Читать книгу Преклоняя колено - О. А. Малышева - Страница 4
Оглавление***
Мощеные улочки Милонии, подобно змеям, извивались и тянулись в разные стороны. Каменные дома с резными деревянными ставнями выглядели очень разнообразно и привлекательно. Одни дома были украшены разносортными цветами, другие увиты густым плющом. Повсюду сновали жители Милонии, красивого поселения к югу от территории замка. Люди были дружелюбны и услужливы, животные спокойны, сады цвели, и все, казалось, были счастливы жить в таком прекрасном месте.
Поселение расположилось на безопасной территории, в окружении лесов на недалеко от замка и находилось под особой защитой королевской армии.
На севере бушевала война. В течение пяти лет королевство Осканвинд вело войну за северные земли с варварским Юрдинским племенем. Главной задачей отважного короля Уильяма Барроу, прозванного в народе «Мудрым», было уничтожение варварского племени. Уильям славился своей любознательностью, грамотностью, строгостью и вспыльчивостью. Его уважали, боялись и почитали, каждый готов был отдать за него жизнь, и служить ему было честью. Был только один недостаток – не было наследника престола. Из-за бесконечных войн и политических неурядиц Уильям забыл о своих прямых обязанностях правителя.
Семья, а точнее ее отсутствие, делала короля хмурым, холодным правителем и расшатывала родословную. На висках мудрого правителя появились седые волосы, а над густыми, нахмуренными бровями пролегли глубокие борозды морщин от чего взгляд его казался тяжёлым и грозным.
Иногда он часами сидел на своем троне, теребил за уши своего верного пса Норди и погружался в размышления. Никто не знал, о чем думал в это время великий человек. И мало кто осмеливался нарушить его покой. Только один человек мог смело и неустрашимо выступать перед королем. Ричард, правая рука короля и генерал армии.
На этот раз они снова одержали победу над варварами. Проклятое племя Джурда, подобно ячменю на веке, не давало королевству покоя. Во сне король видел головы каждого врага, наколотые на пики. И так до тех пор, пока все племена варваров не исчезнут с лица земли.
Король закрыл глаза и сжал ладони с такой силой, что на них выступили вены.
– Будьте прокляты! – выругался правитель.
За массивной дверью высотой до потолка доносились звуки шагов и лязг ножен и кольчуги. Шаги становились все ближе. Норди медленно встал, понюхал воздух и издал приглушенный рык.
– Тихо, Норди. – король посмотрел на дверь, и в этот момент она открылась.
В комнату вошли несколько человек. Старейшина Сарус в сине-золотой мантии с кривой тростью, Ричард и два стражника из королевской гвардии. Ричард встретил взгляд короля и слегка поклонился. Старейшина повторил тот же жест.
– Ты показал достойную баталию, Ричард. Мне жаль, что я не бился рядом с тобой рука об руку.
Король тяжело поднялся с трона. Пёс тут же последовал за ним, цокая когтями по каменному полу. Неторопливо подойдя к генералу, Уильям крепко пожал ему руку, похлопав ладонью по его могучему плечу.
Ричард был высокого роста, около 190 см, крепкого телосложения с ярко выраженной мускулатурой. Его карие глаза пылали, когда он злился, а густые черные брови слегка приподнимались, когда он удивлялся или когда ему лгали. Мужчины, разговаривавшие с ним, не могли выдержать его тяжелого, пронзительного взгляда, а женщины краснели и застенчиво улыбались. Ричард редко появлялся на балах, а если и посещал торжественные мероприятия, то всегда вел себя отстраненно и даже, по мнению некоторых, надменно. Его предпочтение в одежде, на каком бы мероприятии он ни появлялся, сводилось в основном к военным камзолам, а из напитков он предпочитал красное вино.
Длинный плащ главнокомандующего развевался при ходьбе, прикрывая одно плечо, а другое защищали кожаные наплечники. На поясе у него висел тяжелый меч с головой орла на рукояти – символ храброй армии короля.
– Приветствую вас, повелитель, – спокойно ответил Ричард. – Жаль, что вас не было рядом, несомненно, это повысило бы дух армии.
Король молча кивнул генералу и указал на огромный стол в центре зала, приглашая сесть. Когда все расселись, Уильям оглядел присутствующих, тяжело вздохнул и положил украшенные тяжелыми перстнями руки на стол.
– Много людей потеряли?
– Достаточно. Однако есть резервный полк, который, я думаю, значительно восполнит бреши. – ответил Ричард.
– Много сыновей похоронено, – с горечью сказал Уильям затем перевел взгляд на камердинера гордо вытянувшегося возле дверей. – Вели казначею, чтобы он заплатил семьям погибших.
