Читать книгу Бизнес с русскими или без? - Группа авторов - Страница 10
Часть I
Архетипы русского характера и их проявления на работе
Глава 2
Коммуникация по-русски: стремление к не-определенности
Итак, «стремление к определенности», ответы на вопросы
ОглавлениеЧак:
– Поговорим про женщин!
Русский:
– А что о них говорить?
Чак:
– Ты должен сказать: «хорошо, поговорим» или «нет, мне это неинтересно». Ты ответил неопределенно.
Русский:
– Хорошо, давай поговорим!
Чак:
– Кого ты предпочитаешь: брюнеток или блондинок?
Русский:
– А каком смысле?
Чак:
– В смысле СПАТЬ! Ты опять ответил неопределенно, хотя понимал, что я имею в виду. Когда хочешь ответить неопределенно, остановись. Подумай. И ответь определенно. Лучше соври, но ответь определенно. Ложь потом можно исправить, а непонимание – очень трудно.
Русский:
– Ладно. Я буду говорить сначала то, что у меня «на языке», а затем думать и отвечать определенно.
Чак:
– ОК, поехали! Итак: каких ты любишь?
Русский:
– Я люблю любых! (Пауза.) Я встречаюсь с любыми!
Чак:
– Так-так!
Русский:
– А что? (Пауза.) А что плохого?
Чак:
– Ничего плохого! Все хорошо! Как здоровье?
Русский:
– Ты намекаешь, что не хватит здоровья? (Пауза.) Здоровья хватает, Чак!
Чак:
– Но согласись – темненькие более пылкие!
Русский:
– Это как кому! (Пауза.) Не согласен! Я тут (пауза) в магазине познакомился с такой блондинкой! Волосы – до плеч, с меня ростом, ноги – от ушей! И умна – представляешь?
Чак:
– Так-так, пошел конкретный разговор! Хорошо! Это ты усвоил.
Русский:
– Ну, вот видишь… (Пауза.) Отлично, я рад!
Чак:
– Теперь давай о чем-нибудь договоримся. В договоренности определенность особенна важна.
Русский:
– ОК!
Чак:
– Русский, представь, что я пошел в поход, и ты меня встречаешь. Мы договариваемся о месте и времени встречи. Свои слова говоришь дважды: неопределенные – про себя, определенные – вслух.
Русский:
– Итак, Чак, когда примерно вы вернетесь? – Когда точно вы вернетесь?
Чак:
– Завтра вечером должны быть на перевале.
Русский:
– Отлично – будьте!
Чак:
– Слушай, мы должны договориться о встрече! Не отлынивай – я же вижу – ты не хочешь нас встречать!
Русский:
– Вас встретить? Где и когда вас встретить?
Чак:
– Будь на перевале в 18.00.
Русский:
– А в 18.10?
Чак (терпеливо):
– Будь на перевале от 18.00 до 18.20.
Русский:
– Что мне делать? – С какой стороны вы пойдете?
Чак:
– Мы пойдем с южной стороны, будем пускать ракеты.
Русский:
– Какого цвета ракеты? (Уточнение.)
Чак:
– Зеленые.
Русский:
– Откуда у тебя ракеты?
Чак:
– Еще с корабля.
Русский:
– И ты молчал? – Почему ты молчал?
Чак (подумав):
– Потому что ты забрал бы. Отлично, все получается! Следующее упражнение: ты – молодой человек со стремлением к ОПРЕДЕЛЕННОСТИ, а я – русская девушка со стремлением к НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ. Мы договариваемся о встрече.
Русский:
– Давай!
Чак:
– Поехали!
Русский:
– Надя, давай встретимся на выходных!
Чак (водит голым пальцем по песку пляжа):
– Ну… не знаю…
Русский:
– Надя, я хочу с тобой встретиться на выходных!
Чак (задумчиво):
– Ты правда хочешь?
Русский:
– Да! (Пауза. Чак многозначительно качает головой, Русский ждет ответа. Не дождавшись, он догадывается, что ответ надо вырывать силой.)
Русский:
– Так мы встретимся?
Чак (недоуменно):
– На выходных?
Русский (зверея):
– Да, на выходных!
Чак (удивленно):
– Дорогой, что ты сердишься?
Русский:
– Черт! Не получается! Ты не хочешь – да? В смысле – она не хочет встречаться?
Чак:
– Она ХОЧЕТ. Но она – ЖЕНЩИНА. К тому же – РУССКАЯ.
Русский:
– А как надо?
Чак:
– Давай поменяемся! Повторяй слово в слово то, что я тебе отвечал. Увиливай, как можешь, понял?
Русский:
– Понял!
Чак:
– Поехали!
– Дорогая, давай мы с тобой встретимся на выходных? Я так давно тебя не видел, я так соскучился, я уже спать перестал, я не могу так больше, дорогая! Мне нужно свидание!
Русский:
– Ну…не знаю…
Чак:
– Ты занята?
Русский:
– Ты правда хочешь?
Чак:
– Ты занята? Да, я хочу, правда! Ты занята?
Русский:
– Нет, вроде бы…
Чак:
– ОК, тогда я заеду к тебе домой ровно в 18.00.
Русский (жалкая попытка увильнуть):
– Ой, нет! В шесть я не успею! (Развить, развить успех – она уже не сможет отказаться! Только не задавать вопросов, никаких вопросов!)
Чак:
– ОК, в семь!
Русский:
– Ну, я…
Чак:
– В восемь в баре, куда мы пойдем, уже нет свободных столиков.
Русский (заинтересованно):
– Мы поедем в бар?
Чак:
– Конечно! Итак, в семь РОВНО я у тебя!
Конечно, «ровно в семь» она не будет готова. Неважно. Важно, что это уже – не стремление к неопределенности!