Читать книгу Жизнь на краю. Предназначение - - Страница 2

Глава 2

Оглавление

– Итак, – мужчина раскинулся на кресле, откинул локоны с плеча и снова осмотрел меня с ног до головы, только на этот раз как-то жадно и чересчур любопытно. – Мария из Москвы. Расскажи мне больше.

– Я… эм, – а что конкретно он хочет услышать? – Спрашивайте, я отвечу.

Такой ответ будто развеселил графа, и тот подался чуть вперед.

– Расскажи мне о своей семье. Если, конечно, помнишь что-то.

Семья. Да, она осталась там, далеко, в настоящей Москве, которая сейчас так недостижима. Что сказать ему? Что мои родители знатные персоны, аристократы, богачи и имеют влияние на самого короля? Или рассказать все, как есть. Я замерла в раздумьях, и Аверетт, вероятно, принял это за попытки вспомнить хоть что-то.

– Хорошо, – он снова откинулся на спинку кресла. – Вспомнишь и расскажешь позже. Я хочу знать, чем ты занимаешься?

Опять же, что сказать? Крестьянкой я быть не хочу, а сказать правду… Скажу правду.

– Я юрист, – сказала я даже как-то слишком гордо. Не в моем положении задирать нос.

И мужчина осклабился. Его пугающая улыбка исказила лицо страшной гримасой, глаза потемнели.

– Не надо, – процедил он. – Лгать.

– Я не лгу! – возмутилась я, и мне действительно стало страшно. – Почему вы считаете, что я…

– Хватит! – резко бросил он. От самодовольной и смешливой улыбки не осталось и следа. Он был мрачнее самого мрачного затянутого черными облаками неба. Мужчина вдруг поднялся с кресла, медленно, оттого более пугающе, приблизился и навис надо мной, как дамоклов меч. Вот-вот его гнев обрушится на меня. – Я очень не люблю, когда мне лгут. Я же хотел по-хорошему.

А вот я еще и собиралась рассказать ему про родителей. Хорошо, что промолчала, а то разозлила бы его еще сильнее. И что вообще за резкие перепады настроения?

Я вжала голову в плечи, чуть попятилась, но врезалась спиной в стену, а граф так и остался стоять на месте, глядя на меня так грозно.

– Говори правду, – прошипел он, и я только пискнула что-то нечленораздельное. Что я теперь ему скажу? Буду стоять на своем, пусть делает, что хочет.

– Я не лгу, – почти по словам произнесла я, так медленно и раздельно. – Я не знаю, как здесь оказалась, не знаю, что произошло, но это явно не мой мир.

Граф будто завис. Он, казалось, даже не дышал. Лишь следил за мной одними глазами, обдумывая мои слова. А затем резко развернулся так, что полы платья взметнулись, обнажив черные высокие сапоги, и пошел прямо к книжному шкафу. Он схватил какую-то книгу и вернулся ко мне так же быстро, как отошел. Распахнул ее на первой попавшейся странице и протянул мне.

– Читай! – гаркнул он так грозно, что я вздрогнула.

Но взгляд упал на потрепанные страницы, и я увидела печатные буквы, красивые, заковыристые, с большими рисованными заглавными нового абзаца. Эти символы были мне будто не знакомы, но я отчего-то могла это прочитать. Удивительно, поразительно, но я понимала, что там написано.

– Магическое воздействие определяет направление энергетических потоков через пространственные туннели, представляющие собой такие же энергетические…

– Достаточно, – и он захлопнул книгу перед моим носом, да так что пыль взметнулась в воздух мутным облачком.

Он смотрел на меня, я смотрела на него. Искра, буря, безумие. Нет, мы так и продолжали изучать глаза друг друга, не двигаясь, не говоря ничего, лишь дыша. Он плотно сомкнул челюсти в напряжении, а я незаметно для себя закусила нижнюю губу. Но меня даже смущал не его взгляд, а текст, который я так уверенно читала. Незнакомые буквы, непонятное содержание. Это что, учебник по магии? Какая магия, Маша? Хотя после всего, что случилось со мной за сегодня, я уже ничему не удивлюсь. Или почти ничему.

– Почему? – вдруг тихо спросил Аверетт.

