Читать книгу Vidas paralelas III - Plutarco - Страница 15

4. VARIANTES TEXTUALES

Оглавление

Aunque para el orden de nuestra traducción seguimos el de la edición francesa (cf. Vidas , I, pág. 124), el texto en que se basa es el de la edición alemana de K. Ziegler (cf. Vidas , I, pág. 143). No obstante, en algunos pasajes hemos preferido lecturas distintas cuya elección razonamos en nota. Las siglas de los manuscritos o familias de ellos que aparecen en las variantes preferidas por nosotros, corresponden al conspectus siglorum de K. Ziegler, cuando no se hace ninguna indicación. En otro caso, se menciona el nombre del editor a cuya lista corresponde.

Vidas paralelas III

Подняться наверх