Читать книгу L'appellativisation du prénom - Vincent Balnat - Страница 6
Dictionnaires et glossaires
ОглавлениеLes références complètes se trouvent en bibliographie. Les abréviations se terminant par les deux derniers chiffres de l’année de publication sont classées dans l’ordre chronologique : B74 précède donc B80 et B12.
A04 | Variantenwörterbuch des Deutschen (AMMON et al. 2004) |
A10 | Parlez-vous québécois ? (ARMANGE 2010) |
A12 | L’argot des prisons (ARMAND 2012) |
AC | Dictionnaire de l’Académie française (suivi de la date d’édition) |
AD | Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutschen Mundart (ADELUNG 1811) |
B74 | Sex im Volksmund. Der obszöne Wortschatz des Deutschen (BORNEMAN 1974) |
B80 | Dictionnaire de la langue québécoise (BERGERON 1980) |
B12 | 365 prénoms et expressions (BRUNET 2012) |
BB09 | L’argot au XXe siècle (BRUANT & BERCY 2009) |
BR08 | Dictionnaire des expressions quotidiennes (BERNET & RÉZEAU 2008) |
C85 | Vocabulaire de l’homosexualité masculine (COUROUVE 1985) |
C90 | Dictionnaire thématique des noms communs venus de noms propres (CELLARD 1990) |
C05 | Dictionnaire du français argotique et populaire (CARADEC 2005) |
CML10 | Le dictionnaire de l’argot et du français populaire (COLIN, MÉVEL & LECLÈRE 2010) |
CR91 | Dictionnaire du français non-conventionnel (CELLARD & REY 1991) |
D18 | L’argot des poilus (DÉCHELETTE 1918) |
D07 | Dictionnaire du français en liberté (DONTCHEV 2007) |
D08 | Redewendungen: Wörterbuch der deutschen Idiomatik (DUDEN 2008) |
D10 | Das Herkunftswörterbuch, Etymologie der deutschen Sprache (DUDEN 2010) |
D11 | Dictionnaire érotique moderne (DELVAU 2011) |
D79 | Dictionnaire des inconnus aux noms communs (DANSEL 1979) |
D99 | Dictionnaire des canadianismes (DULONG 1999) |
DMF | Dictionnaire du moyen français (MARTIN 2012) |
DRW | Deutsches Rechtswörterbuch online (drw-www.adw.uni-heidelberg.de) |
DU | Duden. Deutsches Universalwörterbuch (DUDEN 2006) |
DUo | Duden online (www.duden.de/woerterbuch) |
DW | Deutsches Wörterbuch (GRIMM 1854–1961) |
E40 | Die Sprichwörter und Sinnreden des deutschen Volkes (EISELEIN 1840) |
E83 | Dictionnaire des injures (ÉDOUARD 1983) |
E92 | Affengeil. Ein Lexikon der Jugendsprache (EHMANN 1992) |
E01 | Voll konkret. Das neueste Lexikon der Jugendsprache (EHMANN 2001) |
E15 | Lehr- und Wörterbuch der Umgangssprache (ELFERS 2015) |
ElsWB | Wörterbuch der elsässischen Mundarten (MARTIN & LIENHARD 1899–1907) |
FEW | Französisches Etymologisches Wörterbuch (WARTBURG 1922–2002) |
FWB | Frühneuhochdeutsches Wörterbuch (ANDERSON, GOEBEL & REICHMANN 1989 sqq.) |
G93 | Du nom propre au nom commun. Dictionnaire des éponymes (GERMA 1993) |
G97 | Dictionnaire du français contemporain des cités (GOUDAILLIER 1997) |
G13 | Le jean-foutre et la marie-salope (GILLET 2013) |
G16 | Le jean-foutre et la marie-salope : supplément (GILLET 2016) |
H04 | Neuer Wortschatz (HERBERG, KINNE & STEFFENS 2004) |
H92 | Dictionnaire des expressions nées de l’histoire (HENRY 1992) |
K78 | ABC-Komiker bis Zwitschergemüse. Das Bundessoldatendeutsch (KÜPPER 1978) |