– Что? – не поняла я.

– Ты умеешь читать… Ты не простая крестьянка. Кто ты?

– Я же сказала, – начала я осторожно. – Я юрист. Возможно, правда, из другого мира, как бы глупо это не звучало.

– Поразительно, – так же тихо проговорил он. – Но такого не может быть.

Он вдруг выпрямился, пригладил чуть растрепавшиеся волосы и тяжело вздохнул.

– Мне это не нравится.

– Мне тоже, – призналась я. – Но я здесь, и я не знаю, что делать.

– Расскажи подробнее, – вдруг попросил Аверетт, вернувшись в свое любимое кресло. А я так и осталась стоять напротив него, переминаясь с ноги на ногу, под неуютным взором синих глаз.

И я начала свой рассказ, сначала медленно и осторожно.

– Мне приснился сон, там девушка сказала, что я должна что-то важное сделать. А потом я очнулась в повозке. В принципе, все.

Аверетт еще долго сидел молча, подперев щеку рукой, и смотрел то на меня, то на стену за мной. А мне было чертовки неловко стоять вот так перед ним, словно мышка перед кошкой, которая в любой момент может грозно бросится на нее. Я сложила руки за спиной и согнула ногу, заняла позу поудобнее. Конечно, мне хотелось, чтобы это удушающая тишина была прервана хоть каким-то звуком, поэтому, не дождавшись от Аверетта и пары слов, я заговорила сама.

– Я, конечно, не исключаю, что все это – игра моего воображения. Сон или что-то типа того, но…

– Хватит болтать, – прервал меня граф и потер переносицу.

Он тяжело поднялся с кресла, все еще мучимый моими словами, и взглянул на меня с высоты своего роста. Он был выше меня почти на две головы.

– Ты останешься в доме, и я подробно разберусь в твоей истории.

– Вы можете вернуть меня домой? – подалась я вперед. Но он бросил такой грозный взгляд, что я сглотнула и прикусила губу. Значит, пока не знает. Но, я надеюсь, он сильный маг, если читает такие книжки.

Мужчина громко подозвал служанку, которая, как оказалось, все это время ждала в коридоре, и девчонка вбежала в зал, кланяясь. Аверетт приказал ей показать мне мою комнату, и девушка, снова поклонившись, потянула меня за руку.

Мы вышли из залы, и служанка повела меня по коридору к возникшей за поворотом лестнице. Поднялись на второй этаж, и там девушка остановилась у красивой резной двери, ведущей, очевидно, в спальню. Дверь приоткрылась передо мной, и я заглянула внутрь комнаты.

Такую красоту я видела только на картинах старых мастеров из Средневековья или эпохи Возрождения. Огромная кровать, высоченный шкаф под самый потолок, светлые стены и большие окна, пускающие в комнату яркий солнечный свет, который бросал на пол и стены теплые пятна. Журнальный столик и кресло с красной обивкой рядом, скульптура женщины в углу и, конечно, цветы. Несколько высоких раскидистых цветов по углам комнаты и небольшой плющ в горшочке на том самом журнальном столике.

– Красота, – выдохнула я.

– Господин велел поселить вас в этой комнате, – да, этот приказ я от него слышала. Неужели Аверетт решил отнестись ко мне, как к почетной гостье, раз предложил такую спальню.

– Вам что-нибудь нужно? – услужливо спросила девушка, сложив руки в замок перед собой, а я задумалась.

– Переодеться хочу, – сказала я честно, и служанка, обойдя меня, оказалась у шкафа.

Она открыла дверцу и одним взглядом пригласила меня взглянуть на ассортимент. Я осторожно приблизилась к шкафу, борясь с захлыстнувшей меня волной трепета и восторга, но все-таки осмотрела наряды. Одни платья. Я поморщилась, почесала подбородок, молча стоя за спиной служанки в раздумьях.

– А нет чего попроще? – спросила я. И девушка помотала головой. – Штаны?

На этот раз она удивленно обернулась на меня, и я даже заметила в ее глазах проблески страха и непонимания.

– Что?

– Девушкам нельзя носить штаны, – проговорила девчонка. – Господин будет рад видеть вас в роскошном платье.

