Читать книгу Измор - Соль Кэмпбелл - Страница 1
ПЕРВОЗИМЬЕ: ЛЕГЕНДА
Оглавление(Вместо предисловия)
Двухпроцентная вероятность того, что даже если включить обогреватель, одеться потеплее, и только квартиру покинет холод первозимья, унося за собой мандраж – сбылась.
Само явление для меня не было новым, поскольку к ежегодно приходящему холоду рано или поздно привыкаешь. В каком-то смысле это похоже на рутину, но для меня это значит возвращение какой-то мрачности в город. В конечном счете это воцарение холода означало наступление зимы. Мысль о возвращении зимы-могильщика, косящего слабых людей и зимующих на ветру животных, снова создало картину полную скорби и меланхолии. Для того чтобы передать такую скорбь, достаточно выйти на улицу или пуститься в русский общественный транспорт и, помимо устилающего город маленьким слоем снега, в глаза бросится отнюдь не пейзаж, а все те же томные, злые и пассивные лица, которые кажется, никогда не изменятся в моем городе и стране.
Но поймав себя на затянувшейся мрачной мысли, которая так давно мне знакома, я занялся приготовлениями ко сну. Принеся второе одеяло, поставив будильник, чтобы не проспать учебу и выключив обогреватель я все же начал философствовать почему ежегодно заостряю на этом внимание.
Наутро, услыхав бряцание будильника я проснулся с тем же чувством прострации и наплыва сознания, что обычно приходит после сна. Заметив пятнышко упавшей во сне слюны, начал спешно приводить себя в порядок и впроголодь перекусив, теплее одевшись вышел на улицу.
Как всегда, утро началось неладно и неприятно, как оно бывает в городах, где люди априори злые и недовольные судьбою. Ожидая трамвай, я продолжал думать о вчерашней мысли. Пока мое внимание было сосредоточенно на этой думе, леденящий климат, судя по всему, решил разойтись. Окружение приняло вид миловидного мрака, а люди вокруг стали подступать – кто на работу, кто учиться, заполняя улицы, остановки и транспорт. Когда трамвай подъехал, на остановке скопилось множество симулянтов и хамов, наглых подростков и не менее ядовитых взрослых. И вот, находясь с ними в одном старом, студеном как морозилка, переполненном «вагоне», в котором еще и пахло каким-то спертым, словно подземным запахом я опять начал наблюдать за тем, как все эти люди мысленно презирают друг друга. Но поняв, что эта процедура и так год за годом повторяется, я задал вопрос о том, что объединяет нас всех, кроме ненависти, отрочества и меланхолии. Параллельно с этим, если взглянуть на это с той же невольной грустью, то окажется нерезультативно. Однако продолжая задаваться вопросами и искать схожие черты, я заметил нечто совсем иное. В этот мне стало ясно, почему меня ежегодно посещали эти отчаянные мысли.
Самара, 7 ноября 2019 года
***
Солидарен с тобой, дорогой читатель, что вышенаписанная заметка выглядит весьма сентиментально, точно чье-то бесприютное странствие. Однако если бы не тот внезапный порыв эмоций и мысли, что овладел мною за пару часов до заметки, то, вероятно, это произведение никогда бы и не появилось. В противном случае, оно появилось бы поздно и было много отлично от первостепенной версии и получился бы какой-нибудь альманах. Поэтому я благодарен мысли, что посетила меня в нужное время в нужном месте.
Обширная монотонность и разбор задеваемых в этой работе вещей и явлений, объединено между собой на расщепление и поиск ответов на задаваемые вопросы о проблематичности нынешнего поколения, при этом активно используя идею об «изморе» в качестве первопричины.
Вкратце, измор – это трактат о человеческом вожделении, в котором явление постчеловека рассматривается как единый феномен, вызывающий множество общеисторических конфликтов, где автор посредством анализа патологии и причин, постепенно узнает самого себя и ужасается. Эта работа представляется роковым моментом в жизни автора, так как подводит итог между его юностью и определяет взгляды на мир. Сочинение разделено на две главы. В первой рассматривается «анатомия» измора, а во второй – сага о «безъязыкости», которая стремится поставить точку в некоторых спорах.
Эту работу никоим образом нельзя назвать научно достоверной, ибо она выглядит слишком неученой и далека от единой нормы интерпретации. Между тем, приведенные аргументы и доводы в эссе «Психопатия» и «Против физиологии», ввергнуты ради подкрепления личной точки зрения, читатель же свободен от влияния и сам может заключить что истинно, а что нет. Важным представляется подчеркнуть, что, давясь этим трудом я выплескиваю свои эмоции в резонной форме. Написанная концепция «безъязыкости» отражает мои взгляды настолько точно, насколько это вообще возможно. Некогда я думал, чтобы заделать из этой работы сборник эссе, однако меня останавливало то, что в нем слишком много самодура и резкого наития; хотя, учитывая не принятое решение, от художественного и публицистического формата я не отошел.
Наконец, значительным следует отметить, что эта работа не более чем субъективные жонглирование личными истинами и догадками, представленные в непредвзятой форме, подробно описав которые, мне будет легче смотреть на мир. Если мне когда-нибудь доведется вернуться к сей работе то, уверяю, останусь все тем же и ни вы, ни я не заметите разницу.
С почтением и благодарностью, Ваш Соль.