Читать книгу Французский язык без проблем - Татьяна Боровенская - Страница 15

Урок 1
7. Диалог

Оглавление

(предлагается, как и все последующие диалоги, заучить наизусть)

Au restaurant


Nicolas: – Bonjour Pierre, comment ça va?

Pierre: – Merci, ça va et toi?

Nicolas: – Je vais bien. J» ai faim! Allons au restaurant ensemble?

Pierre: – D» accord!

Nicolas: – Bonjour, monsieur, une table pour deux, s il vous plait!

Garçon: – Bonjour, c’est complet, dommage!

Nicolas: – Allons au resto a coté?

Pierre: – Bien sûr!

Nicolas: – Qu’est-се que’ on nous propose aujourd’hui?

Garçon: – Vous voulez regarder la carte ou plat de jour?

Nicolas: – S» il vous plaît, monsieur, je voudrais regarder la carte.

Garçon: – Voila la carte! Un hors-d’ œuvre, un plat principal, du fromage et un dessert.

Nicolas: – Comme hors- d’ œuvre, je préfère des crevettes, et toi?

Pierre: – Moi aussi, et pour le plat principal je voudrrais un bifteck, s’ il vous plaît, et toi?

Nicolas: – La même chose.

Garçon: – Et pour le dessert?

Nicolas: – Je prendrai « Ile flottante».

Pierre: – Moi non, merci.

Nicolas: – Une carafe de vin rouge, s il vous plaît.

Garçon: – Bon appétit!

Перевод

В ресторане


Николай: – Здравствуй, Пётр, как дела?

Пётр: – Спасибо, хорошо, а у тебя?

Николай: – Всё в порядке. Я голоден. Пойдём в ресторан вместе?

Пётр: – Согласен!

Николай: – Здравствуйте, господин, стол на двоих, пожалуйста!

Официант: – Здравствуйте, нет мест, очень жаль!

Николай: – Пойдём в ресторан рядом?

Пётр: – Конечно!

Николай: – Что нам предлагают сегодня?

Официант: – Вы хотите посмотреть меню или дежурное блюдо?

Николай: – Пожалуйста, господин, я бы хотел посмотреть меню.

Официант: – Вот меню! Закуска, основное блюдо, сыр и десерт.

Николай: – На закуску я предпочитаю креветки, а ты?

Пётр: – Я тоже, а на основное блюдо, я хотел бы бифштекс, пожалуйста, а ты?

Николай: – То же самое.

Официант: – А на десерт?

Николай: – Я возьму « Плавающий остров»

Пётр: – Я нет, спасибо.

Николай: – Графин красного вина, пожалуйста.

Официант: – Приятного аппетита!

Произношение

О рэсторан°


Николя: – Бон°жур, Пьер, коман° са ва?

Пьер: – Мерси, са ва, э туа?

Николя: – Жё вэ бьен°. Жэ фэн°. Алон° о рэсторан° ан°самбль?

Пьер: – Дакор!

Николя: – Бон°жур, мсьё, юн табль пур дё, сильвуплэ!

Гарсон°: – Бон°жур, сэ ком°плэ, домаж!

Николя: – Алон° о рэсторан° а котэ?

Пьер: – Бьен°сюр!

Николя: – Кэскон° ну пропоз ожурдюи?

Гарсон°: – Ву вуле рэгарде ля кярт, у пля до жур?

Николя: – Сильвуплэ, мсьё, жё вудрэ рэгарде ля кярт.

Гарсон°: – Вуаля ля кярт! Эн°ёрдовр, эн° пля прэн°сипаль, дюфромаж э эн° дэсэр.

Николя: – Ком ёрдовр, жё префэр дэ крэвэт, э туа?

Пьер: – Муа оси, э пур лё пля прэн°сипаль, жё вудрэ эн° бифтэк, сильвуплэ, э туа?

Николя: – Лё мэм шоз.

Гарсон°: – Э пур лё дэсэр?

Николя: – Жё пран°дрэ « Иль флотан°»

Пьер: – Муа нон°, мерси.

Николя: – Юн кяраф до вэн° руж, сильвуплэ.

Гарсон°: – Бон°апети!

Французский язык без проблем

Подняться наверх