Я нахмурилась. Во-первых, платья не устраивали меня с точки зрения практичности, во-вторых, мне не слишком хотелось радовать своим видом эти грозные синие глаза. Я даже поежилась, вспомнив, как они блуждали по моему телу, изучали мое лицо, и как темнели, когда их хозяин мгновенно злился. Не слишком-то хочется вообще попадать в его поле зрения, не говоря уже о том, чтобы красоваться перед ним. А может, охмурить его? Я усмехнулась. Нет уж, это будет слишком глупо. Да и вряд ли он поведется на мое скромное обаяние.

В таком случае, я достану штаны сама, а вот платье сейчас придется выбрать. Вытянув руку, я касалась ткани, одной за другой, и каждая приятно ласкала пальцы своей легкостью и мягкостью. То здесь длинное платье синего цвета с россыпью каких-то сверкающих камушков, то платье в пол, розовое, с множеством лент, то такое же длинное темное в блестках. Сложный выбор. Мне одновременно нравится и не нравится это все. Наверное, я выберу это. И я указала служанке на темную ткань.

Она послушно вытащила длинное платье из шкафа, и оно заструилось мягким водопадом в пол. Длинные рукава из узорчатой сетки, глубокое декольте и корсет. Корсет придется кстати, чтобы скрыть все несовершенства моей фигуры, вызванные сидячей работой и отсутствием времени ходить в зал. Я была недовольна своим телосложением, как и многие девушки в России, но теперь это не имело никакого значения. Стесняться мне не придется. Служанка легко улыбнулась моему выбору и вызвалась помочь мне переодеться. Я, слегка смущаясь, скинула с себя серое жесткое платье и осталась в одном нижнем белье, которое девчонка рассмотрела не без интереса. А затем приказала снять лиф. Я засмущалась, но выполнила ее просьбу и, закрывая грудь руками, в ожидании уставилась на нее. Она натянула на меня платье, которое село как влитое. Идеально легло на плечи, очертило грудь и коснулось подолом пола. Слишком длинное. Блестки засверкали на солнце, блестели при каждом моем даже малейшем движении, и я завороженно смотрела на искорки, отбрасываемые украшениями.

Тем временем служанка обошла меня и мягко затянула корсет, придавая моей фигуре изящные изгибы талии. Я попросила не затягивать слишком сильно, и она послушалась. Оставила как есть, и я могла достаточно глубоко дышать, чтобы не потерять сознание.

Большое зеркало располагалось прямо за шкафом, и я подошла к нему, чтобы взглянуть на себя. Длинные светлые волосы, пусть чуть спутанные, обрамляли лицо и плечи, темное платье сверкало на мне, переливалось, и я довольно улыбнулась. Вот уж не думала, что когда-то буду выглядеть так. Но мне нравилось то, что я видела в отражении, так что я решила особо не расстраиваться из-за штанов.

– Красота, – я засияла ничуть не хуже россыпи блесток.

– Вы прекрасны, – склонила голову служанка, и я обернулась к ней.

– Не надо на «вы», – попросила я, ведь такое официальное обращение совсем не соответствовало моему статусу. Да я и не на работе. – Как тебя зовут?

– Эбетт, – представилась девушка, и я снова удивилась необычным именам этого мира. Или этого сна.

– Эбетт, что я должна делать теперь?

– Я не знаю, – та пожала плечами. – Но вам… тебе стоит сменить обувь.

И она протянула мне аккуратные туфельки на невысоком каблуке, которые так же переливались блестками на темной замше. Я надела их, стала чуть выше и поняла, что туфли тоже пришлись мне как раз. Магия, не иначе.

Ладно, значит сейчас нужно снова поговорить с Авереттом. Пусть объяснит свои слова насчет изучения моей истории. И, конечно, ответит на мой вопрос, сможет ли он отправить меня домой. Я уже скучаю по своей размеренной жизни и скучной работе.

– Тогда пойдем вниз. Мне нужно поговорить с Авереттом… господином.

