Читать книгу Прикоснуться к небу - - Страница 6
Эпизод 5: Нежелательный балласт и погружение в подземку
ОглавлениеПриземление было не столько приземлением, сколько контролируемой аварией. Моё прекрасное, сделанное на заказ крыло «Сан Лайт» – годы проектирования, бесчисленные часы анализа вычислительной аэродинамики и больше денег, чем хотелось бы признавать – не было рассчитано на тандем. Особенно не с паникующим, мёртвым грузом, вцепившимся в меня. Мы ударились о крышу какого-то забытого склада в промышленном районе с глухим стуком, от которого у меня по спине пробежали мурашки. Несколько черепиц, вероятно, разлетелись. У меня перехватило дыхание, и на драгоценную секунду всё, что я могла делать, – это хватать ртом воздух, металлический привкус адреналина разливался во рту. Город, когда-то бывший сверкающим светом подо мной, теперь представлял собой запутанную мешанину тёмных переулков и мерцающих ламп. Мы были в милях от «Блейк Тауэр», слава провидению, или какому-то там божеству, надзирающему за безумными побегами с крыш.
«Ты… ты в порядке?» – парень – Энди, как он сказал (казалось, это было в другой жизни там, на крыше), – прохрипел рядом со мной, звуча, как проколотый аккордеон. В порядке? Была ли я в порядке? Я только что совершила высокорискованный, несанкционированный городской прыжок с высокотехнологичным крылом, с незапланированным, необученным и, откровенно говоря, довольно тяжёлым чуваком. Мой тщательно спланированный маршрут побега теперь превратился в хаотичную импровизацию, и у меня был гражданский свидетель, который видел моё лицо и мою технологию. «В порядке» – не то слово, которое я бы выбрала.
«Нет времени!» – рявкнула я, вскакивая на ноги. Ноги казались ватными, но главный императив был – двигаться. Каждый инстинкт кричал мне: убираться, исчезнуть. Я начала отстёгивать «Сан Лайт», пальцы неуклюже возились с быстросъёмными пряжками. Оно было разработано для быстрого сброса. Энди всё ещё пытался сориентироваться, оглядываясь по сторонам, как сбитая с толку сова: «Что… что это было? Мы летели! У тебя есть крылья! Ты что… супергерой?» «Меньше разговоров, больше бега!» – прошипела я, наконец-то совладав с креплением крыла. Оно было драгоценным, моим шедевром, но и маяком. Я не могла его нести. Я засунула его под ржавый вентиляционный блок, надеясь, что его не обнаружат хотя бы в течение нескольких часов. Кусочек моего сердца откололся, когда я оставила его там, но выживание перевешивало сентиментальность. Затем я побежала. По гравийной крыше, к шаткой пожарной лестнице, которую я смутно заметила во время нашего не слишком изящного спуска. Я не оглянулась, чтобы посмотреть, следует ли за мной Энди. Честно говоря, части меня надеялись, что он этого не сделает. Он был осложнением, которое мне было не нужно. Но подсознание уже строило варианты развития будущего.
И тут я услышала его неуклюжие шаги, грохочущие позади меня: «Эй! Подожди! Куда мы идём? К чему такая спешка?» Спешка? Спешка была в том, что Ричард Страйк, человек, чьи связи в этом городе были длиннее и темнее, чем любая тень, вероятно, уже знал, что что-то пошло не так. Его пентхаус не просто ограбили – это было прикрытие, отвлекающий манёвр, который, как я надеялась, даст мне время. Я взяла нечто гораздо более ценное для него, чем бриллианты: данные. Доказательства. Достаточно, чтобы разоблачить его как того монстра, которым он и был. И он обрушит ад, чтобы вернуть это и заставить меня замолчать. «Просто не отставай, если дорожишь своими коленками!» – крикнула я через плечо, уже на полпути вниз по дрожащей пожарной лестнице. Аллея внизу воняла протухшим мусором и чем-то неопределённо химическим. Идеально. Энди, да благословит его невежественное сердце, действительно не отставал. Он был на удивление проворен для человека, который выглядел таким напуганным несколько минут назад. Или, может быть, остаточный адреналин делал своё дело. «Коленками? Кто такой Ричард Страйк? Ты его ограбила? Поэтому у тебя… крылья?» – он строчил вопросами, как из пулемёта. «Нет времени на вопросы и ответы, экскурсия окончена!» – отрезала я, спрыгнув на грязный пол аллеи и тут же рванув бежать. Каждая тень, казалось, пульсировала невидимыми угрозами. Бродячая кошка зашипела на нас с вершины мусорного бака, её глаза светились, как злобные изумруды. Даже чёртовы кошки в этом городе были подозрительны.
