Читать книгу Преклоняя колено - О. А. Малышева - Страница 12

Глава 2

Оглавление

– Заключил брачный договор? – удивился король.

– Да. – Ричард сидел за столом барабаня пальцами по массивной столешнице.

– Но была же еще средняя. – тонко намекнул король.

– Доверьтесь моему чутью, повелитель. За этим вы меня и послали так ведь?

– Ты прав! Я доволен результатом! Войско?

– Готово вступить под командование. На десять тысяч больше обещанного. В знак ожидания, разумеется, – улыбнулся Ричард.

– Ох! – засмеялся король. – Ты превзошел себя!


Двумя днями ранее.


– Амиция, помоги сестре с платьем, она, как всегда, еще не готова. – матушка хлопотала на кухне, помогая кухарке.

– Да, мамочка. – отложив книгу, девушка побежала в покои сестры.

– Убей меня, сестрица! Не выношу этот наряд, – ворчала Саяри, натягивая корсет.

– Не ворчи. Ты будешь самой красивой леди на ярмарке.

– Звучит забавно, – улыбнулась Саяри. – Интересно, Престон будет там?

– Не о том думаешь, – лукаво посмотрела Амиция на сестру.

– От чего же? Надеюсь, мы поженимся однажды, – мечтательно улыбнулась Саяри.

– Глупости. Никто не выдаст тебя за безродного мальчишку. – Амиция покрепче затянула шнуровку корсета.

– Ну и что, что он не имеет титулов? Он любит меня. – возмутилась Саяри.

– Смотри, папенька узнает. Вот он вам задаст, – с наигранной серьезностью пригрозила Амиция.

– Папенька поймет меня, – тихо сказала Саяри, пригладив пышный подол платья, когда Амиция закончила с шнуровкой.

– Уж сомневаюсь. – Амиция отошла от сестры на несколько шагов, оценивающе глядя на ее наряд.

– Ты просто завидуешь мне, потому что совсем юна и мальчишки тебе не интересны. – Саяри покружилась на месте и с улыбкой посмотрела на Амицию.

– Вздор! – возмутилась Амиция, немного покраснев.

– Надеюсь, он будет там, и я позволю ему поцеловать меня, – заговорчиски проговорила Саяри.

– Прекрати, Саяри, иначе я все расскажу папе! – вспылила Амиция.

– Ну что же ты сердишься, глупышка? Я же шучу, – засмеялась Саяри. Отвернувшись, она хитро улыбнулась.

Амиция успокоилась и мило улыбнулась, восхищаясь красотой сестры. Русые волосы спускались крупными спиралями до пояса, янтарная заколка скрепляла часть прически на затылке. Темно-зеленое бархатное платье подчеркивало тонкую талию и аккуратную грудь Саяри.

– Спасибо, сестричка. Не представляю, как бы я без тебя обходилась.

Саяри поцеловала сестру, и они вместе отправились в гостиную.

– Мы готовы, мама, – весело сообщила Амиция.

– Ох, мои прелестницы, вы так очаровательны! – умилялась Велония.

– Леди, вы готовы? – вошел отец, восхищенно уставившись на дочерей. – Идемте, пора.

Карета ожидала у ворот. Все проследовали по аллее рассаживаясь внутри салона, и когда лакей закрыл дверцу за главой семьи, кучер взмахнул хлыстом, и лошади заспешили по брусчатке, цокая копытами.

Ярмарка в честь будущей помолвки короля – прекраснейшее событие для всей Милонии. Народ стекался ручьем на территорию замка. Кругом стояли прилавки, которые ломились от изобилия угощений, тканей, металла, пушнины и разнообразнейших душистых трав и фруктов. В центре организовали целое представление с музыкантами, шутами и танцовщицами.

– Ты только взгляни на эти ткани, Саяри! – восторгалась Амиция, поглаживая дорогой шелк и бархат.

Саяри не слышала сестру. Ее взор настойчиво разыскивал кого-то в дали.

– Боже, кого я вижу! – наконец-то заговорила она. – Это же Престон!

Не успела Амиция опомниться, как ее сестра стремительно ринулась через толпу в сторону замка.

– Саяри! – закричала Амиция и бросилась за ней. – Вот негодница. Стой же!

Саяри, задорно посмеиваясь и нарочно не отзываясь на оклики сестры, бежала вперед. Ее волосы, словно пружинки, подпрыгивали вверх, вниз при каждом движении.

– Саяри! – выкрикнул Престон, нарушая строевой порядок возле входа в парки замка.

– Престон, – отозвалась Саяри, приближаясь к юноше.

– Не может быть! – воскликнула Амиция.

Девушки буквально влетели в объятия юного гвардейца.

– Ох, ты такой красивый! – пролепетала Саяри, отстраняясь от юноши, с восхищением осматривая его наряд и подтянутость.

– Этот мундир прекрасен! – восхитилась Амиция.

– Вы тоже прекрасны! Как я скучаю по вам! – парень обнял девушек.

