Читать книгу Вкус Тосканы - Юлия Владиславовна Евдокимова - Страница 12
Синьор Фабио и Темная Дама
ОглавлениеСамое веселое впечатление от осенней Лукки – пробки на узких улицах в дождь. Сначала не поймешь, что происходит: толпа, смех, неразбериха, оказалось, что человек десять с зонтиками одновременно хотели пройти в обе стороны во время вечернего променада на улице Филлунго, столкнулись зонтиками, запутались, а народ все прибывает с обеих сторон.
Моё любимое место в Лукке – площадь Читтаделла. Там на углу находится дом-музей Пуччини и сидит бронзовый композитор на постаменте, на фоне обаятельных старинных домов, окруживших площадь.
Вся она старая, домашняя, милая – приятно сидеть за столиком открытого кафе и смотреть, как местные жители общаются, пьют кофе, пробегают площадь по каким-то своим делам.
Впервые я услышала о Лукке от одного австрийца. «Я хотел бы состариться в Лукке,– сказал он, – сидеть на пьяцца Амфитеатро с чашкой кофе на закате летним вечером».
Для моей чашки кофе на закате дня идеально подошла бы пьяцца Читтаделла.
На этой площади находится наше любимое кафе с тем же названием, «Читтаделла»: это зонтики на площади, объявление для туристов о разных бутербродах, небольшая кулинария – буфетик в одном зальчике и ресторанчик на несколько столиков в другом.
На стенах старые снимки Лукки, на столах клетчатая скатерть, семейное безалаберное заведение с низкими ценами и домашней кухней.
В третьем зальчике игровые автоматы, где пролетариат Лукки просаживает кровные.
Управляет заведением пожилая дама с видом сицилийской вдовы, но при этом аристократки, вся в черном, с поджатыми губами. Нужно было набраться смелости зайти и спросить, можно ли пообедать.
Вилки на стол она не кладет – швыряет, улыбку так и не вымучила, хотя, вроде, старалась.
Но есть и второй персонаж, её супруг, синьор Фабио. Он седовлас, улыбчив, забывчив и радостно воспринимает мир. Периодически он выскакивает из зала игровых автоматов с пачками денег, мы в шутку решили, что это подпольное сицилийское игровое заведение.
– Фабиооооо! Посетители! – кричит дама, но Фабио радостно ощупывает подошвы только что купленных соседом новых кроссовок на площади, у входа в кафе. Занят он.
– Бегу– бегу!
В первый наш визит он объяснил, что это преступление, не положить ложку оливкового масла в риболлиту: – Ну как же так!– искренне огорчался он.
А во второй подошел, открыв свой блокнотик, и вдруг расплылся в улыбке: – Ой, это же вы опять! – и ткнул в меня пальцем:
– Ты! Говоришь по-итальянски! Так слушай! Сегодня надо брать «Пенне аль арабьятта»
– Ну уж нет, – возмутилась я, – сначала тортелли по луккски, а потом несите свои скалоппини аль фунги – эскалопчики в соусе с белыми грибами!
В последний вечер в Лукке я поинтересовалась, как он делает соус.
– Понравилось! – засиял Фабио, – Слушай!
Черная спина в углу дрогнула, но осталась невозмутима, как скала.
– Сначала я кладу вот это, потом вот это, потом… ой… сейчас..
– Чесссснок,– сквозь зубы процедила черная спина.
– Ну да, чеснок! – радостно завопил Фабио! А потом петрушку и обязательно.. ну этот…
– Шалффффей,– пришла следующая ледяная подсказка.
Так, общими усилиями, одолели рецепт.
Фабио понесся дальше, а Темная Дама набрала номер и принялась тараторить что-то по мобильному.
–О! Киллера вызывает! – прокомментировал муж. Жалуется: «Мой-то, склеротик, фамильный рецепт выдал!»
Надо ли говорить, что последним, кого мы встретили по дороге на вокзал, был старый синьор Фабио. Он радостно замахал нам, чуть не свалившись с велосипеда, на работу ехал.
Лукка знала, как с нами попрощаться.