Читать книгу Переходящие границы - - Страница 36

Часть I. Прошлое
Глава 34. «Мегашоу» (июль 2177г., Сакраменто, США)

Оглавление

Хэррис доставили к клубу и посадили в большую клетку, стоящую в подвале. Руки ей связали, но Хэррис удалось стянуть мешок с головы.

Она тут же увидела перед собой двух человек. Одним из них был Алан Хоссейни – правая рука Зархаева. Он был тоже связан, изо рта торчал кляп, а сам Алан дрожал от страха. Другой человек походил на наемника. Это был рослый накачанный человек сорока лет. Его загоревшее лицо, выбритая голова, короткая бородка и небольшие усы придавали ему устрашающий вид. Ехидная улыбка на лице и прищуренные карие глаза создавали портрет злодея. Одет он был в самодельные кожаную куртку и штаны с металлическими вставками, которые обычно носили пустынные бандиты. Человек посмотрел на Хэррис и недовольно проворчал:

– Еще один слабак. Но думаю ты больше продержишься на арене нежели он, – и незнакомец махнул головой в сторону Хоссейни.

– Ты кто? – спросила Хэррис неизвестного.

– Я Асадсон. Просто Асадсон. А ты?

– Хэррис.

– Тогда запомни первое правило, Хэррис: если хочешь выжить на арене, никогда не вступай в бой, а просто беги.

– А откуда ты знаешь это? Ты уже участвовал?

– Да я тут уже целых три дня маринуюсь. Я направлялся в Сакраменто в поисках Евы Зеленберг, одной из мафиози города. Но придя в этот ад, я даже выстрелить не успел, как меня схватили. Я пытался отсюда выбраться, но пока бесполезно.

– А зачем тебе понадобилась Ева Зеленберг?

– У нее должна быть одна вещичка… – затянул с ответом Асадсон.

– Не крестообразный ключ случайно?

Асадсон раскрыл глаза от удивления:

– Откуда ты знаешь о нем?

– Мне рассказал Эдвард Сноу, местный сыщик. Этот ключ похитили у Зеленберг недели 2 назад. Напарник Эдварда отправился в Сан-Франциско в поисках похитителей, но пропал.

– А кто похитители? Что-нибудь известно о них? – принялся расспрашивать Асадсон.

– А для чего тебе этот ключ?

– Есть легенда, что он открывает дверь, где хранится весьма ценная вещь. Хотелось бы ее заполучить.

– Их зовут Майя Сандерс и Алекс, больше ничего не известно.

– Майя Сандерс и Алекс… Сандерс! – лицо Асадсона озарилось счастьем.

Тут к клетке подошел Энтони Гутьеррес. Он выглядел как ходячий мертвец.

– Ну и кто у нас тут? – Энтони свистнул и продолжил: – Хоссейни, правая рука Зархаева, а где же сам Зархаев?

Он огляделся по сторонам и продолжил:

– Нет Зархаева, а ты есть, и поэтому пойдешь первым на арену.

Хоссейни с кляпом во рту замычал.

– Ты что-то хочешь сказать? – заорал Энтони. – Ты здесь никто! Теперь тут Фокс главный!

После этого он обратился к Асадсону:

– «Просто Асадсон». Наемник. Ты, что здесь забыл, …? – еще громче заорал матом Энтони.

– Пнуть тебя в зад! – ухмыльнулся тот.

Энтони выхватил пистолет и приставил его к голове Хэррис.

– Кого ты хотел пнуть в зад, «просто Асадсон»?

– Ты все равно ее не пристрелишь, потому что она нужна в вашем гребаном шоу, – уверенно ответил тот.

– Не пристрелю?! – заорал Гутьеррес и спустил курок.

Пуля прошла выше головы Хэррис. Энтони заулыбался и продолжил:

– Кого ты хотел пнуть в зад, «просто Асадсон»?

