Читать книгу Ренідео Новий Рік - Тата Астері - Страница 4

Частина перша
Глава третя. 13 годин – Нова Зеландія і Антарктида

Оглавление

За мить наші мандрівники опинилися на чудесній зеленій галявинці, де легко одягнені діти смажили барбекю, сміялися і танцювали навколо гарного деревця із червоними квітами.

Гермес запропонував:

– Підемо знайомитися, це місцеві школярі святкують Новий рік. У них кінець навчального року. Тепер починаються літні канікули.

Коли наші мандрівники підійшли до дітей, ті оточили їх дуже доброзичливо:

– Привіт! Ви із сусіднього міста до нас на свято?

– Ми здалеку. – Відповіла Соня. – Ми з братом купалися на березі Моря, але тут з'явилися Гермес і Желі й запропонували нам новорічну подорож. Будемо дуже вдячні, якщо ви нам покажете, що у вас найголовніше.


Діти з подивом поглянули на гостей, а потім усі разом звернулися до високого темноокого хлопчика:

– Мак, що ти про це думаєш? Адже ти усе знаєш!

Мак ледь прикрив очі, помовчав і відповів:

– Так, це правда. Вони здалеку. Вони подорожують із Зеленою Черепахою та Гермесом. Їм допомагає Велика Вода. Ми повинні їх прийняти як мандрівників.

– Тоді…. Ви, напевне, зголодніли? – Давайте разом пригощатися, і ми вам усе розповімо. Мене звати Арона, це мовою народу маорі значить любов. – Звернулася до мандрівників дуже мила дівчинка з ясними очима.

– Мої пращури, народ маорі, першими прибули на цю землю й назвали її Аотеароа, що значить Довга Біла Хмара. А через багато століть сюди ж прибули і європейці, які дали землі ім'я Нова Зеландія. Спочатку маорі і європейці воювали між собою. Але потім усе залагодилося зусиллями людей, які влаштували мирне життя. Мак розчулено підтримав оповідання Арони:

– Зараз у нашій країні вже інша боротьба – за зелений і чистий імідж. Це головне спільне завдання. І ми, діти, теж включаємося в цей рух. Любов до рослин і чистоти закладаються, як насіння, у серце кожного малюка. Дивіться, це наша новорічна ялинка. Вона називається Похутукава. Це наша місцева сосна, її не потрібно прикрашати іграшками, адже в цей час вона квітне червоними квітами! Соня підбігла до дерева і ніжно погладила квітку:

– Мила, ти така розумничка!

І раптом розгублено вигукнула:

– Ой! Вона мені відповіла. Вона послала мені любов!

– Так, це так! – зраділа Арона. – Усе живе відчуває любов і відповідає взаємністю. Мені це зрозуміло. Я так вдячна батькам, що вони мені дали таке чудесне ім'я. Я просто відчуваю потоки любові. Вони бувають дуже сильні, а іноді це просто маленький промінчик. Але любов є завжди!

– Наприклад, Новий рік – це, звичайно, свято любові. – Продовжив Мак. – Європейський Новий рік ми святкуємо зараз, а корінні жителі – у липні, коли в південній півкулі наступає середина зими. В цей час одночасно видно всі зірки сузір'я Плеяди, які іменують «очима Бога».

Поки тривала розмова, інші діти принесли велике блюдо зі шматочками ківі:

– Ось вам ще наше частування!

– О так, ківі! – Викликнув Девід. – Я дуже люблю цей плід, він такий незвичайний, смачний і пухнатий, як пташка!

Арона з подивом поглянула на Девіда:

– Так тобі знайома історія ківі?

– Поки що ні, я просто так сказав. – Зніяковів Девід.

– Справа в тому, що ківі, який усі знають, був виведений з дикоростучої ліани тут, у Новій Зеландії. І селекціонер А. Еллісон, який це зробив, назвав плід на честь пташки ківі, оперення якої дуже схоже на шкірочку плода. – Засміялася Арона. – Отже, у нас є два ківі: плід, який усі знають, і пташка, яка є символом нашої країни.

– А чому цій пташці випала така честь? – поцікавилася Соня.

– Ми можемо запитати в неї особисто! – навперебій відповіли діти. – Тут поруч ліс, і до нас часто приходить у гості знайома Пташка Ківі. Вона наш друг, і якщо ми покличемо, то зараз прибіжить.

