Читать книгу Бородинское знамение - Васса Царенкова - Страница 16

Часть вторая
Зойка

Оглавление

Когда вращение прекратилось, Зойка не сразу осознала, что осталась одна. Она упала на какую-то кучу листьев, травы и веток, и лежала, слегка провалившись в нее, а потому не видела, где находится. Когда удалось встать на ноги, Зойка огляделась и поняла, что попала на задний двор какой-то деревенской хибары. Вот теперь она заметила, что рядом нет ни Мишки, ни Киры, ни Пал Палыча. Зойка хотела покричать их, или хотя бы аукнуть, но удержалась. Кто его знает, что это за дом такой? А вдруг… Воображение услужливо нарисовало Зойке страшенного людоеда, успешно утащившего на обед и Киру, и мальчишек.

Зойка передернулась, отряхнула листья с передника, проверила карман – чудо, но ее чашечка не разбилась! – и пошла вокруг строения в поисках двери или хотя бы окна. Увы, таковых не оказалось. Зойка опять стояла рядом с кучей, предоставившей ей и ее чашечке столь мягкую посадку. Значит, дом она обошла кругом. И ни окон, ни дверей не обнаружила. Зойка хотела было пустить слезу, но вместо этого снова пошла по кругу. Вот и знакомая куча! Зойка ускорила шаг, третий круг она почти бежала. И как только родная куча показалась в третий раз, в стене появилась дверь!

Ручки не было. С полминуты Зойка таращилась на темные доски, а потом обеими руками толкнула дверь от себя. Дверь не распахнулась, а взметнулась снизу вверх. Зойка отпрянула назад, испугавшись, что ее сейчас прихлопнет. Дверь слегка покачивалась, поскрипывала. В помещении было темно, странным образом в него не проникал свет с улицы… Зойка с опаской переступила порог и вошла. Дверь тихо опустилась за ней. Мышеловка! Ловушка! Зойка внезапно вспомнила жуткое описание ловушек в египетских пирамидах, о которых рассказывала на уроке истории Евдокия Фаддеевна.

По полу потянуло сквозняком. Зойка глянула под ноги. И хорошо сделала! Шагни она сразу вперед – покатилась бы кубарем с лестницы, которая вела вниз, очевидно, в подвал. Оттуда тянуло холодом прямо-таки как из ледника, в котором бабушка летом держала припасы. Зойка перекрестилась, как делал это дед, перед тем как взяться за какую-нибудь работу, и правой ногой шагнула на первую ступеньку, опасаясь, что лестница превратится в скат, а она полетит вниз и сломает себе шею. Лестница оставалась странной, расширяющейся книзу лестницей. Ступени ее не были ни деревянными, ни железными. Что удивительно, шагов не было слышно. Каждая ступенька была шире предыдущей и имела форму выступа, весьма крутого. Чтобы перешагнуть на следующую ступеньку, приходилось хорошенько осматриваться, поэтому спуск получился долгим. В подвале (Зойка считала, что попала в подвал), оказавшемся небольшим, но на редкость холодным, из стены бил фонтанчик. Зойка подскочила к нему, вытащила из кармана чашечку, зачерпнула воды и глотнула. Чашечка была слишком мала, чтобы сразу утолить жажду даже маленькой девочки, поэтому Зойка черпала и черпала, глотала и глотала, совершенно позабыв обо всем остальном.

– Дитя пьет воду, – раздался незнакомый голос, – и не спрашивает позволения?

Зойка подскочила как ужаленная и резко обернулась на голос. К ней приближался красивый стройный юноша, на вид лет семнадцати, в светлом камзоле, как у сказочных принцев на картинках в книжках. У юноши было очень бледное лицо, а его волосы казались седыми.

– Здравствуй, дитя! Я Конрад Второй, страж этого мира. А как зовется дитя?

– Меня Зоя зовут, – прошептала Зойка, не в силах оторвать глаз от лица незнакомца.

– А! Дитя зовут «жизнь». Конрад Второй будет звать дитя Зоэ! – странный принц сделал ударение на последней гласной. – Дитя не возразит?

– Пожалуйста, ваше высочество.

– Высочество? Нет-нет, дитя Зоэ ошибается. Конрад Второй не принц, а страж и пленник.

– Пленник?

– Да. Что ищет дитя?

– Ничего.

Конрад Второй опустился на пол. Пол был таким же неровным и непонятным по материалу, как и лестница. Зойка тоже села, бочком, и припрятала чашечку в карман.

– Тогда зачем дитя Зоэ пришло сюда?

– Дитя не пришло, дитя попало сюда случайно, – Зойка попыталась говорить в точности как принц.

– Сюда случайно не попадают, дитя! Дитя лжет? – он задал вопрос тихим угрожающим голосом.

– Нет, – Зойка едва сдерживала слезы, – дитя не знает.

– Чем опечалено дитя?

– Я потеряла друзей, – затараторила Зойка, – Там пожар был! Пал Палыч, наверно, погиб. И Мишкин дедушка. И Кира. А меня закружило, и вот… я попала сюда.

– Дитя кружилось? А! Конрад Второй понимает. Дитя не лживо, дитя крайне опрометчиво. Дитя глупо.

– Да, – признала Зойка, – дитя очень глупо.

Странный принц улыбнулся. Лицо его от улыбки не стало ни добрее, ни приветливее. Зойка никогда не видела, чтобы люди улыбались так, что на лице ни один мускул не дрогнул. Ей стало еще страшнее.

– Глупое дитя Зоэ понимает, что оно мертво? И что не сможет уйти отсюда?

– Нет! – пискнула Зойка. – Я живая! Мне надо уйти! Мне надо вернуться обратно!

– А обратно означает куда, дитя?

– Домой! – завопила вне себя Зойка.

В этот момент фонтан разом перестал бить из стены, а по, заходил под ними ходуном.

– Нет! – воскликнул Конрад Второй. – Дитя не отдавало приказа! Дитя не знает!

Стены поплыли вверх, как будто дом кто-то приподнял за конек крыши. Начало задувать уже со всех сторон. И тут Зойка поняла, из чего была сделана лестница, и почему пол был таким неровным и странным образом поглощал звук шагов. Справа и слева от них с принцем расправлялись кожистые крылья. Они летели на спине дракона, а лестницей при спуске ей послужил драконий хвост, который теперь распрямлялся по ветру позади них. Дракон снижался, оставляя странный дом, лишившийся пола, висеть в воздухе. Наконец Зойка различила драконью голову. Не слишком большую, но, вероятно, оканчивавшуюся огнедышащей пастью. Зойка вцепилась в руку Конрада Второго:

– Куда мы летим?

– Мы летим по приказу Зоэ! Дитя приказало Конраду Первому лететь домой!

Зойка всегда считала драконьим домом пещеру. Глубокую, холодную, темную. И страшную. Такое место, куда драконы утаскивают принцесс, а потом едят их. Поэтому она зажмурилась, распялила рот и заорала что есть мочи:

– Не-е-е-е-е-е-е-е-е-ет!!!

Бородинское знамение

Подняться наверх