Читать книгу Дома Света и Тени - - Страница 11
Глава 10. Укрытие и наблюдатель
ОглавлениеСтарые сады начинались там, где заканчивались болота.
Когда-то здесь цвели яблони, стояли ухоженные дворы, а теперь от былого порядка остались только кривые стены, обвалившиеся крыши и заросшие тропы.
Тишина в этих местах была особенной – не пустой, а настороженной, как у зверя, который слышит шаги слишком часто.
Эдра выбрала именно это место.
– Сюда, – сказала она, ведя Лиэтту вдоль стены, покрытой мхом. – Здесь нас не найдёт никто, кто не знает каждый камень в округе.
Лиэтта двигалась за ней, чувствуя, как в теле всё ещё дрожит остаточное эхо ночного страха.
Её магия была тихой, как будто пряталась вместе с ней.
Они подошли к старому складу – деревянному, перекосившемуся, но не рухнувшему до конца.
Эдра толкнула боковую створку, и та медленно поддалась.
Внутри пахло влажным деревом, старым сеном и пылью, которая не двигалась годами.
– Здесь, – сказала Эдра.
Она перетащила бочонок и подперла дверь.
Лиэтта села на тюк старого сена и впервые за долгие часы дала себе выдохнуть.
Ночь тяжело легла на крышу.
Шелест веток за стеной был слабым, но в нём слышалось что-то неестественно разумное – будто тьма прислушивалась, взвешивала.
Эдра укутала Лиэтту своим плащом.
– Ложись. Сон – не роскошь сейчас, а необходимость.
Лиэтта послушалась.
Она устала сопротивляться страху.
Устала бежать.
Устала чувствовать дыхание опасности на затылке.
Глаза закрылись почти сами собой.
Снаружи, в тени старой яблони, кто-то уже стоял.
Каэлиан нашёл их без ошибки.
След тянулся к северной кромке болот ровной нитью. Он видел аккуратные отпечатки ног – одна стопа лёгкая, другая осторожная. Видел след от плаща, задевшего куст.
Он шёл тихо.
Очень тихо.
Не как человек – как тень, у которой есть терпение.
Когда он дошёл до старых садов, магия в воздухе дрогнула.
Тонко, но достаточно, чтобы он понял – они близко.
Он остановился у склада.
Выбирать момент – важнее, чем догонять.
А болота – плохое место для захвата.
Он слушал.
Две женщины.
Одна тяжело дышит – усталость и тревога.
Другая – ровнее, старше, но тоже настороже.
Он мог войти.
Мог закончить погоню этой же ночью.
Но его сила – холодная, точная – подсказывала другое.
Слишком многослойный след.
Слишком много сторон вмешано.
И ещё – то неприятное ощущение внутри.
Её эмоция.
Слабое остаточное эхо, что до сих пор цеплялось за него, будто чужой запах, который не удалось смыть.
Это раздражало.
Сильнее обычного.
Почему она ощущает меня так ясно?
И почему он ощущает её?
Неправильность давила.
Но Каэлиан остался.
В тени, где его не заметит ни Свет, ни цель.
Терпеливый.
Идеальный.
Ждущий.
Первый свет рассвета пробрался сквозь щели.
Лиэтта проснулась от этого бледного сияния и от того, что внутри неё стало странно тихо.
Слишком тихо.
Она присела, огляделась.
Эдра сидела у стены.
Не спящая.
С усталыми глазами, но спокойным взглядом.
– День начался, – сказала она. – Нам нужно решить, куда теперь.
Лиэтта поднялась, ощущая неприятную дрожь в груди – не от холода.
– Кажется, он… ушёл, – сказала она тихо. – Я его не чувствую. Ни давления, ни тревоги. Пусто.
Эдра подошла ближе, смотрела на неё долго, внимательно.
– Ты чувствуешь его эмоцию, девочка, – тихо сказала она. – Но не его шаги.
Лиэтта замерла.
Слова легли как камень.
– Эдра… что нам теперь делать?
Женщина взяла её руки в свои – сильные, тёплые, мудрые.
– Двигаться, – ответила она. – Пока он позволяет.
Лиэтта вскинула взгляд на дверь.
На ту самую дверь, за которой тихо гасла ночь.
Она не знала, что совсем недавно, когда рассвет коснулся верхушек деревьев, Каэлиан стоял там же – в тени яблони – и слушал их дыхание.
И не уходил.
До тех пор, пока не решил, что сегодня он не станет ломать двери.
Выйдя в рассветную бледность, он оставил след ровно настолько слабый, чтобы Лиэтта не почувствовала его.
Но Эдра – почувствовала.
И это знание сжало её сердце.
Охотник не ушёл.
Он – отступил.
Лишь чтобы взять лучше.