Читать книгу Sõnalood. Etümoloogilisi vesteid - Udo Uibo - Страница 5
Abrakadabra
ОглавлениеSõna abrakadabra tähendab eesti keeles enamasti segast, arusaamatut juttu või ka üldisemalt segast, arusaamatut asja, nagu näitavad juhunopped internetist: Sinu viimane lause on täielik abrakadabra. – Inglise keelega probleeme pole, aga kohalik keel on täielik abrakadabra. – Käisin täna vaatamas etendust ja ei saanud asjale pihta. Mis seal sünnib ja milles oli point. Minu jaoks oli see täielik abrakadabra. See ongi tänapäeval saanud sõna põhitähenduseks. Aga paneme tähele ja kirjutame endale kõrva taha, et «Eesti keele seletav sõnaraamat» nimetab seda tähendust piltlikuks ja annab abrakadabra esimeseks tähenduseks ‘tähenduseta võlusõna (hrl. amuletil)’. Selles tähenduses kohtab seda sõna tänapäeva eesti keeles harva, aga see tähendus on tegelikult vanem. Segase, arusaamatu jutu tähendus on tekkinud 18. sajandil saksa keeles, kust eesti sõna on koos uue tähendusega laenatud, sõna enda juured aga viivad sootuks varasemasse aega.
Keskaja Euroopas levinud võluvormel abracadabra esineb teadaolevalt juba 3. sajandil meedik Quintus Serenus Sammonicuse teostes. Kaasaskantavale amuletile kirjutatud
ABRACADABRA
BRACADABR
RACADAB
ACADA
CAD
A
pidi aitama palaviku, hambavalu ja muude haiguste vastu. Mida see vormel täpselt tähendas, ei ole teada. Nagu maagia puhul ikka, on tõlgendusi üpris palju ja ükski neist ei klapi teisega kokku. Nii on vormelit abracadabra püütud siduda hilisantiigi gnostikute jumalanimetusega (kreeka Abrasáx, ladina Abraxās), nähtud häälikuühendis abr lühendit heebrea sõnadest āw ‘isa’, ben ‘poeg’ ja ruah. ‘vaim’ jne. Võib-olla aga tugineb abracadabra oma sümmeetriast johtuvale häälikumaagiale ja muud tõlgendust otsida ongi üsna lootusetu ettevõte.