Читать книгу Вкус Тосканы - Юлия Владиславовна Евдокимова - Страница 13
Земля волков и разбойников
ОглавлениеДолина Гарфаньяна вытянулась между Апуанскими Альпами и Аппенинами. Она считается одним из наименее посещаемых туристами мест в Тоскане. Хотя с транспортом все в порядке, и автобусы во все деревни ходят, и железная дорога соединяет Пизу и Лукку с самой верней частью долины, после чего убегает в Луниджиану, одной веткой к Генуе, другой к Парме.
Три вагончика местного поезда Лукка – Аулла были заполнены почти битком.
Туристов кроме нас не было. Их и летом немного, а в конце ноября тем более. Хотя говорят, что зимой там самые живописные пейзажи.
Не успели мы отъехать от Лукки, как сразу нырнули в узкую долину между горами, справа Апеннины, а слева все выше и выше поднимаются Апуанские Альпы.
Речка Серкьо из канальчика-милашки за стенами Лукки буквально за пару минут превратилась в широкую и бурную горную реку.
На самом деле долины три. Это нижние – долина Лима и долина Серкьо, и верхняя, собственно, Гарфаньяна.
Туман покрывал все полностью и даже становилось не по себе… Густой влажный туман, внутри наш маленький поезд, по сторонам лишь еле заметные силуэты деревьев, только фильм ужасов снимай!
Но вдруг туман отступал, появлялось синее небо, из-за гор все сильнее пробивались солнечные лучи, а туман, как большой лохматый зверь, прятался в лощинах то справа, то слева, видно было, как он залегает в долинах и ущельях, серый, ватный, но готовый к новому прыжку на железную дорогу.
И он прыгал, и все снова скрывалось в сюрреалистическом тумане.
А потом опять синее небо, облачка, зацепившись за ближайшую горную верхушку, крутились вокруг неё, все внизу было залито солнцем.
Гарфаньяна… земля волков и разбойников…
Не зря именно здесь, во время средневековых праздников, народ не просто надевает костюмы рыцарей и прекрасных дам, в эти дни в сценариях праздников появляются такие персонажи, как таинственные средневековые хироманты, странствующие монахи, бригантим-млесные разбойники, а стрега – постоянный участник средневековой (и не только!) жизни долины.
Здесь растет тысячелетняя ведьмина олива, где собираются в ночь летнего солнцестояния для языческих обрядов.
У Борго а Модзано поезд нырнул под Мост Дьявола, а вдали в сверкнули снежными верхушками Альпы.
И с этого момента заводики пропали, потянулись действительно нетронутые места: то замок на верхушке, то россыпь домиков, то просто небольшая деревенька.
Знаменитый мост Дьявола был построен в 1080-1100 годах и приписывается его строительство распоряжению Матильды Тосканской. Строительство было вызвано необходимостью переправы через реку, здесь проходит знаменитая Виа Франчигена– паломническая дорога из Франции в Рим.
Примерно в 1300 году он был реконструирован Каструччо Кастракани, правителем Лукки. А имя своё официальное Понте делла Маддалена, Мост Магдалины, он получил в 1500 году, по имени фигуры Святой, стоявшей «в ногах» моста на восточном берегу. До этого он был известен как Мост Дьявола – Понте дель Дьяволо.
Статуя Святой находится в настоящее время в местной церкви.
Легенда похожа на прочие легенды о мостах с таким же именем:
Давным-давно жил в деревне на берегу реки Серкьо мастер-строитель, известный своим мастерством по всей округе. Однажды жители деревни пришли к нему с просьбой построить мост, который соединил бы их с деревней на другом берегу.
Мастер немедленно начал работу, но со временем увидел, что работа идет не так быстро, как он пообещал своим односельчанам, и конца её не видно. Мастер работал день и ночь, выбивался из сил, но работа не двигалась, а дни летели один за другим.
В один из вечеров, когда мастер сидел в одиночестве на камнях у будущего моста, ему явился Дьявол в образе некоего респектабельного дельца. Он предложил мастеру – завтра утром мост будет стоять во всей красе.
