Читать книгу Сиделка для главного инквизитора. Том 2 - Полина Нема - Страница 10
Глава 10
ОглавлениеЯ посмотрела на нее с недоумением.
– Ты это к чему? – улыбнулась я.
– Не думай, что если посидела рядом с инквизитором, то тебе все разрешено, – продолжила она.
– Я вообще ничего не думаю. Меня просто пригласили на ужин, – пожала я плечами.
– Ну да, – фыркнула она.
– Какие-то претензии? – спросила я, приподняв бровь.
– Да то, что наш инквизитор… – начала она и скрестила руки на груди.
Внешность у нее весьма выдающаяся. Выдавалось все спереди и, думаю, что сзади тоже выглядело все хорошо.
– Ваш, – усмехнулась я, а лицо девушки скривилось.
– Я тебе говорю, наш инквизитор – он с тобой всего лишь поиграется.
– В инквизитора и ведьму? – тут же выдала я.
Служанка аж опешила от моих слов. Недоуменно посмотрела на меня.
– Ведьму? – прищурилась она.
– Ну вы же сказали про поиграется. Я просто решила выяснить, в какую игру, – пожала я плечами. – Или он любитель карт и шашек?
Да, тут даже такие игры были. Только они были какие-то по-своему уникальные. Но да ладно.
– Ты в своем уме? – спросила она, посмотрев странно на меня.
– Пока маразмом не страдала, – ответила я.
Служанка еще раз посмотрела на меня и зашагала, видимо, в свою комнату. Я тут же увернулась, заметив, как она выставила плечо. Видимо, хотела меня пихнуть.
Я даже не поняла причину ее агрессии. Я же всего неделю в доме инквизитора. Один раз спала в комнате служанок, а в остальное время была только в своей.
Но да ладно. Я выдохнула и направилась в свою комнату. Стала раскладывать постель.
Слова служанки внезапно стали цеплять. Даже не поняла, что в них такого. А может, она спала с Ричардом? То есть наш главный инквизитор падок на служанок? Собственно, а что такого? Новость о том, что хозяин может спать с прислугой, не что-то из ряда вон выходящее. Он все же мужчина в самом соку.
Я даже замерла с покрывалом в руках. Что-то я слишком начала задумываться о Ричарде Веллингтайне. Еще не хватало его ревновать ко всем! Так вот такого мне точно не надо!
Я ни на что не претендовала. Но тут же вспомнила свой недавний сон про свадьбу с Ричардом. Ладно, сны – такое дело. Мало ли что может присниться. Но все равно сон был очень яркий, как картинка на телевизоре.
В мою дверь постучали. Стук был весьма неловкий и едва слышный. Я вздрогнула и выпустила из рук покрывало.
Открыла дверь. На пороге стояла Ания с подносом в руках. На нем была еда.
– Доброй ночи. Тебя сегодня не было на кухне, – сказала она.
– Я поужинала с Веллингтайнами, – ответила я.
Увидела, что мне принесли салат, который я обычно ела на ночь, и несколько кусков мяса.
– Оу. А я решила тебе принести, – улыбнулась девушка.
– Спасибо большое. Не стоило, – ответила я.
– Тебя просто не было… – продолжила она, явно чувствуя неловкость.
Я же тоже ее ощущала.
– Все в порядке. Как сегодня твой день прошел? – спросила я.
– Хорошо. Я сейчас иду проверять двери, – сказала она.
– А почему ты проверяешь? – уточнила я.
Мне нравилась Ания. Она была такой просто и доброй девушкой. Вон принесла мне даже ужин. Пусть я не была голодна, но мне стало приятно от такой заботы. Я впустила ее внутрь комнаты. Не стоять же ей с подносом в руках. Пусть я даже и готовилась ко сну. Девушка вошла и поставила поднос на стол.
– Так надо. Есть некоторые комнаты, которые должны быть закрыты в доме, – пояснила она. – Потому что если не закрыть, то будут сквозняки. Будет холодно. Драконам все равно, а нам, служанкам, нет. Ну и господин Веллингтайн заботится о том, чтоб мы не болели.
– Я даже удивлена, что он проявляет беспокойство по отношению к прислуге.
– Да, он поэтому и держит нас. Мы ему верны, а он ради нас делает все. Раньше проверкой комнат занимался мой дядя, но уже не может так быстро все делать. К тому же болезнь недавняя, – продолжила Ания.
Я кивнула. Все же это здорово, что Ричард оставил больного дворецкого на своей должности. Я даже зауважала инквизитора. Может, и по отношению ко мне он когда-нибудь поменяется. Правда, пусть не относится так.
– Я поняла.
– А у тебя как дела? Это так неожиданно, что на ужин пригласили.
– Да, я просто отпросилась на ужин к вам, а мне предложили остаться. Кстати, это совсем не понравилось служанке, что прислуживала семье Веллингтайнов.
– А, Сесилия? Она давно уже на господина Веллингтайна посматривает, – ответила Ания. – Пытается подлезть под него. У меня даже есть опасения, что она метит на место моего дяди! Он же, помимо службы на должности дворецкого, еще и служанками управляет. Сесилия уже проталкивает идею, что должна быть отдельная управляющая.
Я хмыкнула. Вот оно что. Поэтому и на меня такой наезд был? Хотя я эту Сесилию совершенно не помню в комнате служанок.
– А что господин Веллингтайн?
– Мне кажется, что со временем он ее назначит управляющей. Он видит, что дяде тяжело, – ответила Ания. – К тому же она приходящая. Живет в городе.
– Это что значит?
– У нее семья в городе, – пояснила Ания. – Она каждый день сюда приезжает. Поэтому в одной комнате с нами не спит.
Я кивнула.
– А мне что с ней делать?
– Держаться от нее подальше.
– Или подружиться, – ответила я.
Ания лишь головой покачала.