Эбетт поклонилась снова и позвала за собой, приглашая выполнить мое предложение. Мы снова спустились по лестнице, прошли по коридору и вышла в ту самую залу, где состоялся мой разговор с хозяином поместья. Но того уже не было на месте, успел куда-то уйти, и я решила искать его в доме. Вдруг услышала приятные звуки фортепиано, доносившиеся откуда-то издалека, и я вопросительно взглянула на служанку. Та улыбнулась и сказала:

– Господин любит музыку.

– Это он играет?

И Эбетт кивнула. Потрясающе. Я все прислушивалась к мелодии, а затем потребовала проводить меня к господину, чтобы все-таки поговорить. И Эбетт, слегка смутившаяся и упомянувшая, что господин не любит, когда его тревожат, все-таки повела меня по коридорам. Мы остановились у большой двери, и Эббет постучала. Музыка стихла, и я нетерпеливо сама приоткрыла дверь.

– Господин, Мария…

– Войдите, – пригласил голос, и я смелее проникла в комнату. Это была большая зала, но пустая, с единственным роялем посередине. Эхо голоса Аверетта разливалось по помещению раскатами грома, отскакивало от стен и металось в воздухе, но совсем недолго. Граф сидел за роялем, даже не обернувшись на меня. И вдруг дверь за мной закрылась. Я осталась один на один с мужчиной.

– Зачем ты пришла?

– Поговорить, – ответила я честно и сделала пару шагов к роялю.

– Неужели тебе не сказали, что я не люблю, когда меня тревожат?

Ты много чего не любишь, как выяснилось, – хмыкнула я про себя, но все же продолжила двигаться к роялю. Подошла, оперлась на корпус и уставилась на красивое лицо господина, который чуть с удивлением наблюдал за моей фамильярностью. Я молчала, он тоже. Мне почему-то хотелось, чтобы он задал мне вопрос, хоть немного заинтересовавшись моим визитом, но ему, казалось, все равно. Он отнял руки от клавиш и чуть склонил голову, изучая меня. И так ничего и не говорил. Тогда заговорить решила я.

– То, что вы сказали насчет изучения моей истории. Что вы имели в виду?

– Прекрасно выглядишь, – окинул он меня взглядом. Увиливает от ответа.

– Благодарю. Но я хочу получить ответ на свой вопрос.

Мужчина хмыкнул, а потом опустил взгляд на клавиши.

– Ты играешь?

Да что такое?! Он издевается! Я когда-нибудь услышу от него объяснения?

– На фортепиано – нет. Только на гитаре.

– Гитара, – протянул Аверетт. – Что это?

Поразительно, в их мире есть рояли, но нет гитар. Или, может, они называются как-то иначе.

– Струнный инструмент, – пояснила я, – весьма популярный в Москве. Точнее, в моем мире.

Мужчина улыбнулся, но как-то криво, видно мои слова о другом мире задели струны сомнений в его душе. Он ничего не ответил, а мне пришлось снова выжидать, чтобы повторить свой вопрос. Я молчала в надежде, что мужчина все же соизволит ответить.

– Твоя история, – вдруг начал он. – Загадка для меня. То, что ты сказала, совсем не вяжется с моим представлением о… моем мире.

– Как и с представлениями о моем мире, – кивнула я. – И все же я хочу знать, что вы задумали.

– Хочу провести пару исследований, чтобы убедиться, что ты не врешь.

– Я что, буду подопытным кроликом?

Аверетт усмехнулся, как-то неприятно и загадочно, что я поняла – я попала в точку.

– Пусть и так, – согласился он. Меня такой расклад совсем не устраивал.

– Знаете, мне совсем не хочется…

– Но ты же хочешь вернуться туда, откуда пришла?

Я задумалась. Хочу, пусть даже такой ценой. Значит, нужно позволить ему проводить надо мной эксперименты. Я скривилась, но ничего не сказала. Спорить было не в моих интересах.

– Расскажете мне больше об этом месте? – я обвела рукой пространство, как бы имея в виду этот мир, и Аверетт поморщился.

– Спроси об этом служанок. Не хочу тратить время на это.

Видимо, он не слишком настроен на разговор, но отступать я не хотела.

– Но вы можете рассказать больше.

– На этом разговор окончен. Оставь меня.

И я с тяжело вздохнула. Вот и поговорили.

Жизнь на краю. Предназначение

Подняться наверх