Сначала строитель не хотел слушать, но мало помалу речи Дьявола убедили его, и он согласился.
– Но есть одно условие, – сказал Дьявол, – Я заберу душу первого, кто пройдет утром по новому мосту.
Утром жители не поверили своим глазам: прекрасный новый мост был переброшен через речку Серкьо.
А вот дальше у истории два варианта.
Согласно первому, ещё не рассвело, как мастер оседлал своего коня и помчался в Лукку, к епископу, просить совета, что же ему делать.
Епископом Лукки в это время был Святой Фредиано. Он-то и придумал пустить первым по мосту молодого поросенка. Так был обманут Дьявол, которому досталась поросячья душа.
Но так ли прост Дьявол, что его регулярно обманывают в таких легендах, даже если это делает сам Святой Фредиано? Есть и другой вариант развития событий, а вы уж выбирайте, какой вам больше по душе.
Пока скакал мастер в Лукку, дьявол принял облик его приятеля, и постучался в дверь дома мастера. Открыла ему жена и, услышав, что с её мужем на том берегу реки произошло несчастье, выбежала из дома и побежала к реке… Она оказалась первой, кто пробежал по новому мосту.. так досталась Дьяволу душа жены мастера.
В 1670 году по декрету Республики Лукка мост был укреплен, но сильно пострадал во время наводнения 1836 года. Поэтому в начале 20 века были проведены дополнительные работы по укреплению и добавлена для прочности ещё одна арка.
Мост считается необычным архитектурным сооружением именно из-за его арок: сначала несколько небольших и потом одна основная, большая арка.
Зрелище живописное, горы, покрытые зеленью, несмотря на позднюю осень, шапки далеких вершин уже в снегу, и маленький трехвагонный поезд пробегает по узкой дороге между бурным потоком реки и склонами гор.
Баньи ди Лукка и Барга «чисто английская» зона. Баргу обожают англичане, там большая английская колония. А на воды и в казино Баньи ди Лукка лет сто назад успел съездить весь литературный «бомонд», от Байрона до Шелли, а также Гейне и прочие знаменитые личности.
В начале 19 века они приезжали сюда, в долину Лима, поправить здоровье на водах днем, подорвать здоровье душевное в казино вечером и насладиться театром к ночи. А на воскресенье планировалось обязательное посещение местной англиканской церкви.
В настоящее время городок потерял свой былой кураж и стал просто живописной остановкой для ланча для путешествующих по Гарфаньяне.
Барга, как множество тосканских городков на холмах, состоит из двух частей. Старый город за крепостными стенами, Барга Веккья, находится на горе.
Его церкви, каменные дома и дворцы построены между 15 и 17 столетиями. Считается, что, как и в Кьянти, здесь непропорционально большая для Тосканы английская колония.
Хотя Баргаширом в отличии от Кьянтишира это место ещё не прозвали, но у города есть свой «родной» английский сайт в Интернете, а также праздник типичной английской еды-Sagra del pesce e patate (fish and chip festival)– как ни странно, это связано даже не с англичанами, а с коренными жителями Барги, многие из которых в 19 веке в поисках лучшей жизни эмигрировали в Шотландию.
К тому моменту, как мы подъехали к столице долины, Кастельнуово ди Гарфаньяна, прошло около часа. Поезд опустел. По ходу то школьники, то местные жители заходили в вагон, проезжали одну-две станции и выходили по своим делам.
На станции Кастельнуово вышли мы двое. Поезд тут же вильнул хвостом, и исчез, а мы остались на пустом перроне.
Первые впечатления разочаровали: дорога, уходящая куда-то, мелкие домишки с одной стороны и высокий склон с другой, и все вокруг покрыто туманом, руки мерзнут, все промозгло, серо, и безлюдно. на двери станционного кафе вислео большой замок.
Следующий поезд ожидался через полтора часа, надо было двигаться вперед.
Ну вот, подумала я, зря мы приехали в этот Кастельнуово.
Пошли вперед, по широкому шоссе, где машины попадались не часто, а людей вообще видно не было. Лишь точеный черный доберман застыл как памятник в чьем-то саду, на фоне оранжевых шариков хурмы. Кстати, на обратном пути мы застали его в прежнем положении, он, правда, порыкивал, когда приближались. Серьезный такой товарищ.