– Прилетить, ви хочете сказати? – Уточнила Соня.

– На жаль, ківі не літають уже дуже давно. – Засмутився Мак. – А ось і вона, почула наш поклик!

По доріжці бігла гарненька пташка шоколадного кольору з довгим дзьобом, схожа на маленьку курочку. Ще здалеку вона почала посміхатися:

– Знаю, знаю! У нас гості! У нас мандрівники! Вітаю!

– І ми дуже раді зустрічі! – не розгубилися діти, хоча їм було не дуже звично у світі, де всі розмовляють і новини знають наперед. – Так, ми якраз говоримо про те, чому пташка ківі така знаменита?


Пташка Ківі підняла свої маленькі крильця, покружляла на місці і почала розповідь:

– Легенда розповідає, що одного разу Богу потрібні були помічники, щоб спуститися вглиб лісу і там стежити за порядком. І Бог запитав у птахів, хто хоче йому допомогти? Але ніхто не погодився, тому що в усіх були свої справи. І тільки Пташка Ківі, наш предок, захотіла допомагати, але заради цього їй довелося втратити своє яскраве оперення, свої крила. От чому Бог обіцяв, що прославить її разом з нащадками назавжди. Пташка Ківі трохи схилила голівку набік:

– Я думаю, це був правильний вчинок. І все-таки іноді так хочеться подорожувати, літати…

У відповідь на ці слова Соня стрімко обняла Желі за тоненьку шийку:

– Желі, Желі, чи можемо ми взяти Пташку Ківі із собою, а потім, після закінчення подорожі, ти її знову привезеш додому, якщо тобі не важко?

Очі Желі зволожилися:

– Так, звичайно, це можливо. Але як ми її влаштуємо?

– У мене ж є із собою кошик для ракушок! – Вигукнула Соня.

– Тоді питання вирішене! – Посміхнувся Гермес, а за ним і всі інші. Пташка Ківі з радістю пірнула в кошик.

У цей час Желі заклопотано зітхнула:

– Що ж робити? Так, ідея подорожі виникла спонтанно, і ми не готові до деталей.

Усе здивовано повернулися до Желі.

– Що ти маєш на увазі? – Весело запитав Гермес. – Зрештою, будь-які проблеми можна вирішити!

– А те, що в Антарктиді, куди ми зараз зібралися, завжди холодно. Це материк, покритий льодами. Без теплого одягу дітям туди просто не можна! – Зітхнула Желі.

– Я можу подарувати свій светр. – Втрутився в розмову Мак.

– А я джинси! А я футболку! – Навперебій почали пропонувати діти.

– Чудово! – Усміхнулася Желі. – Але ще потрібні комбінезони.

– У мене ідея! – Відгукнулася Пташка Ківі, яка дуже уважно стежила за розмовою. – Адже необов'язково відвідувати Антарктиду, якщо там настільки холодно.

Вона змахнула маленькими крильцями й переконливо продовжила:

– Тут неподалік є острів, де часто відпочивають імператорські пінгвіни. А живуть вони в Антарктиді, це їх батьківщина. Ми можемо направитися на цей острів, і так зніметься проблема теплого одягу!

– Супер! – підтримав Гермес і звернувся до Мака, Арони та до інших дітей:

– Ми дуже вдячні за теплий прийом. Прощатися нема рації. Адже ви тепер наші друзі, а для дружби й любові немає відстаней. Тільки згадали – і вже поруч!

Мить – і наша експедиція вже на острові! Назустріч їм поспішили надзвичайно гарні великі птахи. Чорна спинка, білі груди, яскраво-жовті смуги на голівках. Так, це були імператорські пінгвіни!

– Які гарні! – із захватом промовила Соня.

– Дякуємо за добрі слова, – відповіли два пінгвіни, які підійшли першими.

– Дуже добре, що ви прибули до нас на Новий рік! – навперебій заговорили інші пінгвіни.

Соня дістала ракушку-черепашку з кошика:

– Ось вам подарунок на Новий рік.

Один з пінгвінів виступив наперед:

– Ми дякуємо й радіємо. Давайте знайомитися. Моє ім'я Мудрий Сніг, і я архіваріус – бібліотекар, хранитель знань імператорських пінгвінів. Я зберігаю і зберігаю знання, тому що вони в будь-який момент можуть знадобитися! Що ви хочете дізнатися про нашу батьківщину?

