Читать книгу Шарль Бодлер. Цветы зла. Перевод на русский Геннадия Ганичева - - Страница 28
Сплин и идеал
Угрызения совести после смерти
ОглавлениеКогда же ты уснёшь, прекрасна и мрачна,
На глубине, под памятником чёрным,
Не будет у тебя алькова, как и дома,
Но только и всего, что ров, сырая яма.
И камень сдавит грудь пугливую твою,
Твои бока, что в неге расслаблялись.
Не биться сердцу вновь и вновь не полюбить,
Не бегать ножкам уж по авантюрам.
Могила безграничную мечту поэта сохраняет
(Могила-то, она всегда поймёт поэта),
Она в ночах огромных и бессонных тебе скажет:
«Ну, как теперь тебе, поганая путана?
Плачь, плачь и здесь!». Тебя и там червь
будет грызть,
И там ты совести узнаешь угрызенья!