Читать книгу Сиделка для главного инквизитора. Том 2 - Полина Нема - Страница 6

Глава 6

Оглавление

Утро началось с того, что мы вместе с Анией пошли в комнату ее дяди. Тот проснулся, но с недоумением посмотрел на меня, а когда осмотрел свои карманы, то нашел ключ от моей комнаты. Даже извинился за то, что вчера не отдал. Я заметила, что у него даже руки немного подрагивали.

Видимо, у него и с памятью могли быть проблемы. Только взгляд такой строгий. Как у главного инквизитора. Сразу видно, что даже прислуга смотрит, как хозяин.

Но все же ключ мне вручили и даже на всякий случай проводили в комнату. Ания пояснила, что совсем недавно ее дядя получил сердечный приступ. Лекари успели и вылечили его, но все равно болезнь оставила свой отпечаток.

И видимо, дядя просто сильно устал, вот и прилег поспать пораньше. Но главное, что сейчас у меня есть ключ от двери. Мы с Анией направились в выделенную мне комнату.

Надо было проверить, не перепутал ли ключ дворецкий. Но нет, все оказалось в порядке.

Комнатка оказалась маленькой, но светлой. На стене кристаллы. Стоило их коснуться, как они засияли приятным желтоватым светом.

– Ох, как прекрасно, – сказала я Ание.

Девушка обвела взглядом комнату и хмыкнула.

И мой чемодан стоял около одноместной кровати. Я проверила содержимое – все на месте.

Я развесила свои скромные платья в шкаф. Ания помогла мне.

– А вы уже виделись с госпожой Веллингтайн? – спросила она с некой осторожностью.

– Да, я была ее сиделкой в пансионате.

– А, так вы оттуда. Я не знала, – ответила она.

Я повернулась в ее сторону и улыбнулась.

– Да, я оттуда.

– И как там? – спросила она.

– Хорошо, но меня попросили стать вновь сиделкой госпожи Веллингтайн.

– Она хорошая и добрая, – сказала Ания. – Мне конфеты часто дает.

Я пристальней присмотрелась к служанке. На вид ей было лет пятнадцать-шестнадцать. Почему-то в полутьме коридоров я даже не заметила этого. Но ничего. Тогда понятно, почему именно конфеты.

– А мне она чай предлагала частенько, – улыбнулась я.

Уголки губ Ании тоже дернулись. Она заметно расслабилась.

Я кинула взгляд на позолоченные часы на стене. Время уже почти девять. А я почти не спала ночью. Покосилась на кровать, которая так и манила своей мягкостью. Но я понимала, что не получится. Я уже должна быть у Полли. Ну в то время, в которое она хотела бы, чтоб я приходила. Ричард бы хотел, чтоб я была там уже с восьми.

Также тут была уборная за дверью в комнате. Вот и прекрасно. Можно будет потом принять ванну.

– Ладно, мне пора к госпоже Веллингтайн, – сказала я.

Ания кивнула.

– А ты еще с нами встретишься? Ты же сказала, что проставляться будешь, – сказала она.

– Конечно, как же без этого? – усмехнулась я.

Ания кивнула и убежала из моей комнаты. Я же задумалась о том, что надо будет потратиться. Я же обещала за целую ночь в комнате служанок. А мои условия все же получше их. Даже отдельную комнату выделили.

Я переодела быстро платье и направилась к Полли.

Постучала в ее дверь. И задумалась: можно ли заходить к ней или она меня сама позовет?

Дверь открылась, а на пороге комнаты госпожи Веллингтайн оказался Ричард.

Жар промчался по моему телу, когда я столкнулась с его холодным взглядом. Он смотрел мне будто в душу.

– Вы опоздали. Я обозначил время, когда вы должны являться на службу. Вы здесь должны были быть еще час назад, – сказал он.

Я нервно сглотнула. Я могла сейчас рассказать о ключе, который мне никто не дал, но вспомнила, как выглядел дворецкий и как Ания просила за него, рассказав про его болезнь.

– Простите, просто новое место… – начала я.

– Я думаю, мне стоит пересмотреть условия нашей сделки, – продолжил Ричард.

– Не надо. Больше такое не повторится, – тут же вставила я.

На меня посмотрели со скепсисом. Я понимала, что в первый день так напортачить – еще надо постараться.

– Ричард, там Алена пришла? – послышался голос Полли.

А Ричард такой огромный, что закрывал своей фигурой обзор в комнату.

– Да, – ответил кратко он, не сводя с меня взгляда.

– Пусти мою девочку в комнату, не будь букой, – продолжила госпожа Веллингтайн.

Мне показалось, или у него глазик дернулся?

Я же едва сдержала улыбку, хотя уголки моих губ дернулись.

– Проходите, – Ричард сделал шаг в сторону и впустил меня внутрь.

Полли сидела за столом. В ее руках были письма. Она успела надеть платье, но ее седые волосы были распущены. Я тут же кинула взгляд на туалетный столик, стоящий рядом. Выдохнула, когда увидела там все необходимое, чтоб сделать прическу.

– Я с вами еще не закончил, – прошептал Ричард, обращаясь ко мне.

Он вышел из комнаты, а я направилась к его бабушке.

– Извините, я… – начала я, но Полли подняла руку.

– Милая, ничего страшного. У тебя просто первый день. Я же сказала, что я не против, если ты будешь приходить позже, – она улыбнулась мне.

Я же сразу расслабилась. В отличие от общества ее внука, рядом с ней становится тепло на душе.

– Но ваш внук немного против, – ответила я.

– Ой, я тебя прошу.

– Ну, пока он мне платит.

– Ну ничего. Мы тебе подыщем богатого мужчину, чтоб у тебя не было вопросов с деньгами.

– Я предпочту сама заработать.

– На что, милая? – спросила Полли.

– Я хочу свой дом, – призналась я.

– Так у тебя будет мужчина, и он купит тебе дом.

– Я хочу сама, – ответила я. – И открыть свою булочную или пекарню. Ну, это пока в теории.

Полли нахмурилась и покачала головой.

– Ты как моя дочь. Она в академии магии начала работать. Хотя вообще могла этого не делать.

Я же улыбнулась. Не знала, что у Ричарда такая мать. Но я от своей цели в этом мире отступать не собиралась.

Сиделка для главного инквизитора. Том 2

Подняться наверх