Читать книгу Шёлковые оковы. Наследник Манфреди - - Страница 1

Пролог

Оглавление

Дождь. Он, казалось, шёл в Калабрии все два месяца, прошедшие с той ночи.

Винченцо Манфреди стоял в том же кабинете, где убил отца. Следы крови стёрли с видимых участков, ковёр заменили на идентичный, но Винс знал – пятно под ковром въелось в сам камень пола. Оно было в воздухе. В тиканье часов. В его собственном сердце.

Первые недели были адом ярости. Его гнев был страшнее шторма, обрушившегося на побережье. Он сломал челюсть одному из старейшин, усомнившемуся в «своевременности» отцеубийства. Он лично провёл чистку среди людей Ренато, оставив в живых лишь тех, чья преданность теперь была выжжена в них страхом. Он стал не правителем, а стихийным бедствием в дорогом костюме.

И сквозь этот ураган ходила Сисиль. Как тень, оставшаяся от отца. Она появлялась с графином кофе, когда он не спал ночами, с отчётами, с намёками.

– Винченцо, тебе нужен отдых. Ты сжигаешь себя, – её голос был масляным, как всегда.

– Убирайся.

– Я могу помочь. Я знаю, как управлял всем твой отец. Дай мне…

– Следующее слово, Сисиль, станет для тебя последним. – Он даже не смотрел на неё. Смотрел в окно, на дождь, за которым пряталась та самая горная дорога.

Она научилась отступать. Но не исчезла. Она ждала. Выжидала момент слабости, который должен был наступить, когда первая волна ярости спадет.

А ярость и правда сменилась чем-то худшим. Леденящей, абсолютной пустотой. Он выполнил свой долг мести. Отец мёртв. Враги раздавлены. Но дыра в груди не затянулась. Она зияла. И по ночам её заполняли кошмары: выстрел в кабинете и маска страха на лице Ренато Манфреди. Её лицо в тот самый день, когда Винс видел ее последний раз живой. Ему казалось, что он сходит с ума: ее аромат преследовал Винса во сне и наяву, ее голос звучал в его голове, ее слезы, казалось, проступали на шелковых простынях.

Именно в эту тишину, на сороковой день после аварии, вошёл Алессандро.

Он стоял на пороге кабинета, небритый, с глубокими тенями под глазами. Он похудел. В его руках – не оружие, а простой конверт из плотной бумаги.

– Дон Манфреди, – его голос был хриплым от многодневного молчания.

Винс медленно повернулся к нему. В его взгляде не было ни гнева, ни вопроса. Была лишь усталость.

– Говори.

– Я принёс отчёт, – Алессандро сделал шаг вперёд и положил конверт на стол. – Полный. От независимых экспертов. Авария. Никаких следов взрывчатки. Тормозной путь… они не пытались свернуть. Словно не видели поворота. Или это было все подстроено специально.

Винс не шелохнулся. Он знал, что в этом отчёте. Он заказывал его сам. Искал хоть намёк на подлог, на руку отца. Не нашёл. Лишь нелепую, бессмысленную случайность. Или… её последний, отчаянный выбор.

– Зачем ты принёс это? – спросил Винс, его голос был пустым.

– Потому что это моя вина, – выдохнул Алессандро. Он не опускал глаз. В них горела невыносимая, сухая мука. – Я должен был быть рядом. Я поклялся защищать. И я проиграл. Она мёртва. По моей вине. Я пришёл за своим приговором.

Он распахнул пиджак, обнажив кобуру. Не чтобы защищаться. Чтобы Винсу было удобнее. Он стоял, выпрямившись, готовый принять пулю как единственно возможное искупление.

Тишина в кабинете стала физической, давящей. Капли дождя стучали в стекло.

Винс смотрел на него. На этого человека, который был последней нитью, связывавшей его с Айлин. Кто видел её живой. Кто пытался. Кто тоже оказался бессилен.

Убить его было бы легко. Логично. По законам их мира – страж, допустивший гибель того, кто был вверен ему, не заслуживает жизни.

Но Винс устал от смерти. Она больше ничего не давала. Она лишь умножала пустоту.

Он медленно подошёл к столу, взял конверт с отчётом. Не глядя, бросил его в камин. Огонь жадно лизнул бумагу.

– Твой приговор, – проговорил Винс, глядя, как горит «правда», – в том, что ты будешь жить. Будешь помнить свой долг. И свой провал. Ты будешь служить мне. Не потому что должен. А потому что тебе некуда больше идти. Как и мне.

Алессандро замер. Его тело дрогнуло, будто от удара. Не от страха, а от невыносимого облегчения, которое было больнее любой казни.

– Я… – его голос сорвался.

– Молчи, – оборвал его Винс. Он повернулся к окну, спиной к Алессандро. – Убирайся. Приходи завтра. Начнём войну с теми, кто наживался на слабости моего отца. У меня для тебя будет работа. Грязная. Бесконечная.

Шаги Алессандро затихли в коридоре.

Винс остался один. Он простил своего стража не из милосердия. А потому что в этой вселенной, где не было больше Айлин, Алессандро был единственным, кто понимал масштаб потери. Единственным живым свидетелем того света, который они оба утратили.

Прощать больше было некого. Осталось только править. И медленно, день за днём, превращаться в ледяной памятник самому себе, ожидая, когда этот памятник окончательно рассыплется в прах.


Шёлковые оковы. Наследник Манфреди

Подняться наверх