Читать книгу Сиделка для главного инквизитора. Том 2 - Полина Нема - Страница 5

Глава 5

Оглавление

Некоторое время я раздумывала, идти ли мне к Ричарду. С моей стороны это была бы излишняя наглость – вот так врываться и будить главного инквизитора. Но с другой стороны, в доме происходило не пойми что. Просто квест какой-то по поиску моих вещей и комнаты. Могли бы сразу все рассказать и показать. Впрочем, я могу и сама спросить.

Я направилась к инквизитору. Поднялась на этаж. Шорох послышался в темном коридоре. Я вмиг отреагировала на него. До этого тут была полнейшая тишина.

Все чувства внутри меня обострились. Волнение затопило меня. А вместе с ним и жар промчался по телу. Казалось, что кто-то следил за мной. А мне бы не хотелось, чтоб я сейчас останавливала время. Не в доме инквизитора.

– Эй, кто тут? – спросила я.

Кристаллы тускло освещали пространство. Хотя всего лишь несколько минут назад было светло как днем. Видимо, кто-то подкрутил их.

– А ты кто? – послышался девичий голос.

– Алена, – ответила я и расслабилась. Надеялась, что никакая девушка не станет на меня нападать.

Все же дом главного инквизитора.

И тут из тьмы мне навстречу вышла молодая девушка в темно-коричневом платье.

– Я – Ания, – представилась она.

– Привет, Ания, – улыбнулась я ей. – А ты кто?

– Племянница господина Арчера, – сказала она и добавила, видя мой удивленный взгляд. – Он дворецкий здесь.

– Рада познакомиться. Я новая сиделка госпожи Веллингтайн.

– Вот как. Да, дядя рассказывал, что ты должна появиться. А Джорджина видела тебя, – ответила Ания.

Я поняла, что она про служанку, которая заглядывала к нам с Полли.

– Понятно. Тут такое дело: мне выделили комнату, а ключа от нее нет.

– Как нет? Тебе дядя должен был дать. У нас у всех ключи от своих комнат, – пояснила она.

– О, слушай. Мне бы не хотелось будить господина Веллингтайна, чтоб он начал искать, где мой ключ.

Глаза Ании округлились.

– Ой, вот его точно не надо будить, – ужаснулась она. – А вот у дяди моего надо спросить. Пойдем.

Я пожала плечами и пошла за ней. Едва поспевала.

А та петляла среди огромных коридоров. Дом снаружи казался меньше, чем внутри.

Ания остановилась на первом этаже в дальнем коридоре. Постучала в неприметную дверь.

Сначала едва слышно, а потом все громче и громче. Прижалась ухом к двери.

– Неужели спит? – нахмурилась она.

– Тогда, может, не надо? – спросила я.

– Надо-надо. Будет ужасней, если ты инквизитора разбудишь. А у меня дядя старый. Ему не надо нервничать.

Я едва не закатила глаза. Надо было сразу мне и комнату показать, и ключ отдать, а вот нет же. Целый квест устроили в стиле «побегай по дому». Зато меня тут же жар затопил, как только я представила, как пошла бы спать к Ричарду в комнату.

– Дядя, это я – Ания, – вновь постучала девушка.

А затем выдохнула и прикусила губу. Дернула ручку двери.

– Да что такое? – буркнула она.

Даже занесла над дверью ногу.

– Так, все, не надо, – тут же я остановила ее. – Не надо этого делать.

Я просто подумала, что она вознамерилась сломать эту дверь. Еще и ремонт на меня повесили бы.

– Он немного глуховат, – ответила Ания.

Но дверь так и не открылась. Видимо, дворецкий уснул.

– Ладно, пошли пока ко мне, – усмехнулась она. – Только ты не бойся. Нас там несколько. Или раз ты сиделка, то не пойдешь с обычными служанками?

– Пойду, – кивнула я.

– Тогда пошли, – улыбнулась Ания.

Я последовала за ней вновь. Помнила, что мне надо быть еще вовремя в комнате Полли с утра. Но тут хоть бы выспаться.

Ания впустила меня в небольшую комнатушку, где стояло несколько кроватей.

– Ания, ты, что ли? – послышался недовольный женский голос.

– Да, я.

– Двери все проверила? – спросила еще одна женщина.

– Девочки, я не одна, – сказала Ания, проигнорировав вопрос.

И в тот же момент на стене вспыхнул кристалл, озарив комнату. На нас с Анией уставились несколько пар глаз.

– Кто это?

– Алена – новая сиделка.

Я даже ощутила, как взгляды изменились на настороженные.

– А, так это тебе комнату готовили рядом с госпожой Веллингтайн? – спросила еще одна женщина.

Я так поняла, что это служанки. Они были одеты в ночные рубашки.

– Да, – кивнула я.

А одна так прищурилась, будто я тут врагом народа объявлена стала.

– Так это я тебе все подготавливала. Мне госпожа Веллингтайн говорила, что тебе не понравятся бежевые шторы, а нужны обязательно персиковые.

– Оу, да мне как-то все равно, какие будут шторы, – ответила я. – Вы извините, я вас будить не хотела. У меня просто ключа от комнаты нет.

– Он у господина Арчера, – отозвалась недовольно та женщина.

Если мне нужно будет проставляться в этом доме, то нужно будет обязательно с ней подружиться. А то только приехала, а мной уже недовольны.

Ладно, я знаю неплохой магазинчик в центре. Там и выпить можно купить, и булочки вкусные. Надо все же задобрить новых коллег.

Это я им и предложила. Предложение было встречено с радостью. Но не сегодня.

Сейчас надо выспаться. Правда, места тут было мало. Так что пришлось ютиться с Анией на одной кровати.

Ничего. Завтра главное – добраться до своих вещей. А все остальное лишь детали.

Сиделка для главного инквизитора. Том 2

Подняться наверх