Камердинер быстро поклонился и скрылся за дверью. После небольшой паузы Уильям спросил.
– Каковы прогнозы?
– Враг повержен, но корень зла еще не уничтожен. С вашего позволения, мы прочешем еще тысячи акров и найдем всех неверных. – Ричард подался вперед, сцепив пальцы в замок.
– Я не сомневаюсь в твоих способностях, но тратить энергию и припасы на поиски этих жалких глупцов – это расточительство. Сейчас им будет трудно собрать достойную армию. Вот увидишь, что эта битва была решающей, – тяжелый взгляд короля уперся в дубовую столешницу.
– Всегда есть чего опасаться. Зло никогда не дремлет. – Ричард заглянул в усталые глаза короля.
– Увижу ли я иную жизнь в которой не будет этих бесконечных войн? – усмехнулся Уильям.
– Разве ваша жизнь не наполнена счастьем? Для такого великого правителя нет счастливее дня, чем день новой победы. Еще одно доказательство силы духа древнейшего рода Барроу, – Ричард потянулся к амфоре с вином.
– Ты говоришь так, будто не ты завоевал эти земли для меня, – король поднял брови, наблюдая как струится жидкость, заполняя чарки.
– Я готов вонзить свой клинок в любого, на кого укажет перст мудрого правителя, – Ричард поставил амфору и поднял свою чарку, кивнув королю и осушив ее одним глотком.
– За такие высказывания тебе дорога в рай шелком выстлана, – усмехнулся Уильям. – Ну, будет хвалиться.
– Повелитель…
Старейшина, сидевший неподалеку от Ричарда, намеревался что-то сказать, но его прервал вошедший слуга с еще одной амфорой вина в руках. За ним следовали остальные слуги с подносами, полными мяса и других яств.
Мужчины заметно оживились и немного расслабились. Старейшина продолжил свою речь.
– Юго-Восточные провинции предложили союз. Было бы безрассудно не присоединиться к ним. Дочери графа Норфолка на выданье, хочу заметить девочки прекрасны как лебеди. – Сарус заколебался, его седые брови взметнулись вверх, когда перед ним поставили мясо птицы.
Ричард бросил пытливый взгляд на старейшину, затем на короля.
– Будет тебе, Сарус. Выпьем за победу, а юные красавицы еще потерпят. – король улыбнулся и поднял чарку над головой.
Мужчины отпили по глотку ароматного вина и принялись за еду. Через несколько минут слуга вновь наполнил их чарки.
– Ричард, твоя служба неоценима для меня. В первую очередь я признателен за твою приверженность. Нет стратега лучше тебя, нет воина ценнее тебя. – король смотрел на Ричарда.
– Почему я чувствую, будто ваши речи предвещают некое поручение не свойственное для меня. – Ричард поднял вопросительный взгляд на короля.
Уильям улыбнулся, продолжив говорить.
– Твоё ощущение тебя не подводит. Сарус не просто так завел разговор о союзе. И мы не просто так собрались здесь вкушать лучшее вино моих погребов. Только тебе я могу поручить то, с чем ты превосходно справишься.
Ричард все понял, но смиренно продолжал слушать монолог Уильяма.
– Мне нужно, чтобы ты отправился в графство Норфолк с визитом не только за одной из дочерей графа, но и по внутриполитическим убеждениям.
– Я воин, а не сводник. Моё сердце холодно как лед. Девицы для меня словно облако. Разглядеть что-то сокровенное в их натурах для меня не по силам.
– Не спеши с выводами о своем сердце. Сделай снисхождение для своего короля. Я знаю, ты разборчив в девичьих натурах.
– Позвольте мне добавить ложечку меда в эту неоднозначную сделку, – старейшина нерешительно посмотрел на Ричарда. – Ричард, цель визита в графство Норфолк не только сватовство, но и слияние сил. Графство Норфолк готово предложить свою лучшую кавалерию в честь этого союза.
Ричард посмотрел на короля. Тот согласно кивнул, поднося чарку к губам.
– О каких цифрах идет речь?
– Половина тысячи отменных кавалеристов. – тут же ответил Сарус.
– Это хорошее число, – не задумываясь, сказал Ричард. Он постучал большим пальцем по металлической чарке, украшенной витиеватыми узорами, и на мгновение задумался.
– И это выгодная партия, – настоятельно убеждал старейшина.
Ричарду совсем не понравилось поручение короля. Но он просто не мог отказаться. Не из страха, а из уважения к повелителю.
– Подумай об этом, Ричард, я дам тебе время, и ты сам решишь, – Уильям поставил чарку с вином на стол.
– Я не заставлю вас ждать, – сказала граф, не сводя глаз с Уильяма, снова постукивая пальцем по чарке. – Когда вы хотите, чтобы я отправился в путь?