Читать книгу Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2 - Любовь Сушко - Страница 6

Цербер для Геракла
Действие 4

Оглавление

Явление 1

Тезей и Геракл в лабиринте Аида


Геракл (Тезею)

Что-то ты совсем там засиделся, пора подниматься и шевелись быстрее, а то мы так тут и останемся, а я соскучился без света.

Тезей

Ты там не был —то всего ничего, а я целую вечность и не сильно соскучился

Геракл

Ты просто забыл, как такое бывает, но вспомнишь, обязательно вспомнишь, пройдет лишь немного времени

Тезей

А может, и не вспомню вовсе, но идти все равно надо, раз уж ты постарался. Хотя, если бы я там оставался навсегда, то и тут не было бы большой беды.

Цербер

Да он просто обленился окончательно, сколько я не пытался его кусать и будить, ничего не получалось, совсем. А тут такая напряженка. Подожди, нам его еще на себе тащить придется, когда он совсем притомится.


Геракл

Надеюсь, не успеет, мы уже практически и пришли, вот он вход в царство тьмы, а там дальше свет будет.

Цербер

И то хорошо, я думал, что мы тут навсегда останемся. Да еще с этим царем, который и ногами едва перебирает.

Они стоят перед входом в Аид и решают, что будет дальше


Тезей

Что-то мне пока совсем не хочется с вами расставаться, друзья мои

Геракл

И что ты предлагаешь?

Тезей

А не обернуться ли мне зверем лютым и не побыть ли с вами еще какое-то время?

Цербер

Он так и хочет, чтобы я за ним присматривал, один оставаться никак не может, как он царствовал в Афинах, не понимаю

Геракл

Особенно за теми девицами, которые к нему липнут со всех сторон, вот это настоящая беда.

Тезей

Мне от них видно никуда не деться

Цербер А когда делаешь доброе дело, оно всегда так и бывает, стоит только начать, и печали твои сразу умножатся во много раз


Явление 2

Зевс, Гера и остальные на пиру, появляется Аид


Зевс

Что-то ты к нам зачастил, братец, еще что-то такое случилось?

Гера

Он там совсем один остался, вот и скучно ему совсем.

Аид

Сестрица моя милая, а кто интересно потребовал привести на землю мою собаку, не ты ли?


Гера

Я, и не отпираюсь, но я была уверена, что он тут же сбежит назад. Ведь он был так привязан к тебе, столько веков рядом. Ты же знаешь, что в разлуке все теплые чувства и проявляются.

Аид (недоверчиво),

Я тоже так думал. Но одно дело думать, а на деле все по-другому оказалось. Делай, что хочешь, а Цербер должен вернуться домой.

Зевс

Где-то я это уже слышал, не так ли было и с Персефоной?

Аид

Но разве там мы не смогли договориться? И хотя хотелось бы большего, но я смирился с этим, а теперь вы оба и ухом не ведете, чтобы все вернулось на круги своя.

Гера

Да мы и не думали, что ты заметил пропажу, никуда твой Цербер не денется, он привязан к Гераклу, но жизнь того коротка. У тебя вечность впереди, мог бы и подождать.

Аид

Ничего я ждать не стану, мне нужна моя собака, и я не стану вас предупреждать дважды

Гера

Да, ладно ты, сказал и успокойся, мы что-то придумаем, Я тебе обещаю.

Аид

Вот это уже другой разговор, и не тяни с исполнением своего обещания, пока я еще не разозлился по-настоящему.


Явление 3


Снова в Аиде. Появляется Геката

Геката

Гляжу, ты тоже на небесах был, и как мы с тобой разминулись, интересно

Аид

Небеса большие, дорог много. Я вон собаку свою найти не могу, а ты хочешь, чтобы я тебя заметил

Геката

А у тебя и чувство юмора осталось все еще, это прекрасно


Аид

А что еще остается, если собаку мою и ту увели коварные братья и сестры, только шутить и остается, больше делать все равно нечего.

Геката

Ну не они одни во всем виноваты, твой пес самостоятельное создание, он сам за себя отвечает

Аид

Предатель он, сколько я его кормил и ублажал, а в ответ одно только предательство

Геката

Забудь про Цербера, отпусти его, ему там хорошо, сколько он с тобой маялся, хватит. А когда он узнает, что ты отпустил, сам заявится, это ведь закон жизни

Аид

Словно у меня есть выбор, так и придется поступить, а что еще остается бедном старшему брату.

