Читать книгу Ань-Гаррен: Взросление среди чудовищ - - Страница 13

Глава 13. Принцев нет

Оглавление

Мне не даёт покоя одна мысль. Сивэль меня не сдаёт. Ни слова от Малфуриона про Айрин – понятно почему: она вполне убедительна. А вот что нет ни одного намёка на ночную прогулку… это уже звоночек. Я решаю проверить Сивэля.

Поздно вечером выглядываю в коридор: эльф сидит у двери. Заметив меня, тут же прячет кинжал за пояс. Я многозначительно киваю в сторону балкона и скрываюсь. Через пять минут, уже переодетая для приключений, выскальзываю из комнаты – эльфа нет. Пробираюсь на балкон. Пусто. Пока рассматриваю место своего предполагаемого падения замечаю в тени блеск лезвия. Он специально? Похоже, да: даёт понять, что ждёт внизу. Пошарив по перилам нащупываю ещё один сюрприз: канат с узлами по бокам, по нему можно спуститься как по лестнице. Вот это да! Чувствую себя героиней романа. Неловко сползаю. Сивэль снизу что-то делает с ним, канат отцепляется от перил и падает на землю. Я тихо смеюсь, пока он сворачивает верёвку и прячет под куст.

– Что смешного? – интересуется эльф, закончив.

– Ты будто тёмный из романа крадёшь меня. Свою возлюбленную, – театрально воздеваю руки к небу.

– Где ты набралась такой дури?

– Недавно прочитала один слащавый роман. Хотя и кровищи там хватает.

Мы выходим за калитку, перешёптываемся.

– Опять в заброшенный дом?

– Да.

– Думаешь, найти там музыкантов?

– Надеюсь.

– И что за история в романе?

– Семья темных аристократов, специализирующаяся на заказных убийствах и похищениях. Им приходит лёгкий заказ на убийство человеческой девушки, его отдают младшему сыну. А он влюбляется в жертву и похищает её из родительского дома ночью.

Сивэль слушает, не перебивает.

– Он заставляет её бежать вместе с ним – от родственников девушки и от своей семьи. Девушка постепенно влюбляется в похитителя…

– Большего идиотизма не слышал, – останавливается Сивэль у забора и пропускает меня внутрь. – Таких семей в Давриэлии быть не может. Ни один аристократ не будет пачкаться заказными убийствами, тем более связями с похитителями людей.

– Да? И кто же делает эту грязную работу? – тяну разочарованно, когда мы входим через чёрный ход.

Дом тихий, и уже понятно, что тут никого.

– В Академии обучают… – он мнётся. – Устранителей. Они работают только на короля. Иногда власть иначе не держится.

Я смотрю на него пристальнее, чем следует.

– Я не хочу тебе врать, – говорит он.

Понимаю, о чём речь. Он слышал мою ссору с Малфурионом, но и контракт с Сауроном он не в состоянии нарушить.

– Ну да… Мы же не в сказке, где тёмный принц спасает бедную девушку, – хмыкаю. – Да и было бы странно чтобы сын короля Давриэлии жил в таком месте и работал моим охранником.

Хожу по пустой комнате: с прошлого раза тут не изменилось ровным счетом ничего. Но коробит меня больше тишина, исходящая от Сивэля. Поднимаю на него голову; он напряжённо молчит. Вздымаю брови в немом вопросе.

– У короля Маэдронда нет официальных наследников, – сообщает он.

– Как «нет»? Совсем нет ни одного тёмного принца?

– Есть пять принцесс, – уклончиво отвечает.

– Вот как… – мрачно отмечаю. Прямого ответа всё равно нет. – Погоди. Ты не хочешь сказать, что один из моих охранников – принц Давриэлии?

– Принцев в Давриэлии нет.

– В Давриэлии нет, а тут есть?! – взвизгиваю.

– Не принц.

– Не принц? Сивэль, ты что, бастард короля Маэдронда?! – хриплю я от неожиданного предположения.

– Я не бастард! И как ты представляешь «потомка короля», обучавшегося на факультете убийц? – язвит он.

– Только не говори, что Тетрициэль… Не может быть!

Сивэль молчит. Явно сказать он ничего не может, но молчание громче слов. Мысль начинает раскручиваться: хватаю Сивэля за руку и тяну к выходу, рассуждая вслух; он идёт молча.

– Значит, Тетрициэль – бастард… Но он здесь. Это точно замысел Саурона. В чём? Может, он наложил вето на принцев? Запретил тёмной королевской чете иметь сыновей?

Мы протискиваемся через расшатанный лист забора.

– Зачем? Может, он сам себе место готовит. Умрёт король – Саурон женится на одной из дочерей и объединит Мордор с Давриэлией? Хотя скорее посадит своего наследника из «высоких семей», чтобы усилить контроль…

Сивэль плетётся за мной, а я тащу его по ночной улочке.

– А может, Тетрициэль вовсе не бастард. Сын королевской четы. Они нарушили вето и скрывали его. Саурон прознал, поставил его «в охрану» ко мне – заодно и наказал, и контроль показал… – я захлопываю рот ладонью и пялюсь на хмыкающего Сивэля.

Дотащив его до калитки, почти упираюсь в дверь, но он мягко отводит меня.

– Ты точно не умеешь тихо ходить по лестнице. Так что только балкон.

– Ха! Убийца возвращает «возлюбленную», разочаровавшись… и убить уже тоже не может, – хихикаю всю дорогу до комнаты, едва не срываясь с его самодельной «лестницы».

Ань-Гаррен: Взросление среди чудовищ

Подняться наверх