Мы метались по лабиринту задворок, далёкий вой сирен – были ли они за нами? Или это просто обычный саундтрек обычной ночи в городе? – заставлял волосы у меня на затылке вставать дыбом. Энди пыхтел рядом со мной, всё ещё пытаясь получить ответы: «Слушай, Кейт, верно? Ты должна рассказать мне, что происходит! У нас проблемы? Ну, настоящие проблемы?» «Ты понятия не имеешь», – пробормотала я, больше себе, чем ему. У него были проблемы просто потому, что он оказался рядом со мной. Если люди Страйка нас найдут, Энди в лучшем случае сочтут сопутствующим ущербом. Лишним концом, который нужно завязать. Он пытался «спасти» меня по-своему, но ошибочно. Теперь он попал в мою заваруху, ну что ж, сам напросился.
Нам нужно было убраться с улиц. У Страйка повсюду были глаза. Копы, спецслужбы, частная охрана, информаторы… город был под его контролем. И тут я это заметила – ржавую, неприметную крышку люка в особенно тёмном и пустынном тупике, которую я отметила на своей мысленной карте несколько месяцев назад во время планирования на случай непредвиденных обстоятельств. Подземка города. Старые служебные тоннели, в основном забытые, частично затопленные, но сеть, которая могла привести почти куда угодно, если знать маршруты и не бояться крыс размером с небольших собак.
«Сюда!» – выдохнула я, резко затормозив и дёрнув за тяжёлую чугунную крышку. Она едва поддалась: «Помоги мне, чувак!» Энди, к его чести, не колебался. Он навалился на неё всем весом, и со стоном ржавого металла крышка люка со скрежетом открылась, обнажив тёмную, неприветливую дыру. Запах, который оттуда потянулся, был… ядрёным. «Ты хочешь, чтобы мы полезли… туда?» – спросил он, в его голосе смешались неверие и отвращение. Он заглянул в темноту: «Там что, суперкрысы?» «Вероятно. И похуже! – сказала я, уже перекидывая ноги в отверстие. – Но здесь, наверху, есть люди, по сравнению с которыми суперкрысы покажутся пушистыми котятами. Ну так что, ты идёшь, или будешь ждать, чтобы объяснить команде зачистки Ричарда Страйка, как ты оказался в незапланированной увеселительной поездке на моём крыле?» Кажется, это сработало. Его глаза расширились. Он всё ещё выглядел совершенно сбитым с толку, но упоминание о «команде зачистки», очевидно, возымело действие. Он полез за мной, и я задвинула крышку люка на место, погрузив нас в почти полную темноту. Единственный свет исходил от слабого свечения моих часов и полосок света, пробивающихся сквозь вентиляционные щели в крышке наверху.
Тишина, после бешеной погони, была оглушительной, нарушаемая только нашим прерывистым дыханием и далёким капаньем воды. «Ладно, – прошептал Энди, его голос жутко отдавался эхом. – Теперь ты можешь мне сказать, что это за ад такой, и почему все копы в городе, вероятно, ищут девушку с самодельными крыльями и её очень сбитого с толку, очень невольного нового лучшего друга?» Я прислонилась к холодной, влажной стене тоннеля, наконец-то позволив себе почувствовать усталость. Он заслуживал объяснения. По крайней мере, предупреждения. Он понятия не имел, насколько это опасно. Не только для меня. Но и для любого, кто подойдёт слишком близко.