Читать книгу Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) - William Shakespeare, William Shakespeare - Страница 347
ОглавлениеSCENE VIII
[Enter Brabantio, Othello, Iago, Roderigo, and Officers.]
DUKE
Valiant Othello, we must straight employ you
Against the general enemy Ottoman.—
[To Brabantio.] I did not see you; welcome, gentle signior;
We lack’d your counsel and your help tonight.
BRABANTIO
So did I yours. Good your grace, pardon me;
Neither my place, nor aught I heard of business
Hath rais’d me from my bed; nor doth the general care
Take hold on me; for my particular grief
Is of so floodgate and o’erbearing nature
That it engluts and swallows other sorrows,
And it is still itself.
DUKE
Why, what’s the matter?
BRABANTIO
My daughter! O, my daughter!
DUKE and SENATORS
Dead?
BRABANTIO
Ay, to me;
She is abused, stol’n from me, and corrupted
By spells and medicines bought of mountebanks;
For nature so preposterously to err,
Being not deficient, blind, or lame of sense,
Sans witchcraft could not.
DUKE
Whoe’er he be that, in this foul proceeding,
Hath thus beguiled your daughter of herself,
And you of her, the bloody book of law
You shall yourself read in the bitter letter
After your own sense; yea, though our proper son
Stood in your action.
BRABANTIO
Humbly I thank your grace.
Here is the man, this Moor; whom now, it seems,
Your special mandate for the state affairs
Hath hither brought.
DUKE and SENATORS
We are very sorry for’t.
DUKE
[To Othello.] What, in your own part, can you say to this?
BRABANTIO
Nothing, but this is so.
OTHELLO
Most potent, grave, and reverend signiors,
My very noble and approv’d good masters,—
That I have ta’en away this old man’s daughter,
It is most true; true, I have married her:
The very head and front of my offending
Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
And little bless’d with the soft phrase of peace;
For since these arms of mine had seven years’ pith,
Till now some nine moons wasted, they have us’d
Their dearest action in the tented field;
And little of this great world can I speak,
More than pertains to feats of broil and battle;
And therefore little shall I grace my cause
In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
I will a round unvarnish’d tale deliver
Of my whole course of love: what drugs, what charms,
What conjuration, and what mighty magic,—
For such proceeding I am charged withal,—
I won his daughter.
BRABANTIO
A maiden never bold:
Of spirit so still and quiet that her motion
Blush’d at herself; and she,—in spite of nature,
Of years, of country, credit, everything,—
To fall in love with what she fear’d to look on!
It is judgement maim’d and most imperfect
That will confess perfection so could err
Against all rules of nature; and must be driven
To find out practices of cunning hell,
Why this should be. I therefore vouch again,
That with some mixtures powerful o’er the blood,
Or with some dram conjur’d to this effect,
He wrought upon her.
DUKE
To vouch this is no proof;
Without more wider and more overt test
Than these thin habits and poor likelihoods
Of modern seeming do prefer against him.
FIRST SENATOR
But, Othello, speak:
Did you by indirect and forcèd courses
Subdue and poison this young maid’s affections?
Or came it by request, and such fair question
As soul to soul affordeth?
OTHELLO
I do beseech you,
Send for the lady to the Sagittary,
And let her speak of me before her father.
If you do find me foul in her report,
The trust, the office I do hold of you,
Not only take away, but let your sentence
Even fall upon my life.
DUKE
Fetch Desdemona hither.
OTHELLO
Ancient, conduct them; you best know the place.—
[Exeunt Iago and Attendants.]
And, till she come, as truly as to heaven
I do confess the vices of my blood,
So justly to your grave ears I’ll present
How I did thrive in this fair lady’s love,
And she in mine.
DUKE
Say it, Othello.
OTHELLO
Her father lov’d me; oft invited me;
Still question’d me the story of my life,
From year to year,—the battles, sieges, fortunes,
That I have pass’d.
I ran it through, even from my boyish days
To the very moment that he bade me tell it:
Wherein I spake of most disastrous chances,
Of moving accidents by flood and field;
Of hair-breadth scapes i’ the imminent deadly breach;
Of being taken by the insolent foe,
And sold to slavery; of my redemption thence,
And portance in my travels’ history:
Wherein of antres vast and deserts idle,
Rough quarries, rocks, and hills whose heads touch heaven,
It was my hint to speak,—such was the process;
And of the Cannibals that each other eat,
The Anthropophagi, and men whose heads
Do grow beneath their shoulders. This to hear
Would Desdemona seriously incline:
But still the house affairs would draw her thence;
Which ever as she could with haste despatch,
She’d come again, and with a greedy ear
Devour up my discourse; which I observing,
Took once a pliant hour; and found good means
To draw from her a prayer of earnest heart
That I would all my pilgrimage dilate,
Whereof by parcels she had something heard,
But not intentively; I did consent;
And often did beguile her of her tears,
When I did speak of some distressful stroke
That my youth suffer’d. My story being done,
She gave me for my pains a world of sighs:
She swore,—in faith, ‘twas strange, ‘twas passing strange;
‘Twas pitiful, ‘twas wondrous pitiful:
She wish’d she had not heard it, yet she wish’d
That heaven had made her such a man: she thank’d me;
And bade me, if I had a friend that lov’d her,
I should but teach him how to tell my story,
And that would woo her. Upon this hint I spake:
She lov’d me for the dangers I had pass’d;
And I lov’d her that she did pity them.
This only is the witchcraft I have us’d:—
Here comes the lady; let her witness it.