Слева между домов то фонтан старый наметился, то водопад среди домов с шумом сбегал с отвесного холма.
Туман не отступал, но с одной стороны из него потихоньку появлялись разбросанные деревенские домики и поля, а с другой – крест храма вдали на горе и очертания монастыря по соседству.
Так добрели до местного театра, солидного заведения для городка из одной улицы, каким казался Кастельнуово. Минут через десять улиц стало погуще и даже обнаружились две дамы, которые и подсказали: – «Чентро? Вам воон туда».
Туда мы и свернули… И там, над бурным потокам горной реки один за другим появились мосты, один из мостов вел в окруженный древней стеной город.
Руки мерзли, нос краснел, но опустить фотоаппарат и оторваться от старых стен, мостов, фонарей, проходов, ведущих в туман, было невозможно,
Потом, через мост и крепостной вход, открылся сам городок: небольшой, темный от времени Дуомо, улочки, разбегающиеся в разные стороны, неожиданно оживленная жизнь.
Город полон маленьких лавочек с грибным, травяным и сырным духом, магазинчиков подарков с самыми невероятными штучками, вродеа бюстов Наполеона в виде филина, очаровательных Санта Клаусов и гномов. Старые колоны соседствуют с картинными галереями, а аркады переулочков вдруг приводят к гигантскому мраморному старому гербу, отвалившемуся от стены.
Может быть, это рыцарь забыл свой щит, торопясь раствориться в уползающем в горы тумане…
Пройдя центр городка, понимаешь, что он окружен крепостной стеной, и даже замок имеется, но этого не увидишь с железной дороги, да и за парой современных улиц Кастельнуово хорошо спрятался.
Тут уже жизнь кипит. Снуют машины, люди, торопятся по своим делам, компания старичков собралась у городских ворот, по всему видно, надолго.
Улочки убегали куда-то вниз, мы прошли по ним и увидели, что городок разбросан на берегах двух речек, немтолько бурная Серкьо, смывающая с гор камни, а более спокойная, но не менее живописная, Туррите.
А за одним из поворотов стены, в арке, вдруг открылся персонаж, которого здесь-то, в Богом забытом горном тосканском уголке, мы точно не ожидали увидеть: уронил тощую шею на камни конь, а на спине сгорбился такой же тощий рыцарь.. оказывается, Дон Кихот живет в Гарфаньяне!
Корни города относятся к 8 веку, тогда он назывался Кастро Ново, крепостное поселение. Уже с 13 века это крупный торговый центр долины, а в 14 веке городом управлял Каструччо Кастракано, который и построил первый мост. Город разбросан между двумя горными реками, Серкьо – по-больше с быстрым потоком и Туррите Секка, меньше и спокойнее.
В 15 веке жители города отбились от власти Лукки и перешли к Феррарскому семейству Эсте. Дальше им доставалось и от урбинского герцога Франческо делла Ровере, и под властью Флоренции успели побывать, пока не вошли в состав наполеоновской Цезальпийской республики. Но после падения Наполеона город вернулся к Эсте, после чего и вошел в состав Итальянского королевства. А там и Лукка подоспела, и Кастельнуово снова стал её провинцией.
Собор Кастельнуово построен в 16 веке. Как полагается тосканскому городку, и он без шедевров не остался, даже здесь неожиданно находишь Верроккьо и Гирландайо.
Рокка Ариостеска – замок Ариосто – относится к 12 веку, его укрепил и расширил Каструччо Кастракано, а имя свой крепость получила в честь наместника этих земель от семьи Эсте в 1522-1525 годах, поэта Лодовико Ариосто.
Все хорошее быстро кончается… Когда вернулись на станцию, чтобы не пропустить обратный поезд, то и кафе станционное открылось, и кофе был замечательный, и выпечка, и солнце так заливало округу, что куртки поснимали.
Стынущие руки и зимнее утро осталось где-то в другой жизни… Жаль не остались переночевать. Мало было Гарфаньяны. Ещё хочется.