– Эй Энтони! Иди сюда – шоу начинается! – послышался голос Суровейко.

Гутьеррес ушел, напоследок пнув ногой через клетку Хоссейни.

– Расслабься, – обратился Асадсон к Хэррис. – Я психологию наркоманов хорошо знаю.

– Ничего не слышу, – пробормотала Хэррис.

– Это скоро пройдет, просто уши заложило от выстрела.

К клетке подошли двое бандитов, открыли ее, вытащили Хоссейни и повели его на арену.

– Началось… – пробормотал Асадсон.

Арена клуба вся светилась от зарева горящих факелов. На трибунах сидели наемники Дональда и бандиты. К этому времени бандитов уже было не меньше двух сотен. Все свистели и кричали. На центральной трибуне в VIP-ложе сидел сам Дональд, Юджин Пригген, Энтони Гутьеррес, Сет Суровейко и Лукас.

– А что – Валерио и Вэнса не будет? – спросил Дональд.

– Нет, – ответил Суровейко. – Валерио устал, а у Вэнса какие-то дела.

– Начинай! – вдруг заревел Юджин в рупор.

Бандиты тут уже открыли ворота и выпустили на арену огромного мутанта. Это был пятиметровый человекоподобный урод. В руках он держал небольшое засохшее дерево, вырванное с корнем. Мутант принялся бегать по арене и реветь, махая деревом во все стороны.

– Где такое чудо откопали? – спросил Дональд, попивая из бокала вино.

– Мои ребята поймали в пустыне, – ответил Лукас, приглаживая свои широкие усы небольшой расческой.

– Давай первую партию! – скомандовал Пригген.

Бандиты выпустили на арену два десятка оголодавших диких собак. Мутант принялся бегать за ними и давить огромными ногами. Собаки атаковали мутанта, но тут же оказывались раздавленными. Все зрители хохотали над этим зрелищем. Раздавив всех животных, мутант остановился и заревел.

– Вторая партия! – заорал Юджин с горящими глазами.

Он вошел в азарт.

Бандиты выпустили на арену десяток пленных жителей города и Алана. Хоссейни был вооружен одним ножом, но тут же бросил его и принялся удирать.

– Ха-ха-ха! Какой трус! – захохотал Суровейко, пожирая крабов. – Вот каковы люди у Зархаева!

– Догоняй его! – вскочил с криком Юджин.

– Давай, мутант! Топчи ногами эту тварь! – заорал Сет.

Но Хоссейни ловко удирал от неповоротливого мутанта. Тогда Юджин вытащил гранату и бросил ее на арену. Этому примеру последовали наемники и бандиты. Они принялись вытаскивать свои гранаты и швырять их. Суровейко и Лукас хохотали, плевавшись кусками крабов, вылетавшими у них изо рта.

Гранаты взрывались, задевая осколками жертв. Одна взорвалась рядом с Аланом и ранила его в ногу. Тот замедлил движение, и в этот же момент мутант со всей силы ударил жертву по голове деревом. Хоссейни тут же отлетел на пару метров и упал замертво в песок.

– Да-да-да! – заревел Юджин диким голосом. – Давай следующих!

На арену выпустили Хэррис и Асадсона.

– Помнишь, что я сказал?! – крикнул Асадсон девушке.

Но та молчала и мотала головой.

– Беги! – заорал Асадсон. – Главное – беги!

Хэррис побежала, что есть силы. Мутант бросился за ней. Асадсон же кинулся к решетчатым воротам, через которые их запустили, и принялся взламывать их отмычкой.

– Давай, давай, – ворчал он про себя.

Но тут отмычка сломалась.

– Черт побери! – выругался Асадсон и тут же увидел перед собой с другой стороны ворот Вэнса и Эдварда.

– Хватай девушку, и я вас выпущу отсюда! – крикнул Вэнс Асадсону и протянул наемнику пистолет.

