Читать книгу Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках - Михаил Гаспаров, М. Л. Гаспаров - Страница 35

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
ЭЛЕГИИ, 2
Ноша 18/40

Оглавление

Оставь меч, оставь свирель.

Перевей тирс меркуриевыми змеями.

Час покоя. Жар зари стал пеплом заката.


Пусть тростник на том берегу

Ждет другого, чтобы запела флейта.

Лавр бойцов – лишь сень над асфоделями.


Свет зари, злато полдня, черная ночь.

Жизнь – покой для прожившего и отжившего.

Кровь из раны не бьет, а лишь сочится.


Радость, Горе, Любовь перецвели.

Рыжегривая Гордыня подмята Участью.

И Надежда заблудилась на гнутых тропах.


Брось свирель и меч. Стебель вял, сталь иззубрена.

Ясный день, ненастный день – ночь одна.

Изваяй гробницу всему, что в памяти.


Страх прошел, как жизнь. Встреть приветливо

Жезл Меркурия, две свитых змеи —

Ключ к покою.


Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках

Подняться наверх