Читать книгу Сиделка для главного инквизитора. Том 2 - Полина Нема - Страница 5
Глава 5
ОглавлениеНекоторое время я раздумывала, идти ли мне к Ричарду. С моей стороны это была бы излишняя наглость – вот так врываться и будить главного инквизитора. Но с другой стороны, в доме происходило не пойми что. Просто квест какой-то по поиску моих вещей и комнаты. Могли бы сразу все рассказать и показать. Впрочем, я могу и сама спросить.
Я направилась к инквизитору. Поднялась на этаж. Шорох послышался в темном коридоре. Я вмиг отреагировала на него. До этого тут была полнейшая тишина.
Все чувства внутри меня обострились. Волнение затопило меня. А вместе с ним и жар промчался по телу. Казалось, что кто-то следил за мной. А мне бы не хотелось, чтоб я сейчас останавливала время. Не в доме инквизитора.
– Эй, кто тут? – спросила я.
Кристаллы тускло освещали пространство. Хотя всего лишь несколько минут назад было светло как днем. Видимо, кто-то подкрутил их.
– А ты кто? – послышался девичий голос.
– Алена, – ответила я и расслабилась. Надеялась, что никакая девушка не станет на меня нападать.
Все же дом главного инквизитора.
И тут из тьмы мне навстречу вышла молодая девушка в темно-коричневом платье.
– Я – Ания, – представилась она.
– Привет, Ания, – улыбнулась я ей. – А ты кто?
– Племянница господина Арчера, – сказала она и добавила, видя мой удивленный взгляд. – Он дворецкий здесь.
– Рада познакомиться. Я новая сиделка госпожи Веллингтайн.
– Вот как. Да, дядя рассказывал, что ты должна появиться. А Джорджина видела тебя, – ответила Ания.
Я поняла, что она про служанку, которая заглядывала к нам с Полли.
– Понятно. Тут такое дело: мне выделили комнату, а ключа от нее нет.
– Как нет? Тебе дядя должен был дать. У нас у всех ключи от своих комнат, – пояснила она.
– О, слушай. Мне бы не хотелось будить господина Веллингтайна, чтоб он начал искать, где мой ключ.
Глаза Ании округлились.
– Ой, вот его точно не надо будить, – ужаснулась она. – А вот у дяди моего надо спросить. Пойдем.
Я пожала плечами и пошла за ней. Едва поспевала.
А та петляла среди огромных коридоров. Дом снаружи казался меньше, чем внутри.
Ания остановилась на первом этаже в дальнем коридоре. Постучала в неприметную дверь.
Сначала едва слышно, а потом все громче и громче. Прижалась ухом к двери.
– Неужели спит? – нахмурилась она.
– Тогда, может, не надо? – спросила я.
– Надо-надо. Будет ужасней, если ты инквизитора разбудишь. А у меня дядя старый. Ему не надо нервничать.
Я едва не закатила глаза. Надо было сразу мне и комнату показать, и ключ отдать, а вот нет же. Целый квест устроили в стиле «побегай по дому». Зато меня тут же жар затопил, как только я представила, как пошла бы спать к Ричарду в комнату.
– Дядя, это я – Ания, – вновь постучала девушка.
А затем выдохнула и прикусила губу. Дернула ручку двери.
– Да что такое? – буркнула она.
Даже занесла над дверью ногу.
– Так, все, не надо, – тут же я остановила ее. – Не надо этого делать.
Я просто подумала, что она вознамерилась сломать эту дверь. Еще и ремонт на меня повесили бы.
– Он немного глуховат, – ответила Ания.
Но дверь так и не открылась. Видимо, дворецкий уснул.
– Ладно, пошли пока ко мне, – усмехнулась она. – Только ты не бойся. Нас там несколько. Или раз ты сиделка, то не пойдешь с обычными служанками?
– Пойду, – кивнула я.
– Тогда пошли, – улыбнулась Ания.
Я последовала за ней вновь. Помнила, что мне надо быть еще вовремя в комнате Полли с утра. Но тут хоть бы выспаться.
Ания впустила меня в небольшую комнатушку, где стояло несколько кроватей.
– Ания, ты, что ли? – послышался недовольный женский голос.
– Да, я.
– Двери все проверила? – спросила еще одна женщина.
– Девочки, я не одна, – сказала Ания, проигнорировав вопрос.
И в тот же момент на стене вспыхнул кристалл, озарив комнату. На нас с Анией уставились несколько пар глаз.
– Кто это?
– Алена – новая сиделка.
Я даже ощутила, как взгляды изменились на настороженные.
– А, так это тебе комнату готовили рядом с госпожой Веллингтайн? – спросила еще одна женщина.
Я так поняла, что это служанки. Они были одеты в ночные рубашки.
– Да, – кивнула я.
А одна так прищурилась, будто я тут врагом народа объявлена стала.
– Так это я тебе все подготавливала. Мне госпожа Веллингтайн говорила, что тебе не понравятся бежевые шторы, а нужны обязательно персиковые.
– Оу, да мне как-то все равно, какие будут шторы, – ответила я. – Вы извините, я вас будить не хотела. У меня просто ключа от комнаты нет.
– Он у господина Арчера, – отозвалась недовольно та женщина.
Если мне нужно будет проставляться в этом доме, то нужно будет обязательно с ней подружиться. А то только приехала, а мной уже недовольны.
Ладно, я знаю неплохой магазинчик в центре. Там и выпить можно купить, и булочки вкусные. Надо все же задобрить новых коллег.
Это я им и предложила. Предложение было встречено с радостью. Но не сегодня.
Сейчас надо выспаться. Правда, места тут было мало. Так что пришлось ютиться с Анией на одной кровати.
Ничего. Завтра главное – добраться до своих вещей. А все остальное лишь детали.