K02 | Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (KLUGE 2002) |
K03 | Eigennamen im deutschen Wortschatz (KÖSTER 2003) |
K04 | Wörterbuch der deutschen Umgangssprache (KÜPPER 2004) |
KK13 | Lexikon der Vornamen (KOHLHEIM & KOHLHEIM 2013) |
KR | Oekonomische Encyklopädie (KRÜNITZ 1773–1858) |
L89 | Nouveau supplément du Dictionnaire d’argot (LARCHEY 1889) |
L01 | Lexikon der Knastsprache. Von Affenkotelett bis Zweidrittelgeier (LAUBENTHAL 2001) |
L04 | Les personnages devenus mots (LESAY 2004) |
L05 | Du bruit dans le Landerneau. Les noms propres dans le parler commun (LOUIS 2005) |
L11 | 2500 noms propres devenus communs (LEBOUC 2011) |
L12 | Hä?? Jugendsprache unplugged (LANGENSCHEIDT 2012) |
L13 | Hä?? Jugendsprache unplugged (LANGENSCHEIDT 2013) |
L15 | 100 % Jugendsprache 2015: Deutsch – Englisch (LANGENSCHEIDT 2015) |
L16 | 100 % Jugendsprache 2016: Deutsch – Englisch (LANGENSCHEIDT 2016) |
LIT | Dictionnaire de la langue française (LITTRÉ 1863–1869) |
M64 | Wer steckt dahinter? Namen, die Begriffe wurden (MÜLLER 1964) |
M96 | Le dico de l’argot fin de siècle (MERLE 1996) |
M00 | Der wahre E: ein Wörterbuch der DDR-Soldatensprache (MÖLLER 2000) |
Ma00 | Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen (MARZELL 2000) |
M05 | Dictionnaire des noms propres devenus noms communs (MAILLET 2005) |
M07 | Nouveau dictionnaire de la langue verte (MERLE 2007) |
M11 | Curieuses histoires de noms propres devenus communs (MASUY 2011) |
MecklWB | Mecklenburgisches Wörterbuch (WOSSIDLO & TEUCHERT 1937–1998) |
OUD | Curiositez françoises (OUDIN 1640) |
P93 | Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (PFEIFER 1993) |
P96 | Das große Schimpfwörterbuch (PFEIFFER 1996) |
P08 | Wörterbuch der Jugendsprache (PONS-REDAKTION 2008) |
PR | Le nouveau Petit Robert (ROBERT 2007) |
R92 | Das große Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten (RÖHRICH 1992) |
R12 | Dictionnaire historique de la langue française (REY 2012) |
R14 | Dictionnaire ados – français (RIBEIRO 2014) |
RO14 | Ich weiß nicht, was soll es bedeuten? (ROTH 2014) |
S93 | Deutsche Idiomatik. Die deutschen Redewendungen im Kontext (SCHEMANN 1993) |
S99 | Bezeichnungen für das Homosexuelle im Deutschen (SKINNER 1999) |
S03 | Etymologisches Wörterbuch der Pflanzennamen (SAUERHOFF 2003) |
S11 | Wörterbuch der Alltagssprache Österreichs (SEDLACZEK 2011) |
S15 | Neuer Wortschatz (STEFFENS & AL-WADI 2015) |
SC74 | Dictionnaire de l’argot moderne (SANDRY & CARRÈRE 1974) |
SHessWB | Südhessisches Wörterbuch (MULCH 1965–2010) |
SI | Schweizerisches Idiotikon (ANTIQUARISCHE GESELLSCHAFT 1881–2012) |
T08 | Les expressions de nos grands-mères (TILLIER 2008) |
T09 | Das neue Wörterbuch der Szenesprachen (TRENDBÜRO 2009) |
TH09 | Dictionnaire des prénoms (TANET & HORDÉ 2009) |
ThürWB | Thüringisches Wörterbuch (SPANGENBERG 1966–2006) |
TLFi | Trésor de la langue française informatisé (version issue du TLF de IMBS 1971–1994) |
W80 | Sprechen Sie Wienerisch? Von Adaxl bis Zwutschkerl (WEHLE 1980) |
WDG | Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (KLAPPENBACH & MALIGE-KLAPPENBACH 1964–1977) |