– Нам потрібно знати найголовніше – відповів Девід, ледве подавшись уперед.

Мудрий Сніг посміхнувся:

– Так, говорити коротко найважче. Отже, наша Вітчизна – це материк, покритий снігом і льодами. Учені вважають, що в цих льодах зберігається 80% запасів усієї прісної води на планеті Земля. Ще в нас найдужчі у світі вітри, найнижчі температури повітря і… і…

Він раптом збився зі свого вченого чіткого ритму, зніяковів і продовжив тепло й ніжно

– Іще тут дуже, дуже красиво. О, улюблені льоди – білі, блакитні, сині й рожеві! О, улюблене небо! О, улюблений Південний океан, що омиває і зберігає Антарктиду!


Ми, пінгвіни, завжди дістаємося дому, де б ми не бували. Тільки вдома, у рідній темряві і рідному холоді з'являються на світ з яєць наші малята, і батьки так віддано вирощують своїх діточок!

Гості здивовано слухали цю оду Любові. Маленький Червоний Крабик прокинувся і висунув голівку із сумочки, Пташка Ківі підвелася навшпиньки, а панцир Желі засвітився внутрішніми райдужними переливами.

Мудрий Сніг продовжував:

– Так, зараз ми з вами тільки познайомимося. І я вірю, що ви відтепер полюбите Антарктиду і будете її вивчати. Я вірю: коли ви станете дорослими, то будете зберігати Землю від грубого ставлення, через яке пройшли всі континенти Планети.

Антарктиду від цього зберігають вічні льоди, але тепер вони почали танути. І все-таки ми, імператорські пінгвіни, корінні жителі цієї землі, віримо людям, особливо нинішнім дітям, яким треба так багато зробити в майбутньому.

– Знаєте, я Мама Пінгвінів. – Вступила в розмову Особливо Гарна Птаха. – Уявіть, наші малята народжуються вагою 315 грам, це як ваша книга середніх розмірів. І ми, батьки, так старанно годуємо й ростимо малюка, що вже через рік він стає дорослим і може пірнати в глибини океану на 500 метрів і глибше.

– Також і наша з вами дружба поки зовсім маленька, як немовля-пінгвіненя. А вже скоро вона теж виросте, стане дорослою, сильною, і зможе захищати Антарктиду.

Мудрий Сніг схилив голову:

– Так, це так. Я хочу подарувати вам на пам'ять від усіх нас Блакитну Сніжинку. Вона – початок усім снігам і льодам. Вона тане – і стає Краплею води, потім у вигляді Пари піднімається в Небо, стає частиною Хмари, знову спускається на Землю Дощем або Снігом. Вона в різних видах є завжди, як і Любов. Бережіть її.

А зараз вам слід поспішити. – Ласкаво сказала Мама Пінгвінів. У вас попереду Камчатка, острови Фіджі, Науру, Тувалу, Маршалові острови.

– О так, – заклопотано сказав Гермес. – Ми повинні порадитися: як бути, коли одночасно слід відвідати відразу кілька місць на планеті. Зараз попереду Анадир, Камчатка, Тувалу, Карибаті…

– А все ми ніяк не охопимо? – Уточнив Маленький Червоний Крабик.

– Це занадто складно. Не більш двох місць – найбільш зручний варіант для нас. – Прямо відповів Гермес. Тим більше що питання теплого одягу поки не вирішене, а виходить, на Камчатку цього разу ми не потрапляємо.

– Завжди можна перенести деякі зустрічі на інший раз. – Відповіла Желі. – Не останній же раз ми подорожуємо.

– Тоді давайте тягти жереб, і це буде справедливо! – запропонував Девід.

– Гарна думка! – похвалив Гермес. На руці в нього з'явився зеленкуватий світовий циферблат, що точно повторював Золоте яйце, намальоване Морем на початку подорожі. – А тепер нехай Пташка Ківі закриє очі й навмання доторкнеться до двох точок.

Пташка Ківі завмерла від такого важливого доручення, але швидко впоралася із хвилюванням, закрила оченята і двічі доторкнулася своїм довгим дзьобиком до циферблата. Жереб показав:

Ренідео Новий Рік

Подняться наверх