Читать книгу Гамельнский крысолов. Лабиринты воспоминаний - - Страница 7
Сновидения
ОглавлениеПрохладный и дождливый день. Женщина мешает тесто голыми руками на потрепанном столе. Уставшая, седая женщина, с выпавшими прядками из большой косы. Ее лицо было задумчивым и с морщинами, но не старым. Кажется, еще совсем недавно это женщина была красивой юной девушкой.
Женщина обернулась и посмотрела мне в глаза, увидев, что я наблюдаю за ней, улыбнулась. Я застеснялся и отвернулся. Вижу девочку, ее глазки похожи на глаза женщины, которая с сосредоточием мешала тесто. Наверное, ее дочь. Девочка поглядывает в окно и начинает плакать.
***
Дует сильный ветер. Эта же седая женщина несет на руках укутанную в простыни девочку, похоже малышка без сознания. Я бреду, запинаясь о собственные ноги за ними. Сзади нас подгоняет какой-то мужчина средних лет. Он тоже на что-то оборачивается, но только как-то нервно.
Мне страшно. Становится холоднее.
***
Первые дни жизни с соседкой и ее большой семьей были тяжелыми. Кажется, герру Эду я не нравлюсь, но фрау Лиззи относится ко мне с теплом. Жаль я не могу отплатить тем же.
В деревне все считают меня сумасшедшим, местные дети относятся с пренебрежением, хотя я даже не понимаю, чем заслужил такое.
С Лиам мне удалось подружиться, она всегда была милой, хотя, конечно, она с трудом понимает, что я хочу ей сказать, когда не внушаю. Но мы с ней вместе помогаем фрау Лиззи с делами по дому.
Однажды мы играли с Лиам и Рандой около колодца. Я бежал за девочками в надежде забрать флажок, но Эдмунду это не понравилось. Так что в последствии мне пришлось убегать самому. В итоге мальчик меня догнал и угрожал скинуть в колодец, если я еще хоть раз пристану к его сестрам. Я до сих пор не понял, что сделал не так.
***
Теплым августовским днем я чувствовал себя лучше некуда, это был один из тех дней, когда я мог насладиться детством, которого меня почти лишили. Я чувствовал солнце на руках, шеи и лице, на босых ногах. Оно припекало, дул теплый ветер обхватывая меня и обнимая. Лиам рядом раскапывала ямку, в которую хотела посадить цветок.
Хруст яблока на зубах, запах уходящего лета. Это было настоящее наслаждение следить за уходящим солнцем, которое пряталось за деревянными косыми домишками моей деревни.
***
Наступила зима, меня обули и одели в ношеную, старую одежду Эдмунда. Ему было все равно, Ранда смеялась надо мной и только Лиам нравилось, как меня одели.
Вчетвером мы вышли играть с только что выпавшим мокрым снегом. Я старался держаться рядом с Лиам. За территорией снежного забора, который огораживал дом Лиззи и Эда была дорога, ведущая к соседским домам. Эдмунд убежал к своим друзьям сразу после того, как мы вышли за забор. Ранде не нравилось, что я прицепился к ней с сестрой и ходил за ними по всюду, как безмолвный призрак.
Ранда почти всегда старалась настроить Лиам против меня, как и других ребят. Хоть я и не хотел ничего говорить ей, тем не менее я слышал, какие слухи пускала обо мне эта злая девочка. Я злился, но вида не показывал. Я все же должен ценить то, что фрау Лиззи меня приютила. Поэтому я чувствую только досаду…