Геката

Я была там, где они с Гераклом и оборотнем путешествуют, веселая у них компания

Аид

А оборотня где нашли, кто там с ним?

Геката

Да у тебя и нашли. Тезей решил, что он тоже не пойдет своей дорогой, а с ними останется, Геракл умеет людей на свою сторону привлекать.

Аид

Тезея только он и привлек, но добром это не закончится, от Афинского царя только беды всем. Ни одну жену не смог он счастливой сделать, никто с ним рядом не был спокоен

Геката

Тут ты прав, только Геракла невинная девица погубит, а не пес и не Тезей, такая у него судьба


Явление 4

Геракл, Тезей и Цербер


Тезей

Гераклу Ты вроде как жениться собрался, в какой это раз.


Геракл

Да поменьше твоего будет, но не виноват я, что с моими женами вечно что-то случается.

Тезей

Думаешь с этой ничего не случится?

Геракл

Ну когда-то же мне должно повезти

Цербер

Не в этот раз

Тезей

Вот и пес про то же самое, а он точно тебе зла не желает

Геракл

Договорились оба, но не могу я нарушить обещание данное в Аиде ее отцу, сказал женюсь, значит женюсь.

Тезей

Я вот никаких обещаний не давал, а все то же самое, так что женись, куда деваться. А то будешь вот так по миру шататься, ни кола, ни двора, ни детей, ни внуков

Геракл.

Не ной только, не так уж тебе и плохо без детей и без внуков.

Тезей

Не плохо, согласен, с ними столько мороки. Но было бы кому свой мир оставить, хотя какой мир, нет у меня и мира тоже давно.

Геракл (Цереру)

Там твой старый хозяин требует, чтобы ты к нему вернулся, на небеса уже поднимался.

Цербер

И не уговаривай, с тобой побуду, тебе я пока нужнее, чем ему. А туда всегда успею.

Геракл

Вот Геката примерно так и сказала ему, что со мной ты только миг один, а с ним навсегда останешься

Цербер

Геката всегда была умнее всех, хотя во тьме родилась и там и жить продолжает. Покуролесим немного, а там и видно будет что и к чему.


Явление 5

Геракл, Цербер и Тезей приводят свататься


Цербер

Ну вот и добрались до невестушки нашей, как бы нам с ней вместе не пропасть.

Тезей

Не тявкай, не притягивай дурные мысли, они сбываются

Цербер

Тебе ли этого не знать, бывший царь Афин, но не буду, прислушаюсь к тебе на этот раз

Геракл (улыбаясь)

Если даже вы договорились, то все у нас будет хорошо

Тезей

Мы не договорились

Цербер

Это временное перемирие, не обольщайся

Геракл

Ну все-таки, пора уже невесте показаться

Цербер

Какой ты нетерпеливый, потом будешь бежать без оглядки

Тезей

Если сможешь убежать, конечно

Геракл

Весело в сами, один бы я от скуки помер

Тезей

Так на то мы с тобой, ты спас нас, а мы, глядишь и тебя спасем тоже однажды

Цербер

Если получится спасти

Появляется Деняира, в лучшем наряде, вся сияющая.


Ден

Как долго я тебя ждала (смотрит на Тезея) Но теперь все будет хорошо

Тезей

Не меня, голубушка, ты Геракла ждала, а я просто прогуляться с ним вышел

Цербер рычит настороженно


Геракл (смущенно)

Не сердись, она нас никогда прежде не видела, вот и перепутала немного

Цербер

Это плохой знак, что между тобой и бывшим царем общего, как небо и земля

Геракл

Ты смущаясь девицу

Цербер

Будет хуже, если я ее пугать начну.

Тезей отводит его в сторону. Ден беседует с женихом.

Ден

Сама не понимаю, как я вас могла перепутать.

Геракл

Теперь больше не перепутаешь, все будет хорошо.

Тезей

Не зря она в девках засиделась, только обещание в Аиде может заставить Геракла на ней жениться.

Цербер

А я что говорил, быть беде

Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2

Подняться наверх