– Мы тоже очень тоскуем! – Саяри нежно обняла парня.

– Ну же, расскажи, как твои дела! – воскликнула Амиция.

Девушки восторгались выправкой Престона. Он уже не был похож на растрепанного сорванца. Это был настоящий мужчина в парадном мундире королевской гвардии бело-золотого цвета с рапирой закрепленной на поясе.

– Все хорошо. Я так рад видеть вас, – он вновь обнял девушек, не жалея поцелуев радости.

– Я так скучаю по тебе, – прошептала Саяри.

– Я тоже тоскую. Невероятно сильно. – он крепко сжал ее ладони, массируя тоненькие пальчики.

– Мы не можем видеться теперь, – грустно сказала девушка.

– Сможем. Через три дня у меня будет вольная, и мы непременно свидимся, – шепнул он.

– Что тут происходит? Встать в строй! – скомандовал сержант, неожиданно возникнувший за спиной юноши.

Престон тут же отстранился, вытянувшись по стойке смирно. краем глаза глядя на сестер и еле сдерживая улыбку.

– Леди, прошу отойти на более безопасное расстояние.

Сержант сопроводил девушек чуть поодаль от ворот, которые тут же распахнулись. Тотчас же громко протрубили трубы. Это служило сигналом, что король покидает дворец.

Народ загудел и по указу охраны короля расступился вдоль главной дороги. Донёсся цокот копыт по брусчатке, ведущей вглубь королевской площади. Затем показались четверо всадников. Головы их украшали шлемы с пышными красными перьями. Всадники громогласно проскакали по брусчатке. Люди охнули, отступая еще дальше.

Трубы протрубили вновь, и взору предстала кавалерия во главе с Генералиссимусом. Он шел впереди на боевом черном коне, в своем белом плаще и мечем наперевес, держался гордо и одновременно устрашающе. Его вид источал необычайную силу и могущество. Следом за ним в два ряда шла кавалерия из десяти первоклассных всадников, за ними пешие солдаты, затем сам король на гнедом коне с длинной волнистой гривой. Король выглядел не менее торжественно. При одном его виде начинали дрожать колени, а дыхание замирало. Толпа смолкла, очарованная происходящим.

– Посмотри, Амиция, это король. – Саяри взяла сестру за руку.

Девушки не сводили глаз с процессии. Когда черный конь поравнялся с вратами, гвардейцы отдали честь главнокомандующему.

Ричард отдал приказ, и трубы протрубили в унисон с барабанами. Процессия пересекла ворота, и народ склонился перед повелителем. Склонились все, кроме юной леди, которая, не отрывая глаз, смотрела на великих людей. Ветер развевал ее волосы. Они сияли на солнце, как золото. Ее грудь вздымалась от переизбытка кислорода. Густые ресницы, пышные губы и легкий румянец. Амиция, словно ангел, стояла среди склонившихся.

Это не ускользнуло от внимательного Ричарда, и он, отвлеченный нетипичным случаем, посмотрел на девушку, а она смотрела на него. Кавалерия достигла середины. Неожиданно конь Ричарда забил копытом, зафырчал и звонко заржал. Народ поднялся, приветствуя короля восторженными вздохами.

Отрывая взгляд от девушки, генерал легонько натянул поводья. Затем пришпорил вороного, принуждая его ступать дальше. Вся колонна проследовала по улице к большой трибуне, возведённой специально для королевского выступления. Ричард спешился, отдав поводья страже, и вместе с королем проследовал на трибуну, встав немного позади.

У короля был басовитый тембр голоса, поэтому его слова звучали громогласно и жёстко.

– Приветствую вас, мой народ!

– Слава королю! – откликнулся народ.

– Слава его величеству!

Подняв ладонь, король дождался, когда топа стихнет. Продолжив:

– В этот восхитительный солнечный день я спешу известить, что помолвка совершилась и в скором времени состоит венчание. Милония наконец-то будет вознаграждена долгожданным престолонаследником, – объявил король. – В честь столь судьбоносного события я решил организовать праздник для всех. Ликуйте вместе со мной, мой народ!

– Ура-а! Ура-а! – кричал народ.

Ричард кивнул гвардейцу. Тот удалился, раздавая команды. К готовности празднества.

Лишь одна мысль роилась в голове генерала. Он искал глаза, голубые, словно океан, и золотые волосы ангела. И нашел. Она стояла чуть дальше от первого места, где он увидел ее впервые.

– Кто тот человек, Саяри? – Амиция смотрела на Ричарда.

– Это Генералиссимус, военачальник королевской армии. Что с тобой, Амиция? – девушка одернула оцепеневшую сестру.

– Вот вы где, леди! Не стоит так удирать. В такой толпе легко потерять друг друга, – Велония поцеловала дочерей в лоб.

– Король такой большой. Кажется, будто я помещусь на его ладони, – произнесла Саяри.

Все слушали речь короля. Только не Амиция. Она смотрела на Ричарда, и, как ей показалось, он тоже украдкой посматривал на нее.

Преклоняя колено

Подняться наверх