– Ты?! – опешил Асадсон, уставившись на Стромберга.

Тот узнал его и тоже уставился на наемника удивленным взглядом. Вдруг раздался рев мутанта, и Асадсон, схватив пистолет, посмотрел на арену, где увидел Хэррис, которая спряталась в небольшом укрытии между двумя бетонными уступами. Мутант злобно бил деревом по ним со всей силы. Куски отколотого бетона падали на Хэррис, которая прикрывала голову руками. Асадсон заорал:

– Эй урод, давай сюда!

Мутант повернулся на крик и побежал к Асадсону. Тот сделал пару выстрелов в его голову и прострелил глаз чудовищу. Мутант с ревом отбросил дерево и схватился за глаз. Асадсон подбежал к Хэррис и, схватив ее на руки, кинулся к воротам.

– Откуда у него огнестрельное оружие?! – заорал Юджин. – Это не по правилам!

Эдвард открыл ворота, выпустил Асадсона и Хэррис, а затем бросил на арену какой-то ящик. Тот разломался и из него вылетели огромные насекомые величиной с голубя, похожими на ос.

– Вот тебе подарок на день рождения, Фокс! – крикнул Эдвард.

Часть роя огромных насекомых подлетела к мутанту и принялись его жалить. Тот стал отмахиваться от них. Другая часть роя ос направилась к трибунам и начала жалить наемников и бандитов. Те открыли по ним огонь.

– Какой идиот выпустил насекомых?! Это же для следующего шоу предназначалось! – заорал Юджин и увидел, как одно самая большая оса летит прямо к нему.

Он выхватил пистолет и принялся стрелять по ней. К нему присоединились другие мафиози в VIP-ложе.

– Спасайся! – вдруг закричал Фокс и бросился удирать с трибуны.

За ним побежали остальные.

Тем временем Асадсон передал потерявшую сознание от страха Хэррис Эдварду. Тот схватил ее и усадил в машину.

– Я тебя узнал! – схватил Асадсон за шиворот Вэнса. – Ты что тут делаешь?!

– Ты наверно ошибся, – попытался вырваться Стромберг.

– Нет! Я точно помню тебя, Вэнс Стромберг, ты же один из самых привилегированных…

Тут Вэнс вырвался и ударил Асадсона по лицу. Тот ответил ему. Противники принялись драться друг с другом. Их движения и приемы были настолько быстрыми и ловкими, что стоящий рядом Эдвард даже не мог уследить за их маневрами.

– Неплохая у тебя начинка, – сказал Асадсон, прекратив драку.

– У нас все равно разные цели, Асадсон, – ответил ему Вэнс и бросился наутек.

– Ты с нами?! – крикнул Эдвард наемнику.

Асадсон забрался в машину, и Сноу дал по газам. Через 10 минут троица покинула Сакраменто.

– Ты как себя чувствуешь? – спросил Эдвард очнувшуюся Хэррис. – Нельзя было тебя отставлять одну в казино. Спасибо, что этот Вэнс помог мне пробраться в клуб.

– Вроде ничего, – ответила Хэррис, держась за голову. – Куда мы едем?

– В Сан-Франциско на поиски моего андроида. А тебе куда? – обратился Эдвард к Асадсону.

– Однозначно в Сан-Франциско, – ответил наемник.

– Кстати, меня Эдвард зовут.

– Асадсон. Просто Асадсон, – пожал руку сыщику наемник.

– А почему ты сцепился с этим Вэнсом?

– Старый знакомый. Притормози-ка тут, Эдвард.

Сыщик остановил машину, и Асадсон выйдя из нее направился к заброшенному зданию. Через 3 минуты он вышел оттуда с сумкой и усевшись в машину сказал:

– Поехали!

– Что там взял?

– Да ничего особого – кое-какое снаряжение, – ответил наемник и, вытащив из сумки новенькую сигару, закурил.

Переходящие границы

Подняться наверх