Ха-ха-ха! Приключение?! Но ты только что говорил, что это самоубийство!
– Но пока это не пахнет самоубийством, – рассмеялся Алекс в ответ.
Далее история эти двух персонажей известна. Новоиспечённые напарники приехали в Сакраменто и принялись выведывать информацию о ключе Евы. Удача сразу же улыбнулась им: Майя узнала о ключе от ее подруги Нэнси Пелл. Напарники решили не вступать в контакт с Евой, а просто выкрали ключ. После этого они уселись в электромобиль и прямо ночью направились в Сан-Франциско.
– Какие дальше планы? – спросил Алекс Майю.
– Сейчас едем в Сан-Франциско, там живет мой друг, ученый-техник, который давно покинул наш бункер в поисках новой жизни. Он придумает как пройти через зону убийственной радиации. Его зовут Чарли Мишель.
Прибыв под утро в Сан-Франциско, Алекс и Майя разыскали Чарли в одной из мастерских города.
– Здравствуй, Майя! – обрадовался сонный Чарли. – Сколько же мы с тобой не виделись?! Ты так изменилась! А это кто с тобой?
– Привет, Чарли. Я тоже рада тебя видеть! Познакомься, это Алекс. Мы вдвоем выполняем совместную миссию.
Чарли был мужчиной среднего возраста с полным телосложением. Лицо было круглое со множеством морщин на лбу. Взгляд был умный и веселый. На глазах он носил очки в толстой оправе.
Мишель пожал руку Алексу и спросил:
– Какая же у вас миссия?
– Нам нужно попасть в Канзас.
Тот рассмеялся:
– Это невозможно! 3 000 километров в условиях радиации, порой достигающей 1 Зв/час48. Такого уровня не выдержит ни одна защита!
– Ты же когда-то занимался изучением защиты от радиации у нас в бункере.
– Ну… – задумался Чарли, поправляя очки. – У вас есть кое-какой компонент, который использовался для радиационной защиты. Но я его изучал, когда еще был с вами. В целом можно попробовать использовать его, но в таком случае мне нужно обратно в ваш бункер.
– Значит ты с нами?
– Пожалуй, да, можно прокатиться, – с этими словами Чарли направился в подвал мастерской.
Через 10 минут он вышел с какой-то коробкой и сказал:
– Давайте немного поспим, а позже направимся в бункер в Редвуд-Сити.
Уставший Алекс тут же рухнул на свободную кровать и уснул как убитый. Проснулся он от выстрелов за окном.
– Что это за чертовщина?! – вскочил он с кровати.
Алекс выглянул в окно, и в этот момент оно разбилось вдребезги от автоматной очереди.
– Нужно убираться отсюда! – закричал появившийся откуда ни возьмись Чарли.
Он схватил коробку и бросился из мастерской. За ним последовали Алекс и Майя. Выбежав на улицу, Невельсон увидел, как кругом ведется перестрелка.
– Это мафии Си и Цзинь решили отбить город у мэра Блинкхорна! – крикнул Чарли – Нужно уходить побыстрей!
Внезапно Мишель споткнулся обо что-то. Это был андроид Ник, отброшенный взрывом из машины погибшего главы полиции Мелли.
– Откуда здесь взялся один из ваших андроидов? – спросил удивленно Чарли.
Майя подбежала к Нику и осмотрела его.
– Это наш андроид, которого мы посылали на разведку пару лет назад, но он так и не вернулся.
– Майя, уходим! – крикнул Алекс и схватил ее за руку.
Но тут раздался выстрел, и Сандерс рухнула на землю.
– Нет! – закричал в ужасе Алекс. – Майя!
Он склонился над ней. Майя лежала на земле и судорожно двигала глазами. Вдруг из ее рта стала сочиться какая-то сероватая жидкость.
– Что это за… – и тут Алекс увидел, что из раны на животе Майи торчали обрывки каких-то проводов и микросхемы. Крови не было, а вместо нее текла все та же сероватая жидкость.
– Так ты оказалась андроидом! Я должен был догадаться… – начал Алекс, но Майя прервала его: – Алекс, прости меня, что не рассказала сразу. Возьми эти ключи и направляйся с Чарли в…
Тут она затихла. И искусственные глаза Майи погасли и стали похоже на два мутных стёклышка.
– Уходим, Алекс! Хватай того андроида, он нам пригодится! Его еще можно починить.
– А как же Майя?!
– Тот андроид окажется нам полезнее! А двоих мы все равно не дотащим!
Алекс в шоковом состоянии снял с шеи Майи-андроида крестообразные ключи, схватил Ника и побежал за Чарли. В голове у Невельсона был туман – он ничего не понимал. Майя была андроидом и это объясняло многие ее поступки. Но теперь она мертва.
Добежав до электромобиля Майи, Алекс положил в багажник Ника и уселся на переднее пассажирское сиденье. Мишель завел машину и направился на юг.
– Чарли! Но ведь существует настоящая Майя?! – чуть не плача спросил Алекс.
– Когда я покинул бункер 10 лет назад, Майе было всего 16 лет. С тех пор я ее не видел, так как уже получается встречался с Майей-андроидом, сам не зная об этом. Поэтому что стало с настоящей Майей я не знаю. Но думаю, что все хорошо и мы скоро это узнаем.
46
Редвуд-Сити (англ. Redwood City) – город в штате Калифорния, входящий в состав «Кремниевой долины».
47
Грейн Вэлли (англ. Grain Valley) – небольшое поселение к востоку от Канзас-Сити в штате Миссури США.
48
1 Зв/час (1 Зиверт в час) – мощность дозы облучения, полученная за час, при которой у человека начинает развиваться лучевая болезнь.