Читать книгу Будни Морковкина - Ульяна Сергеева - Страница 3

Осень
Глава 2

Оглавление

Сентябрьское небо синим платком накрыло тихий лес. Изредка раздавался стук дятла; недалеко от заячьего дома шелестел, как книжные страницы, Лесной ручей. Беззвучно опадали листья с деревьев: кленовая звёздочка, дубовое пёрышко, тополиный лист-капля.

Морковкин сидел у окна и наблюдал за этой безмолвной красотой. Миссис Кэррот уже обустроила дом по-осеннему: повесила солнечные жёлтые шторы, достала из буфета посуду с нарисованными желудями и яблоками. Мистер Кэррот тщательно починил крышу: расстелил еловые ветви для тепла, а между ними положил непромокаемые брезентовые листы, которые он нашёл за лесом.

Зайчонок спрыгнул со скамьи и прошмыгнул в детскую. Мама зайчиха, кутаясь в вязаную шаль, читала вслух сказки, а Капусткин и Фасолинка играли шишками в поддавки.

Входная дверь распахнулась, впустив зябкий ветерок, и на пороге показался папа, мистер Кэррот. Он был одет в курточку огненно-рыжего осеннего листа и в чёрный рабочий комбинезон.

– Я обыскал уже половину леса. Подходящих камней нигде нет, дорогая! – сокрушённо сказал он и, сняв ботинки, присел у уютного камина в детской.

Дело в том, что мистер Кэррот, беспокоясь за жену и детей в преддверии холодов, решил сложить в кухне большую каменную печь взамен прежней скромной печи. Та приносила мало и тепла, и толку – мама зайчиха, будучи искусной поварихой, была вынуждена готовить на ней лишь одно блюдо, а не несколько одновременно. А ей так хотелось баловать своих домашних ароматными вкусными кашами, супами и пирогами!

Миссис Кэррот взяла супруга за лапу и сказала:

– Не волнуйся, дорогой. После обеда прогуляемся по лесу все вместе, малыши пусть собирают жёлуди и шишки, а я помогу тебе найти камни.

Капусткин и Фасолинка пошевелили ушками и переглянулись. Им совсем не хотелось одеваться и выходить из тёплого дома!

Морковкин, внимательно следивший за разговором, вдруг хлопнул себя по лбу и воскликнул:

– Папа, я знаю, где нам найти гладкие и крепкие камни! – и, подбежав к отцу, он что-то быстро зашептал ему на ухо.

Мордочка мистера Кэррота просияла:

– Какой ты молодец, сынок! И как я не догадался! Пойдём скорее! Не забудь свой шарф! – и через две минуты в лесу захрустели сухие ветки под спешащими лапками.

Миссис Кэррот, покачав головой, ушла на кухню разогреть обед, а Капусткин и Фасолинка возбуждённо зашептались:

– Ты слышал? – взмахнув лапками, воскликнула Фасолинка. – И куда они могли отправиться? А вдруг Морковкин нашел каменную пещеру с сокровищами? Из её стен получится отличная печка, но возьмут ли они сокровища? Наверное, там есть ожерелья и браслеты… Бусы и кольца… С драгоценными камнями! – зайчишка мечтательно зажмурила глаза.

Капусткин удивлённо посмотрел на неё:

– Что ты, Фасолинка! Мы с тобой знаем наизусть весь лес! Если бы в нём были сокровища, мы бы их давно нашли! Постой, Фасолинка, куда ты? Что я скажу маме? – это он уже кричал вслед лиловому плащику, убегавшему в лес.

– Что ты хотел мне сказать, малыш? И где Фасолинка? – певучим голосом спросила миссис Кэррот, неторопливо входя в детскую.

– Мама, мама, она убежала за папой и Морковкиным! – протараторил Капусткин, заламывая лапки. – А вдруг там гуляет лис? Или… волк?

– Ах! – вскрикнула мама зайчиха, подбежала к окну и распахнула ставни:

– Фюить, фюить! – громко позвала она, и тут же прилетела стая соек.

– Милые мои, выручайте! – попросила мама зайчиха. – Догоните мистера Кэррота, скажите ему, пусть вернётся за Фасолинкой, а я побегу за ней с этой стороны! – и, схватив Капусткина, она выбежала из дома.

Тем временем ничего не подозревающие мистер Кэрррот и Морковкин бодро прыгали к Лесному ручью. Вот что придумал Морковкин: попросить речные камни у доброй семьи бобров, которые жили у ручья с незапамятных времён, ещё когда прадед мистера Кэррота дружил с прадедом мистера Бобра.

Трудолюбивые соседи как раз закончили строительство новой плотины и отдыхали на берегу. Увидев зайцев, они приветливо замахали лапами и заулыбались до самых кончиков усов. Они охотно достали со дна ручья несколько превосходных, отполированных водой камней.

– Как я могу отблагодарить вас? – учтиво осведомился мистер Кэррот.

– Пригласите нас как-нибудь в гости погреться у вашей новой печи, – подмигнул мистер Бобер. – И, может быть, миссис Кэррот угостит нас своими песочными тарталетками с поздней лесной малиной? – застенчиво добавил он.

– Конечно! Ждём вас через три дня! – ответил заяц и горячо пожал лапу бобру.

Мистер Кэррот и Морковкин взяли тяжёлые камни и побрели домой.

И на этом история могла бы закончиться, но внезапно весь лес содрогнулся от громкого «Плюх!», затем «Ой!» и криков соек: «Упала! Упала!» Это бедная Фасолинка, которая подслушивала на берегу ручья, поскользнулась в своих резиновых сапожках и скатилась в воду!

Что тут началось! Бобры стремглав нырнули за ней и вытащили зайчишку на траву. Фасолинка кашляла и всхлипывала. Мистер Кэррот, охая и ахая, стянул с неё мокрый плащик и надел свою осеннюю курточку. Морковкин бережно укутал сестрёнку своим шарфом. Как раз прибежала миссис Кэррот с Капусткиным, тот испугался и разразился плачем. Возгласы и причитания продолжались несколько минут, пока мама зайчиха не взяла себя в лапы и не сказала:

– Скорее, все домой!

…Мистер Кэррот не ожидал, что сумеет сложить каменную печь не за три дня, как собирался, а за один вечер. В огне уютно потрескивали ветки можжевельника, весь дом наполнился теплом. Мистер Кэррот и Капусткин вместе готовили ужин: морковные котлетки с тушёной капустой.

Мама напоила Фасолинку горячим молоком и угостила её любимым имбирным печеньем, а затем покрыла пушистые щёчки целебными мамиными поцелуями. Теперь Фасолинка тихонько сопела в кроватке, укрытая тремя одеялами.

Морковкин заглянул в детскую: миссис Кэррот беззвучно плакала рядом с постелью зайчишки, которая пылала от нестерпимого жара. Весь дом погрузился в грусть и ожидание: Фасолинка тяжело заболела.

Морковкин, посмотрев в окно, недоумевал: почему листья продолжают падать, словно ничего не случилось?

Будни Морковкина

Подняться наверх